uda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.wakefieldbiochar.com
  10 udowodnionych sposob...  
2. Powiedz sobie, że Ci się uda ?
2. Sprich dir selbst Mut zu ?
2. Convinciti di potercela fare ?
2. أقنعْ نفسك أنّك قادرٌ على تحقيقه ?
2. 自分ならできると言い聞かせる ?
2. Говори себе, что ты сможешь добиться результата ?
2. Kendine “Ben bunu başarabilirim” demeyi ihmal etme  ?
  Pierożki, ryżowe ciasto...  
Chińczycy bardzo lubią mieć nadmiar pieniędzy lub pożywienia na koniec roku. Dzieje się tak dlatego, ponieważ uważają, że skoro udało im się zaoszczędzić cokolwiek przed końcem roku, będą mogli pozwolić sobie na więcej w roku następnym.
). Chinesen haben gerne etwas übrig am Ende des Jahres; egal ob es Geld oder Essen ist, weil sie dann das Gefühl haben, dass sie im nächsten Jahr mehr erreichen können.
) çok benzer. Bu ister para, ister yiyecek olsun, Çinliler her yılın sonunda ihtiyaç fazlası bazı şeylere sahip olmak isterler. Bunun sebebi ise, yılın sonuna kadar bir şeyleri biriktirebilmişler ise, bir sonraki yılda daha çok şey biriktirebileceklerini düşünmeleridir.
  7 PORAD DLA PODRÓŻUJĄCY...  
Kiedy jesteśmy w miejscu, gdzie nie znamy lokalnego języka, czasami mamy skłonność do częstego mówienia „tak”. Jednak nie zawsze jest to najlepszy wybór. Może po prostu się uśmiechnij i sprawdź, czy uda Ci się zrozumieć coś innego.
Wenn man sich an einem Ort befindet, dessen Sprache man nicht spricht, hat man die Tendenz, oft „Ja” zu sagen. Das ist aber nicht immer die beste Lösung. Probier es doch einfach mit einem Lächeln und schau, ob du noch etwas anderes verstehst.
Quando ci troviamo in un luogo in cui non parliamo la lingua abbiamo la tendenza di dire spesso di sì. Ma non è sempre la cosa migliore. Perché non sorridere e vedere se si riesce a capire di più?
عندما يُصادفُ أن نكون بمكان لا نتكلّم فيه اللغة، ننحو أحيانًا إلى الإكثارِ من قول “أجلْ / نعمْ” غير أنّ هذا ليس دائمًا هو الخيار الأفضل. ما رأيك بأن تبتسم وترى إنْ كان بإمكانك الفهم بوسيلة أخرى؟
Находясь в стране, языка которой не знаем, мы часто отвечаем «да» на любые вопросы. В большинстве случаев это не лучший вариант. Попробуй просто улыбнуться и постараться понять, чего от тебя хотят.
Bazen dilini konuşmadığımız bir yerdeyken devamlı “evet” deme eğiliminde olabiliriz. Ancak bu her zaman en iyi seçenek değildir, unutmayın. Onun yerine gülümsemeye ve başka bir şey anlayıp anlayamadığınızı görmeyi denemeye ne dersiniz?
  Pierożki, ryżowe ciasto...  
Bardzo ważne jest, aby ryba serwowana była w całości, z głową i ogonem, ponieważ głowa symbolizuje udany początek roku, a dzięki ogonowi uda nam się uniknąć pecha przez cały rok. Cała ryba (często dorada, strzępiel lub mandaryn wspaniały) zazwyczaj podawana jest ugotowana na parze bądź duszona na czerwono.
Es ist äußerst wichtig, dass der Fisch komplett serviert wird, mit Kopf und Schwanzflosse, weil der Kopf einen guten Start ins neue Jahr symbolisiert und die Schwanzflosse Unglück abwenden soll. Der ganze Fisch wird meist gedünstet oder geschmort serviert. Ich mag beides gern – es ist so lecker!
Balığın kafası ve kuyruğu ile bütün olarak servis edilmesi çok önemlidir çünkü balık kafası yıla iyi bir başlangıcı, kuyruk ise yıl boyunca uğursuzluktan kaçınmayı simgeler. Bütün balık (bu genellikle ya çipura, ya levrek ya da mandarin balığı olur) genellikle buğulama veya kendi suyu ile ağır ateşte pişmiş olarak servis edilir. Ben her iki türlüsünü de severim, çok lezzetlidir!
  Hip, hip, hurra dla mał...  
Należy raczej swoją obecną wiedzę odnieść do jej wcześniejszego stanu. Nie ma znaczenia, czy jest to zamówienie Frühstück po niemiecku, czy przeczytanie Don Quixote w oryginalnej hiszpańskiej wersji – należy świętować każde małe zwycięstwo, które uda Ci się osiągnąć.
Que tu commandes un Frühstück en allemand ou que tu lises Don Quichotte en espagnol, chaque petite victoire se doit d’être fêtée. Tenir une petite conversation, commander un café, dire «s’il vous plaît» et «merci»; toutes ces petites étapes t’aident au final à parler couramment la langue de ton choix.
Ob man ein „petit déjeuner“ auf Französisch bestellt oder Don Quixote im spanischen Original liest – jeder kleine Erfolg sollte gefeiert werden. Eine kurze Unterhaltung führen, einen Kaffee bestellen, „bitte“ und „danke“ sagen – all das sind kleine Meilensteine auf dem Weg zum sicheren Beherrschen einer Sprache.
Da ordinare Frühstück in tedesco a leggere Don Quixote in lingua originale spagnola, ogni piccola vittoria che raggiungi dovrebbe essere festeggiata. Avere una breve conversazione, ordinare un caffè, dire “per favore” e “grazie”: questi sono tutti piccoli traguardi verso il raggiungimento della padronanza di una lingua.
الاحتفال بالإنجازات الصغيرة هو وسيلة رائعة للاستمتاع بالرحلة اللغوية. فإذا ما قُمنا دومًا بإخفاء إنجازاتنا والانتقال إلى الهدف التالي، لسوف ننسى نجاحاتنا تلقائيًا. حتى أكثر الباحثين خبرة قد يتعلّم شيئًا جديدًا. لذا من المُهم أن نعترف بالنجاحات الصغيرة. وإذا ما عدت بذاكرتك إلى حيث بدأت، لسوف تُدرك أنّك في تحسنٍ مُستمرٍ كلّ يوم.
Заказать Frühstück на немецком или прочить Don Quixote на испанском – и то, и другое может стать маленькой победой, которую стоит отпраздновать. Короткая беседа, заказ латте в кофейне, даже простые «спасибо» и «пожалуйста» на иностранном языке – всё это ступени, которые приближают тебя к вершине.
Almanya’da Frühstück sipariş etmeden, Don Kişot’u orjinal İspanyolca metninde okumaya kadar elde ettiğin her bir ufak başarı kutlanmayı hak ediyor. Kısa muhabbetlere girmekten tut, kahve sipariş etmeye, öğreniyor olduğun dilde “”lütfen”” ve “”teşekkürler”” demeye kadar kaydettiğin tüm bu gelişmeler, akıcı olarak konuşmaya giden yolda birer atlama taşıdır.