ucca – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      170 Results   40 Domains
  2 Hits www.nek.bg  
ajfutey@ucca.org, ukrcleconsl@ameritech.net
Почесні консульства України
  www.iksv.org  
(with UCCA, Beijing, 2014);
When Attitudes Become Form
  pe.visionlossrehab.ca  
2012Beyond Words: Photography in the New Yorker, UCCA, Beijing
2012Beyond palabras: la fotografía de la revista New Yorker, UCCA, Beijing
  www.chinese-architects.com  
Beijing UCCA:
北京尤伦斯中心:
  2 Hits forum.litomerice.cz  
UCCA
第一次评图与讨论
  5 Hits www.forum-avignon.org  
Credits: UCCA
Modèles économiques
  www.belgianrail.be  
the 4-letter code is: UCCA
Der vier Ziffern umfassende Kode lautet: UCCA
  personal-backup.rathlev-home.de  
Lithuanian Ambassador to US, 'Ukraine is future of Europe, future of Russia.' speaking at UCCA event @US Congress
Литовский посол в США, " Украина-это будущее Европы, будущее России
Литовський посол у США, " Україна-це майбутнє Європи, майбутнє Росії
  2 Hits support.easy-sports-software.com  
UCCA Education Council
Шкільна Рада при УККА
  tri-edre.fr  
Hope’s work had been exhibited at Ace Gallery (Los Angles), Power Station Art Museum in Shanghai, Marta Herford Museum, UCCA in Beijing, China National Museum, Beijing, University Art Gallery UCSD, also presented in Chengdu Biennale, Beijing Design Week and many other spaces.
侯普的作品曾在洛杉矶Ace画廊(Ace Gallery)、上海当代艺术馆(Power Station Art Museum)、马尔塔·黑尔福德博物馆(Marta Herford Museum)、北京尤伦斯当代艺术中心(UCCA)、中国国家博物馆(China National Museum)、加州大学圣迭戈分校(UCSD)美术馆等地展出,同时还参加了成都双年展、北京国际设计周等众多活动。
  34 Hits tabernatosca.com  
Courtesy UCCA and ARTINPOST
() 이미지 자세히 보기
  www.documentamadrid.com  
His films are in the permanent collections of New York's Museum of Modern Art and the San Francisco Museum of Modern Art, and have been screened at festivals such as the Berlinale, Locarno, New York, AFI, Edinburgh, Rotterdam, San Francisco, Viennale, Torino, BAFICI, RIDM, Cinéma du Réel, FICUNAM, and Beijing Independent Film Festival, as well as at venues such as the 2014 Whitney Biennale, the 2014 Shanghai Biennale, the Guggenheim, Vienna's MAC, Beijing's UCCA, and the Shenzhen Biennale.
J. P. Sniadecki, profesor auxiliar de radio, televisión y cine, es cineasta y antropólogo en activo en China y Estados Unidos. Su trabajo explora la experiencia colectiva, la etnografía sensorial y las posibilidades del cine. Sus películas están en las colecciones permanentes del Museo de Arte Moderno de Nueva York y el Museo de Arte Moderno de San Francisco, y se han proyectado en festivales como la Berlinale, el de Lorcano, el de Nueva York, el AFI, el de Edimburgo, el de Róterdam, el de San Francisco, la Viennale, el de Torino, el BAFICI, el RIDM, Cinéma du Réel, el FICUNAM y el Festival de Cine Independiente de Pequín, así como en lugares como la Bienal de Whitney de 2014, la Bienal de Shanghái de 2014, el Guggenheim, el MAC de Viena, el UCCA de Pekín y la Bienal de Shenzhen.
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
His first exhibition in China at the 2000 Shanghai Biennial, which was curated by Hou Hanru, not only won over the critics, but also inspired young artists like Sun Xun, who, similarly to the South African artist, works with expressive hand-drawn animation. Now, the Ullens Center for Contemporary Art (UCCA) in Peking presents Kentridge in Notes Towards a Model Opera, his largest show in Asia to date.
Mit seinem ersten Auftritt in China auf der von Hou Hanru kuratierten Shanghai Biennale von 2000 begeisterte Kentridge nicht nur die Kritiker sondern inspirierte auch junge Künstler wie Sun Xun, der wie der Südafrikaner bei seinen Animationen mit expressiven Handzeichnungen arbeitet. Das Ullens Center for Contemporary Art (UCCA) in Peking widmet Kentridge nun mit Notes Towards a Model Opera die bislang umfangreichste Schau im asiatischen Raum. Zu den 25 Arbeiten zählen frühen Animationsfilme, die um Kentridges Alter Ego Soho Eckstein kreisen und aufwendige Videoinstallationen wie The Refusal of Time, die 2012 auf der documenta 13 für Furore sorgte. Der Titel der Ausstellung ist einer Installation entlehnt, die im UCCA ihre Premiere erlebt und für die Kentridge die Bildsprache der klassischen chinesischen Propagandakunst adaptiert. Nach ihrer Premiere in Peking gastiert die Schau auch im National Museum of Modern and Contemporary Art in Seoul und dem Sifang Art Museum in Nanjing.
  www.endoscopy-yaroslavl.ru  
Quayola’s work has been exhibited at the Venice Biennale; Victoria & Albert Museum, London; British Film Institute, London; Park Ave Armory, New York; Bozar, Brussels; Palais de Tokyo, Paris; Cité de la Musique, Paris; Palais des Beaux Arts, Lille; MNAC, Barcelona; National Art Center, Tokyo; UCCA, Beijing; Paco Das Artes, Sao Paulo; Triennale, Milan; Grand Theatre, Bordeaux; Ars Electronica, Linz; Elektra Festival, Montreal and Sonar Festival, Barcelona;
Quayolas Werke sind in zahlreichen Museen vertreten und wurden bei internationalen Festivals gezeigt, u.a. Biennale von Venedig, Victoria and Albert Museum (London), British Film Institute (London), Park Ave Armory (New York), BOZAR (Brüssel), Palais de Tokyo (Paris), Cité de la Musique (Paris), Palais des Beaux Arts (Lille), MNAC (Barcelona), National Art Center (Tokio), UCCA (Beijing), Paço das Artes (São Paulo). Triennale di Milano (Mailand), Grand Théâtre (Bordeaux), Ars Electronica (Linz), Elektra Festival (Montreal) und Festival Sónar (Barcelona).
  asso-skema.fr  
The Zukunftsausstellung (“Future Exhibition”) at BMW Welt (Munich) as well as the “Iconic Impulses” events at UCCA (Beijing), the Roundhouse (London) and Barker Hangar (Los Angeles) installations are all circular in design.
Unsere Leitidee für das gesamte Projekt lautet „Iconic Impulses“. Im architektonischen Gesamtkonzept greifen wir mit einem runden Grundriss den Gedanken eines sich von innen nach außen fortsetzenden Impulses auf. Sowohl die Zukunftsausstellung, so der Titel der Ausstellung in der BMW Welt (München), als auch die „Iconic Impulses“ im UCCA (Peking), im Roundhouse (London) und Barker Hangar (Los Angeles), sind kreisförmig angelegt. Dabei sind die einzelnen Marken immer um die BMW Group im Zentrum platziert.
  www.navimor.pl  
Cheng’s work has been the subject of solo exhibitions at MAC in Belfast, the New Museum in New York, K11 Art Foundation in Hong Kong, YUAN Space in Beijing, Armada in Milan, Video Bureau in Guangzhou, China, UCCA in Beijing, Leo Xu Projects in Shanghai, and Galerie Urs Meile in Lucerne, Switzerland, and Beijing.
צ'אנג רן (יליד 1981, מונגוליה הפנימית, סין / חי ועובד בהאנגג'וֹאוּ, סין) הוא אחד האמנים הסינים המבטיחים ביותר כיום. עבודותיו של צ'אנג הוצגו בתערוכות יחיד בין היתר ב – MAC, בלפסט; בניו מיוזיאום, ניו יורק; בקרן K11 לאמנות, הונג קונג ב– YUAN Space, בייג'ין; בארמדה,מילאנו; ב– Video Bureau, בגואנגג'ואוּ, סין; ב– UCC, בייג'ין ובגלריה אורס מיילה, לוצרן, שוויץ ובייג’ין. עבודותיו נכללו בתערוכות קבוצתיות רבות ביניהן: "בעקבות המופלא", Kino der Kunst, מינכן; "העולם לפני העין", ב ICA, סינגפור; הביאנלה ה -14 באיסטנבול; “Inside China: L’Intérieur du Géant,”, בפאלה דה טוקיו, פריז; "דגם הבית" במוזיאון לאמנות הרוקבנד, שנחאי; "וידיאו ארט בסין" במוזיאון הלאומי ריינה סופיה, מדריד ובפסטיבל הווידיאו במוזיאון לאמנות מודרנית, זלצבורג, אוסטריה.
  www.kunst-i-oslo.no  
Association (CYM); Stepan Kaczurak, President of the Organization for the Defense of Four Freedoms for Ukraine (ODFFU); Mykhajlo Sawkiw, President of the Ukrainian National Information Service (UNIS) in the Ukrainian Congress Committee of America (UCCA); and Marijka Polischuk, the newly-elected President of the Education Council of the World Board for the Ukrainian Youth Association (CYM).
На Оселі СУМ в Елленвілі, Н.Й., успішно відбувся Виховно-Вишкільний Табір СУМ, на якому другий рік поспіль було впроваджено нову,честолюбну програму виховання майбутніх провідників. Протягом двох тижнів Вишкільний Табір, який засадничо покликаний виховувати майбутніх провідників і виховників в українській громаді, і який цього року провадили – подруга Христя Кобилецька, Комендант та друг Дмитро Ленчук, Головний Виховник – став місцем зустрічі теперішніх лідерів українських організацій з таборовиками. На заняття з Провідництва до вишкільників завітали друг Юрій Микитин, Голова Крайової Управи СУМ в Америці, друг Степан Качурак,  Голова ООЧСУ, друг Михайло Савків, Президент Української Національної Інформаційної Служби (УНІС) при Українському Конґресовому Комітеті Америки (УККА) та подруга Марійка Поліщук, новообрана Голова Світової Виховної Ради СУМ. Особливо почесною  була присутність Четвертого Голови Молодіжного Націоналістичного Конґресу України та водночас координатора волонтерської організації “Вільні Люди”, яка займається збиранням допомоги для АТО, друга Сергія Кузана; він також виголосив головну промову на щорічному Святі Героїв 30 червня, проведеному ООЧСУ на Оселі СУМ в Елленвілі. Кожен із згаданих провідників поділився власним досвідом на займаних посадах й розповів про успішні проєкти та плани, які визначатимуть життя таборовиків та  української громади Америки в майбутньому.
  rebuild.scm.com.ua  
His work ranges from performance and video to photography and sculpture, exploring notions of impermanence and the transience of human endeavor. He has presented a number of solo exhibitions at MoMA, Groningen Museum, The Kunsthalle Düsseldorf, UCCA, and Rockbund Museum.
1966 年生于中国北京。1989 年,宋冬毕业于首都师范大学美术系油画专业。他从九十年代初开始从事行为、录 像、装置、摄影、观念绘画和戏剧等多媒介的当代艺术创作,并参与策划当代艺术的展览和活动。他的作品用东方 智慧探讨生活与艺术的关系,具有国际影响力。宋冬曾在纽约现代艺术博物馆(MoMA)、荷兰格罗宁根博物馆、 德国杜塞尔多夫美术馆、UCCA 和上海外滩美术馆等地举办个人展览,曾参加卡塞尔文献展、威尼斯双年展、 圣保罗双年展、光州双年展等国际大型艺术展。2006 年获得“韩国光州国际当代艺术双年展”大奖。2010 年度 AAC 艺术中国年度艺术家装置新媒体大奖。2011 年获美国旧金山市荣誉证书。2012 年首届基辅双年展奖。2012 年度中国当代艺术权力榜年度艺术家。2014 年中国当代艺术奖(CCAA)杰出贡献奖。受聘于中央美术学院、北 京电影学院、广州美术学院任客座教授。
  2 Hits aplica.prompsit.com  
She is assistant curator at the Baur Foundation, Museum of Far Eastern Art, in Geneva, and was formerly employed by the Guy & Myriam Ullens Foundation for contemporary Chinese art and their UCCA art center in Beijing.
Estelle Niklès van Osselt est sinologue. Elle a étudié les arts asiatiques et l’archéologie dans les universités de Genève, Londres et Pékin. Aujourd’hui conservatrice adjointe à la fondation Baur, musée des Arts d’Extrême-Orient de Genève, elle a auparavant travaillé pour la fondation d’art contemporain chinois Guy & Myriam Ullens et leur centre d’art UCCA de Pékin.
  3 Hits www.justenbois.com  
【2018】Liu Wei:180 Faces(UCCA)
【2018】刘炜:图像180(尤伦斯当代艺术中心)
  60 Hits www.claudinecolin.com  
http://www.ucca.org.cn
Télécharger les autres images
  pinchukartcentre.org  
His works have been shown at institutions such as: Contemporary Arts Museum Houston (CAMH), Houston, USA; Central House of Artists (CHA), Moscow, Russia; Chinese Arts Centre, Manchester, UK; National Gallery of Indonesia, Jakarta, Indonesia; Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing, China; China Central Academy of Fine Arts Museum (CAFAM), Beijing, China; Iberia Center for Contemporary Art, Beijing, China; Today Art Museum, Beijing, China; OCT Contemporary Art Terminal (OCAT), Shenzhen, China.
Творчеству Ян Ксина присущ чрезвычайно широкий спектр средств художественного выражения, среди которых перфоманс, видео, инсталляция и живопись, и многие другие. Персональные выставки художника состоялись в Contemporary Arts Museum Houston (CAMH), Хьюстон, США; Центральном доме художников, Москва, Россия; Chinese Arts Centre, Манчестер, Великобритания; National Gallery of Indonesia, Джакарта, Индонезия; Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Бейджин, Китай; China Central Academy of Fine Arts Museum (CAFAM), Бейджин, Китай; Iberia Center for Contemporary Art, Бейджин, Китай; Today Art Museum, Бейджин, Китай; OCT Contemporary Art Terminal (OCAT) Шенчжень, Китай. Его работы выставлялись в рамках Московской биеннале молодого искусства (2012) и скульптурной биеннале в г. Шенчжень (2012).
Творчості Ян Ксіна притаманний надзвичайно широкий спектр засобів художнього вираження, серед яких перфоманс, відео, інсталяції та живопис, та багато інших. Персональні виставки митця відбулися в Contemporary Arts Museum Houston (CAMH), Х’юстон, США; Центральному будинку художників, Москва, Росія; Chinese Arts Centre, Манчестер, Великобританія (2012); National Gallery of Indonesia, Джакарта, Індонезія; Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Бейджин, Китай; China Central Academy of Fine Arts Museum (CAFAM), Бейджин, Китай; Iberia Center for Contemporary Art, Бейджин, Китай; Today Art Museum, Бейджин, Китай; OCT Contemporary Art Terminal (OCAT), Шенчжень, Китай. Його роботи виставлялися в рамках Московської бієнале молодого мистецтва (2012) та скульптурної бієнале в м. Шенчжень (2012).
  www.hotel-santalucia.it  
The Azul bar-restaurant serves Mediterranean cuisine and homemade desserts on the poolside terrace. Lunch includes wraps, tacos, salads and y...ucca fries. Guests also enjoy a free breakfast which varies each day.
L'établissement El Castillo est un élégant hôtel de caractère situé à Ojochal, où il offre des vues sur l'océan Pacifique. Il propose une piscine extérieure, des soins de spa et des chambres climatisées donnant sur les jardins luxuriants et l'île voisine de Garza. Les chambres lumineuses de l'El Castillo sont toutes décorées avec goût et pourvues de carrelage. Elles sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une salle de bains privative comprenant des peignoirs et des articles de toi...lette. Le bar-restaurant Azul sert une cuisine méditerranéenne et des desserts maison sur la terrasse, au bord de la piscine. Vous pourrez déguster des sandwiches, des tacos, des salades et des frites de yucca pour le déjeuner. Vous apprécierez également le petit-déjeuner gratuit différent chaque jour. Le personnel de la réception ouverte 24h/24 se fera un plaisir de vous fournir des informations sur les environs. Il propose des excursions ainsi qu'un service de navette aéroport. Le parc national marin de Ballena est situé à seulement 1 km tandis que le parc national de Corcovado est accessible en 1 heure de bateau.
Das El Castillo ist ein stilvolles Boutique-Hotel, das Sie hoch über dem Pazifischen Ozean in Ojochal willkommen heißt. Freuen Sie sich auf einen Außenpool, Kur-/Wellnessanwendungen sowie auf klimatisierte Zimmer mit Aussicht auf die üppigen Gärten und die nahe gelegene Insel Garza. Die hellen Zimmer im El Castillo sind alle elegant eingerichtet, mit Fliesenböden ausgestattet und bieten kostenfreies WLAN sowie ein eigenes Bad mit Bademänteln und Pflegeprodukten. Das Bar-Restaurant Azul serviert ...mediterrane Küche und selbstgemachte Desserts auf der Terrasse am Pool. Das Mittagessen umfasst Wraps, Tacos, Salate und Yucca-Pommes. Täglich wird Ihnen ein abwechslungsreiches kostenfreies Frühstück angeboten. Die Mitarbeiter an der 24-Stunden-Rezeption des El Castillo informieren Sie gern über die Gegend und können Ausflüge sowie Flughafentransfers organisieren. Den Nationalpark Ballena Marine erreichen Sie nach nur 1 km und zum Nationalpark Corcovado gelangen Sie nach einer 1-stündigen Bootsfahrt.
El Castillo es un elegante hotel boutique situado en Ojochal, por encima del océano Pacífico. Ofrece una piscina al aire libre, tratamientos de spa y habitaciones con aire acondicionado y vistas a los exuberantes jardines y a la cercana isla Garza. Las luminosas y elegantes habitaciones de El Castillo cuentan con suelo de baldosa, conexión Wi-Fi gratuita y baño con albornoces y artículos de aseo gratuitos. El bar restaurante Azul sirve cocina mediterránea y postres caseros en la terraza, junto a... la piscina. El almuerzo incluye rollos, tacos, ensaladas y patatas fritas de yuca. Además, el desayuno gratuito varía a diario. El personal de la recepción de El Castillo, disponible las 24 horas, ofrece información sobre los alrededores y puede organizar excursiones y servicios de enlace con el aeropuerto. El parque nacional marino Ballena está a 1 km de distancia, mientras que el parque nacional Corcovado se halla a 1 hora en barco.
Elegante hotel boutique situato proprio sull'Oceano Pacifico, a Ojochal, l'El Castillo offre una piscina all'aperto, trattamenti benessere e camere climatizzate con affaccio sui giardini lussureggianti e sulla vicina Isola di Garza. Luminose e caratterizzate da arredi eleganti, le sistemazioni dell'El Castillo sono dotate di pavimento piastrellato, connessione Wi-Fi gratuita e bagno privato con accappatoio e set di cortesia. Al mattino avrete modo di deliziarvi con una colazione gratuita che var...ia ogni giorno, per poi provare i piatti mediterranei e i dessert fatti in casa del bar-ristorante Azul, che potrete consumare sulla terrazza a bordo piscina. Il pranzo include tortilla messicana, tacos, insalate e yucca fritta. Il personale della reception, attivo 24 ore su 24, sarà lieto di fornirvi informazioni sulla zona e di organizzare per voi escursioni e trasferimenti aeroportuali. L'El Castillo dista appena 1 km dal Parco Nazionale Marino Ballena e 1 ora di barca dal Parco Nazionale del Corcovado.
El Castillo is een stijlvol boetiekhotel hoog boven de Grote Oceaan in Ojochal. Het beschikt over een buitenzwembad, spa-behandelingen en kamers met airconditioning en uitzicht op de weelderige tuinen en het nabijgelegen Garza Island. Elke lichte kamer van El Castillo biedt een elegante inrichting en betegelde vloeren. Alle kamers bieden gratis WiFi en een eigen badkamer met badjassen en toiletartikelen. De Azul bar-restaurant serveert mediterrane gerechten en huisgemaakte desserts op het terras... bij het zwembad. Lunch is inclusief wraps, taco's, salades en yucca frietjes. Gasten kunnen ook genieten van een gratis ontbijt, dat varieert per dag. De 24-uursreceptie van El Castillo biedt informatie over de omgeving en kan excursies en vervoer naar de luchthaven regelen. Het Nationale Park Ballena Marineligt op slechts 1 km afstand en het Nationale Park Corcovado ligt op een uur varen.