uitgesneden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      131 Results   60 Domains   Page 3
  augelegalfiscal.com  
Laser uitgesneden verfraaid pomp
Découpés au laser sur la pompe embelli
  2 Hits www.kinderhilfe-mit-herz.de  
Sorteren van uitgesneden componenten
Ordenação das peças individuais cortadas
  10 Hits chienvenue.be  
Speculaasplank van mooi beukenhout met vorm van een klomp. Mooi diep uitgesneden. Afmeting 15 x 8.5 cm. Inclusief ons recept voor speculaasjes.
Solid speculaas cookie mold 'Wooden Shoe' made of beech wood. For speculaas cookies in the shape of a Dutch clog. Dimensions 15 x 8.5 cm / 5.9 x 3.3 inches.
  home.arcor.de  
Het oog is met het puntje van het mesje uitgesneden, niet geboord.
The eye of the needle has not been drilled, but cut into with the tip of the pocketknife.
Das Öhr (Nadelloch) ist mit der Spitze des kleinen Taschenmessers ausgeschnitzt (nicht gebort).
  www.maramara.eu  
Lange niet uitgesneden spiraallijn
Grande longueur d’hélice non taillée
  pmt.cat  
houten uitgesneden chillum
z wooden large chillum
wooden leaf chillum
  2 Hits www.brico.be  
Deze vilten herten 'Multi' 7 x 10 cm zijn uitgesneden in fantasierijke hertpersonages om je interieur te versieren voor kerst.
Les cerfs feutre 'Multi' 7 x 10 cm sont découpées dans du feutre en forme de cerf avec une décoration spéciale Noël.
  2 Hits www.biohorizonscamlog.com  
1. Half-uitgesneden kraag
2. Boutons nacrés assortis cousus en croix
1. Colletto semi-francese con stecche
  www.rasch-tapeten.de  
Letterlijk een ?patroon?. Een cilindervormig mesje waarmee een klein stukje dekblad wordt uitgesneden om het hoedje van de Habano te vormen.
Una especie de granero ubicado en las plantaciones donde se lleva a cabo el proceso de curación de la hoja, y donde se realiza la primera fermentación de las hojas de tripa y capote.
Pezzi di cedro usati per avvolgere i sigari e come divisori tra gli strati nelle scatole.
Кедр: кедровые пластинки, используемые для обертки сигар. Используется также в качестве перегородок между рядами сигар в коробке.
  2 Hits www.irion-edm.com  
Laag uitgesneden voor extra mobiliteit en gebouwd op een anatomische leest ontworpen voor een vrouw? S voet voor een betere pasvorm
Low-cut for added mobility and built on an anatomical last designed for a woman’s foot for better fit
Tige basse ergonomique, spécialement conçue pour les femmes : mobilité et confort au rendez-vous.
Niedrig geschnitten für mehr Beweglichkeit, mit einem anatomisch konstruierten Leisten speziell für Frauenfüße
Perfil de corte bajo para más movilidad y anatómicamente diseñadas para ajustarse al pie femenino.
Low-cut para maior mobilidade e construído em uma última anatômico projetado para uma mulher? S pé para melhor ajuste
De tall baix per major mobilitat i construït en una última anatòmica dissenyada per al peu d'una dona? S per a un millor ajust
Low-cut lisättyä liikkuvuutta ja rakennettu anatominen viime suunniteltu naisen jalka parantaa istuvuutta
Low-cut for ekstra mobilitet og bygget på en anatomisk siste designet for en kvinnes fot for bedre passform
Low-cut dla zwiększenia mobilności i zbudowany na anatomicznym Najnowsza zaprojektowane dla kobiecej stopy dla lepszego dopasowania
Low-cut för ökad rörlighet och byggd på en anatomisk förra avsedd för en kvinna? Ar fot för bättre passform
  7 Hits www.mpgwp.com  
Het logo wordt met een plotter op een sticker gedrukt. Tegelijkertijd wordt het logo direct op het juiste formaat uitgesneden.
Le logo est imprimé avec un plotter sur un support adhésif, qui est parallèlement découpé sous PAO. Votre logo est imprimé en quadrichromie.
  books.google.com.uy  
Beschrijving: Dit is een diep uitgesneden ravijn in het Adeje-massief. De bedding herbergt een dichtbegroeid bos van Canarische wilgen. Langs de wanden hangen drakenbloedbomen en jeneverbessen. Het is een goede plek om roofvogels en bergvogels te spotten.
Descrizione: Gola punteggiata di dracene, palme, sabine e piante endemiche delle isole. Ottimo luogo in cui avvistare rapaci, colombe di Giunone e passeri del sottobosco.
  10 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Mannen Lace-up laag uitgesneden Hiking schoenen Suede bovenste Rubber enige ontwerp Kleurenblok
Lace-up décolletée randonnée chaussures daim supérieur en gomme couleur unique bloc Design hommes
Herren Schnür-Dekolletee Wandern Schuhe Wildleder obere Gummi alleinige Design "Farbblock"
Cordones escotado senderismo zapatos gamuza superior de goma Color suela diseño de bloques varonil
Escursioni scollato lacci scarpe camoscio superiore in gomma colore unico blocco Design maschile
Cordões decotado caminhadas sapatos camurça superior de borracha cor único bloco Design masculino
الدنتله متابعة منخفض--قص المشي لمسافات طويلة أحذية مطاطية العلوي جلد الغزال اللون الوحيد تصميم رجالية كتلة
Ανδρών δαντέλα-up Low-cut πεζοπορία παπούτσια σουέτ άνω καουτσούκ μοναδικός χρώμα σχεδίου φραγμών
مردان توری تا پایین برش پیاده روی کفش جیر لاستیک بالای رنگ تنها بلوك
Мъжка дантела нагоре изрязано туризъм велур горната гумени единствен цвят блок дизайн обувки
Llaçada tall baix senderisme sabates de camussa goma superior Color únic bloc disseny masculí
Muška planinarenje kratke čipke-up cipele antilop gornji gume jedina boja blok dizajna
Pánské krajka up nízká cut turistické boty semišový svrškem z kaučuku jediný barevný blok Design
Mænds Lace-up Low-cut vandre sko ruskind øvre gummi eneste farve blok Design
Meeste pits-up Avokaulainen Matkamine kingad Suede ülemine kummist ainus värv kujundus
Miesten pitsi-up avokaulainen Patikointi kengät mokkanahka ylempi kumi ainoa väri lohkon suunnittelu
पुरुषों की फीता-ऊपर कम-कट लंबी पैदल यात्रा जूते साबर ऊपरी रबड़ एकमात्र रंग ब्लॉक डिजाइन
Férfi csipke-up alacsony vágott túra cipő velúr felső gumi egyetlen színes blokk kivitel
Laki-laki renda-up rendah-potong Hiking Sepatu Suede atas karet tunggal warna blok desain
Vyrų Lace-up mažo-cut vaikščiojimo batai Suede viršutinė gumos vienintelis spalva blokinė konstrukcija
Menns Lace-up spalting fotturer sko semsket skinn øvre gummi eneste farge blokk Design
Mężczyzn koronki up Low-cut wędrówki buty zamszowe górnej gumy jedyny kolor bloku projekt
Bărbaţi drumeţii de Low-cut dantela-up pantofi piele de căprioară superioară cauciuc unic de culoare bloc Design
Мужской Шнуровка Low-cut Пешие прогулки обувь замша верхний резиновый единственный цвет блока дизайн
Pánske Pešia turistika nízkym krájaného čipka-up topánky semiš hornom gumovou jediným farba blokovom vyhotovení
Moške pohodništvo Low-cut čipke-up čevlje Suede zgornji gume izključno barve blok Design
Mäns spets upp lågt skuren vandrings skor mocka övre gummi färg Block Design
ผู้ชายเดินป่าต่ำตัดลูกไม้สายรองเท้าหนังนิ่มยางด้านบนสีเดียวบล็อกออก
Erkekler bağcıklı dekolte Hiking Ayakkabıları süet üst lastik tek renk blok tasarımı
Vīriešu mežģīnes augšu Low cut pārgājienu apavi Suede augšējā gumijas vienīgā krāsa bloka noformējumu
Tal-irġiel Hiking maqtugħa baxxa ta ' l-bizzilla żraben Suede lastiku għolja kulur uniku Blokk disinn
Lelaki Lace-up Low-cut Kembara Berjalan Kaki Kasut Suede atas getah warna tunggal blok Reka bentuk
Dynion Lace i fyny-toriad o isel heicio esgidiau swêd rwber uchaf lliw unig bloc dylunio
مردوں کے فیتے-اپ کم کٹ پیدل سفر جوتے سابر بالائی ربڑ واحد رنگ بلاک ڈیزائن
Dantèl pou leve ba-koupe Randonnée sapat nan pye en en siperyè koulè sèl blòk Conception moun te
  trialine.lv  
Houten Chillum Chill Cobra 15,5cm ~ Chillen met deze hardhouten chillum van 15,5cm lang met gekerfde cobra's is wel heel eenvoudig. Het enige dat je ervoor nodig hebt is een beetje hasj of marihuana en deze prachtig uitgesneden chillumpijp in kegelvorm.
Wood Chillum Chill Cobra 15.5cm ~ Chilling with this hardwood chillum of 15.5cm long with carved cobras is very simple. The only thing you need is a little hashish or marijuana and this beautifully carved smoking pipe with a cone shape. The snakes feature relief that provides excellent grip during smoking.
  www.metroresidences.com  
Er is genoeg te zien om de fantasie van kinderen te prikkelen: veel kleurrijke plaatjes, een sprookjesachtige, in hout uitgesneden, voorstelling van de reis van de tulp van Turkije naar Nederland, een reis terug in de tijd naar het Amsterdam van de 17e eeuw en een overzicht van hoe onze voorouders hun tulpen plantten, rooiden en verhandelden.
There is plenty to see to stimulate the children’s fantasies, including colorful pictures, a fairy-tale-like depiction of the voyage of the tulip from Turkey to Holland carved in wood, a voyage back to the Amsterdam of the 17th century, and a summary of how our ancestors planted, harvested and sold their tulips. Various short and longer movies show additional information, sometimes of a practical nature, sometimes funny, but always interesting. Its definitely not too complicated for children.
  www.cz.endress.com  
EDHV creëerde een softwareproject dat resulteert in een visueel eindproduct: in kaart gebrachte looppatronen van insecten. Obstakels en uitgesneden mallen ‘sturen’ de insecten in een doos op pad, een webcam legt dit loopgedrag vast.
This project shows that technology and biology can also inspire autonomous design. EDHV created a software project that results in a visual final product: a chart of the walking patterns of insects. Obstacles and cutout patterns ‘steer’ the insects along a path in a box, a webcam records the walking behavior. Finally, a processing application translates the collected data into colors and circles. When the walk is completed, the end result is printed as a poster.
  2 Hits mailman.ijs.si  
De Inca’s geloofden dat deze plek door de Kosmos was uitgekozen om er een heilige stad te bouwen. Tijden Inti Raymi (24 juni) verschijnt er een driehoek in twee cirkels, uitgesneden in de Intihuatana die naar Machu Picchu wijst.
La montagne Machu Picchu (et la ville du même nom située au pied de la montagne) et la montagne Huayna Picchu en face constituent une ceinture autour de cette place magique. Les montagnes plus élevées avoisinantes représentent une seconde ceinture. Les Incas croyaient que cet endroit avait été choisi par le cosmos pour construire une ville sacrée. Au Machu Picchu, au moment de l'Inti Raymi (24 juin), il apparaît un triangle en deux cercles concentriques creusés dans la Intihuatana.
Der Berg Machu Picchu (und die gleichnamige Stadt) und der Berg Huayna Picchu bilden ein Band um diesen magischen Ort. Die hoeheren Berge rundherum bilden ein zweites Band. Die Inkas glaubten, dass dieser Ort vom Kosmos auserwaehlt wurde, um hier eine heilige Stadt zu erbauen. Am 24. Juni (Inti Raymi) erscheint ueber dem Intihuatana ein Dreieck in zwei konzentrischen Kreisen.
La montaña de Machu Picchu (y la misma ciudad que se sitúa a sus pies) y la montaña Huayna Picchu constituyen un cinturón alrededor de este mágico lugar. Las altas montañas alrededor, representan un segundo cinturón. Los Incas creyeron que este lugar había sido escogido por el cosmos para construir una ciudad sagrada. En el Inti Raymi (24 junio) aparece un triángulo en dos círculos concéntricos tallado en el Intihuatana que señala a Machu Picchu.
  www.molnar-banyai.hu  
Filtermateriaal 12, uiterlijk 24, uur later uit het filter verwijderen daar het anders tot verstopping en een sterk beperkte waterstroom kan komen. Een uitgesneden stuk vlies is uitsluitend voor eenmalig gebruik.
Vlies ca. 1-2 mm größer als den betreffenden Filterquerschnitt zuschneiden und als letzte Filterstufe in den Filter legen. Lücken zwischen Innenwand und Filter vermeiden. Vlies nur einlagig verwenden und 12 bis spätestens 24 Stunden später aus dem Aquarium entfernen da es sonst zur Verstopfung des Filters und einem stark eingeschränktem Wasserfluss kommen kann. Einmalige Anwendung pro Vliesausschnitt.
Recortar el fieltro aprox. 1-2 mm mayor que la sección del filtro correspondiente, y colocar en el filtro como última etapa de filtración. Evitar que queden espacios entre la pared interior y el filtro. Utilizar el fieltro solo de una capa y extraer del acuario pasadas entre 12 y 24 horas como máximo ya que, de lo contrario, el filtro se podría obstruir y la circulación del agua se vería muy limitada. Cada trozo de fieltro se debe usar una sola vez.
Обрежьте синтепон на 1-2 мм больше, чем отделение фильтра, и положите в фильтр, как последний этап фильтрации. Избегайте зазора между внутренней стенкой и фильтром. Используйте только один слой нетканого материала и через 12-24 часа удалите из аквариума, так как фильтр может засориться и поток воды сильно ослабеет. Каждый отрезок синтепона используйте один раз.
  12 Hits www.chateau-montalieu.com  
U kunt zowel vector- als bitmap-bestanden importeren in CutStudio. Vectorbestanden worden direct uitgesneden. Bitmap-bestanden zoals jpeg moeten eerst gevectoriseerd worden, zodat de snijplotter weet waar hij precies moet snijden.
Sie können in CutStudio sowohl Vektor- als auch Bitmap-Dateien importieren. Vektor-Dateien werden direkt ausgeschnitten. Bitmap-Dateien wie JPEG müssen erst vektorisiert werden, damit der Schneideplotter weiß, wo er genau schneiden muss.
  www.masterandmargarita.eu  
te ontwerpen - kinetische beelden, aangedreven door electrische motoren en bestuurd door electromechanische apparatuur. Ze waren samengesteld uit onderdelen van oude meubelen, metaalafval en grotesk uitgesneden houtfiguren.
- kinetic sculptures driven by electrical motors and controlled by electro mechanical devices, incorporating pieces of old furniture, metal scrap and grotesque carved figures.
- des sculptures cinétiques, alimentées par des moteurs électriques et contrôlées par une installation électro-mécanique. Ils étaient composés de pièces de mobilier ancien, de la ferraille et des figures grotesques en bois sculpté.
  www.kbr.be  
Deze waterloop ontspringt in het hartje van Henegouwen, stroomt door verschillende gehuchten en bereikt ten slotte Brussel, waar hij zich loom uitstrekt in een moerasgebied waar irissen en narcissen ontluiken. Daar, op een van de door de rivier uitgesneden eilandjes, zal Brussel ontstaan.
Au milieu du XIXe siècle, Bruxelles n'a pas fondamentalement changé depuis le Moyen Age, malgré les sièges et incendies que la ville a subis tout au long de son histoire. Ville aux rues tourmentées et étroites, comme toutes les villes organiques du Vieux Continent, la capitale de la Belgique est traversée par une rivière, la Senne. Ce cours d'eau qui prend sa source au coeur du Hainaut, traverse plusieurs bourgs pour arriver à Bruxelles, où il s'étale paresseusement dans une plaine marécageuse où éclosent iris et jonquilles. C'est là, sur l'une des îlettes découpées par la rivière, que naîtra Bruxelles. Progressivement s'établiront sur ses berges moulins à papier et à grain, mégisseries et tanneries, brasseries et vinaigreries, et autres fabriques d'indiennes. Ces industries puisent et rejettent l'eau de la Senne. Au XIXe siècle, l'industrialisation croissante et la surpopulation aggravent les problèmes de pollution. Les inondations, aux effets de plus en plus catastrophiques, et les épidémies répétées de choléra inquiètent les autorités, de même que l'insalubrité et l'hygiène défaillante des quartiers populeux du bas de la ville. La Senne est devenue un réceptacle d'immondices de toute nature et un foyer d'infection. Le rationalisme hygiéniste voudra éliminer cette source de corruption, assainir la rivière, sinon la faire disparaître et purger le chancre urbain, tant de ses masures ruinées que de ses habitants miséreux.
  22 Hits www.heronpharma.com  
De backdrop van het hypermoderne Tokio achter de band is op zijn beurt een vernuftige combinatie van lasergesneden en geprinte doeken van ShowTex. Zo werden de gebouwen eerst geprint op Artist Canvas Print en vervolgens tot in de kleinste details haarfijn uitgesneden met lasertechnologie.
The backdrop of the ultramodern Tokyo behind the band is in turn an ingenious combination of laser-cut and printed canvas by ShowTex. The buildings were first printed on Artist Canvas Print and then cut out in exact detail using laser technology.
La toile de fond de l’hypermoderne Tokyo, installée derrière le groupe est également une combinaison astucieuse de toiles imprimées et découpées au laser de ShowTex. Les bâtiments étaient d’abord imprimés sur Artist Canvas Print et ensuite découpés jusque dans les plus petits détails à l’aide de la technologie au laser.
Der Backdrop des hypermodernen Tokio hinter der Band ist wiederum eine geschickte Kombination aus bedruckten und lasergeschnittenen Vorhängen von ShowTex. So wurden die Gebäude zuerst auf Artist Canvas Print gedruckt und anschließend bis ins kleinste Detail mit Laser präzise ausgeschnitten.
El telón de fondo de la ultramoderna Tokyo, detrás del grupo musical, es a su vez una ingeniosa combinación de tela cortada con láser y tela impresa por ShowTex. Los edificios fueron impresos primero en Artist Canvas Print y luego se cortó con precisión utilizando la tecnología láser.
الخلفية الحديثة لطوكيو خلف الفرقة تتكون من مجموعة بارعة من قماش القنب المقطوع بالليزر والمطبوع من ShowTex. تمت طباعة المباني أولاً على Artist Canvas Print ثم قصها بالتفصيل التام باستخدام تقنية الليزر.
В свою очередь, фон ультрасовременного Токио за группой - это гениальное сочетание лазерной резки и печати на холст "ShowTex". Вначале здания были напечатаны на специальном художественном холсте, а затем в точных деталях, используя лазерные технологии – вырезаны.
En backdrop, föreställande det moderna Tokyo, har skapats av laserskuret material som printats av ShowTex. Byggnaderna printades först på en Artist Canvas Print och skars sedan ut i detalj med hjälp av laserteknik.
  www.hostelbookers.com  
De Romeinse ingenieurs aan het werk gingen de bouw van een aquaduct van steen op de juiste niveaus naar beneden stromen de hele weg, met slechts 10 meter van de druppel om mee te werken. En zij hadden nog een ander probleem: te krijgen over de enorme kloof uitgesneden door de rivier de Gardon.
Det var 2000 år siden, og romerne i Nîmes ønskede vand til deres bade. Der var en naturlig kilde i nærheden af ​​landsbyen Uzes, men det var 48 kilometer væk. Den romerske ingeniører gik med at bygge en akvædukt af sten på de rette mængder til at flyde ned ad bakke hele vejen, med kun 10 meter fald at arbejde med. Og de havde et andet problem: for at komme over den enorme kløft, skåret ud af Gardon floden. Den storslåede romerske løsning, Pont-du-Gard, er den tredje mest besøgte turistmål i Frankrig (efter Eiffeltårnet og Louvre). Følg de gamle akvædukt ruinerne lige udenfor landsbyen, som du når det i en kort gåtur fra huset ....
Det var 2000 år siden, og romerne i Nimes ønsket vann til sine bad. Det var en naturlig kilde nær landsbyen Uzès men det var 48 kilometer unna. Den romerske ingeniører gikk på jobb bygge en akvedukt av stein på de riktige nivåer for å flyte nedover hele veien, med bare 10 meter fall å jobbe med. Og de hadde et annet problem: å komme over den enorme juvet skåret ut av Gardon River. Den praktfulle romerske løsning, Pont-du-Gard, er den tredje mest besøkte turistmål i Frankrike (etter Eiffeltårnet og Louvre). Følg gamle akvedukten ruinene like utenfor landsbyen som du når den i en kort spasertur fra huset ....
To bylo 2000 lat temu, a Rzymianie z Nimes chcial wode dla swoich lazni. Nie bylo naturalne wiosna niedaleko miejscowosci Uzes ale to bylo 48 km od hotelu. Roman inzynierowie poszedl do pracy budujac wodociag z kamienia na odpowiednich poziomach plynac w dól przez cala droge, tylko 10 metrów od spadku do pracy. I mieli kolejny problem: zeby w calym ogromnym kanionem wyrzezbionej przez rzeke Gardon. Wspanialy Roman rozwiazanie, Pont-du-Gard, jest trzecim najczesciej odwiedzanym miejscem turystycznym we Francji (po Wiezy Eiffla i Luwr). Sledz stare ruiny akwedukt niedaleko wioski, jak go osiagnac w krótkim spacerem od domu ....
Det var 2000 år sedan, och romarna i Nimes ville ha vatten till sina bad. Det fanns en naturlig källa nära byn Uzès, men det var 48 kilometer bort. Det romerska ingenjörer började arbeta bygga en akvedukt av sten på rätt nivåer för att strömma nedför hela vägen, med endast 10 meter drop att arbeta med. Och de hade ett annat problem: att komma över den enorma ravinen huggen ut av Gardon River. Den magnifika romerska lösning, Pont-du-Gard, är den tredje mest besökta turistmål i Frankrike (efter Eiffeltornet och Louvren). Följ gamla akvedukt ruinerna precis utanför byn som du når den på en kort promenad från huset ....
  www.dolomitipark.it  
Val Falcina is een door stromend water gevormde vallei, diep uitgesneden in de Dolomieten en de geomorfologische ontwikkeling wordt beïnvloed door de aanwezigheid van een belangrijke breuklijn. De flora en fauna van het middelhoge landschap in de oostelijke sectie wordt gezien als representatief voor het park.
su desarrollo geomorfológico está fuertemente influenciado por la presencia de una línea de falla importante. Por sus peculiaridades relativas a la flora y la vegetación, el itinerario puede considerarse como representativo del paisaje vegetal de media montaña del sector oriental del Parque. La zona es importante por la presenzcia di especies de flora de difusión oriental (pino negral,
Val Falcina é um vale fluvial em forma de V, com um relevo bastante profundo no Dolomite Principal e o seu desenvolvimento geomorfológico é influenciado pela presença de uma importante falha geológica. Pelas características da flora, o itinerário pode ser considerado representativo da paisagem vegetal de altitude méda da região oriental do Parque. A área é importante pela presença de espécies de flores caracterizadas pela sua distribuição ao longo da região oriental (o Pinheiro Austríaco,
تعتبر Val Falcina وادياً على شكل حرف V، يقطعه Main Dolomia، وتأثر تطوره التشكيلي الجيولوجي بوجود خط شديد الأهمية. ونظراً للتنوع الرائع للحياة النباتية والحيوانية، يمكن اعتبار الرحلة تكثيلاً للحياة النباتية متوسطة الارتفاع للجزء الشرقي من المتنزه. وترجع أهمية المنطقة إلى وجود أنواع نباتية وزهور تنتمي إلى النطاق الشرقي من حيث التوزيع (الصنوبر النمساوي و
Η Val Falcina είναι μια ποταμίσια κοιλάδα σχήματος V, λαξεμένη βαθιά στον Κύριο Δολομίτη και η γεωμορφολογική της εξέλιξη επηρεάζεται από την παρουσία μιας σημαντικής γραμμής ρήγματος. Αναφορικά με τα χαρακτηριστικά της σε άνθη και φυτά, το δρομολόγιο μπορεί να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικό του φυτικού τοπίου μεσαίου υψόμετρου του ανατολικού τμήματος του Πάρκου. Η περιοχή είναι σημαντική για την παρουσία φυτικών ειδών που χαρακτηρίζονται από μια ανατολική εμβέλεια διάδοσης (το Αυστριακό πεύκο,
melynek geomorfológiai kialakulásában nagy szerepet játszott a nagyméretű hasadék közelsége. Növényvilága sajátosságai miatt az útvonal a Park keleti, középmagas hegyvidéki tájainak jellegzetes képviselője. A környék a keleti részen elterjedt növényfajták (fekete fenyő,
Val Falcina jest doliną fluwialną w kształcie litery V głęboko wcinającą się w Dolomia Principale a występowanie wyraźnej linii uskoków ma ważny wpływ na jej rozwój geomorfologiczny. Ze względu na cechy florystyczne i otaczającą roślinność trasa może być określona mianem reprezentatywnej dla średnich wysokości wschodniej części parku (z obecnością takich gatunków jak sosna austriacka,
Val Falcina este o vale fluvială în formă de V, adânc tăiată în Main Dolomia, dezvoltarea sa geomorfologică fiind influenţată de prezenţa unei importante falii. Datorită caracteristicilor de floră şi vegetaţie, itinerarul poate fi considerat reprezentativ pentru peisajul vegetal de altitudine medie a zonei estice a parcului. Zona este importantă prin prezenţa speciilor vegetale caracterizate printr-o distribuire de tip estic (pinul negru austriac,
Валь Фальчина - аллювиальная долина V-образной формы, глубоко врезанная в геологическую формацию Dolomia Principale. Её геоморфологическое развитие в значительной степени обусловлено линией тектонического разлома. Поскольку на данном маршруте богато представлена флора и растительность, его можно назвать характерным в плане растительности средних высот восточной части парка. Этот район важен тем, что здесь присутствуют виды растений, типичные для восточных регионов (сосна чёрная австрийская, короставник
Val Falcina akarsuların oluşturduğu bir çentik vadidir, Ana Dolomia'da derin bir şekilde yarılmıştır ve önemli bir fay hattı bu vadinin jeomorfolojik gelişimi üstünde etkili olmuştur. Vadideki bitki ve ot türleri söz konusu olduğunda, takip edeceğiniz yolun Park'ın doğu bölümündeki orta rakımlı yerlerde yetişen bitkilerle kaplı olacağını söyleyebiliriz. Bu bölgede doğu yakasına ait önemli bitki türleri bulunmaktadır (Kara Çam,
  www.timeandzone.com  
De udaFORMAXX is een compact, veelzijdig systeem om vouwdozen, blisterkaarten, etiketten en uitgesneden materiaal te coderen buiten de productielijn. De installatie is op verzoek van de klant combineerbaar met de hotfoil-, thermotransfer-.
The udaFORMAXX is a compact and versatile system for coding cartons, sleeves, blister cards, bags, labels and material blanks outside the production line. Depending on customers' needs, the system can be combined with hot foil or thermal transfer units, inkjet and laser printers, label dispensers with or without coding devices, and scanner and camera systems from KBA-Metronic. This makes this carton/sleeve feeding system extremely flexible. At the same time, the system is easy to use and quick to set up for production. Its reliability during daily production is impressive. In combination with the appropriate coding technology, it is possible to print cartons on a just-in-time basis, making substantial cost savings in storage and planning.
L'udaFORMAXX est un système compact et polyvalent servant au marquage et à l'inscription de boîtes pliantes, de cartes blister, d'étiquettes et de coupes de matériaux en dehors de la chaîne de production. Selon les souhaits du client, l'installation peut être combinée avec des systèmes de marquage à chaud, à transfert thermique, à jet d'encre et laser, ainsi qu'avec des étiqueteuses avec ou sans appareil de marquage et des systèmes de numérisation et de caméra de la maison KBA-Metronic, ce qui rend ce système d'impression flexible comme aucun autre. L'installation est à la fois facile à utiliser et opérationnelle après un bref réglage. Elle sait convaincre au quotidien grâce à sa fiabilité pendant la production, car elle tombe rarement en panne, réduisant donc considérablement les temps d'arrêt. Combinée à la technique de marquage sélectionnée en fonction des besoins du client, l'udaFORMAXX peut aussi permettre la fabrication de boîtes pliantes quasiment " just-in-time " et donc d'économiser des coûts de stocks et de planification considérables.
Bei der udaFORMAXX handelt es sich um ein kompaktes und vielseitiges System zum Kennzeichnen und Beschriften von Faltschachteln, Blisterkarten, Etiketten und Materialzuschnitten außerhalb der Produktionslinie. Die Anlage ist je nach Kundenwunsch kombinierbar mit den Heißpräge-, Thermotransfer-, Tintenstrahl- und Laserdruckern, Etikettenspendern mit oder ohne Kennzeichnungsgerät sowie mit Scanner- und Kamerasystemen aus dem Hause KBA-Metronic - das macht diese Umdruckanlage so flexibel wie kein anderes System. Gleichzeitig ist die Anlage einfach zu bedienen und nach einer kurzen Einrichtungszeit betriebsbereit. In der täglichen Produktion überzeugt sie durch Zuverlässigkeit, denn sie ist wenig störanfällig und reduziert Stillstandzeiten daher erheblich. In Kombination mit der bedarfsgerecht ausgewählten Kennzeichnungstechnik ist es mit der udaFORMAXX möglich, Faltschachteln quasi just-in-time zu fertigen und dadurch erhebliche Kosten für Bevorratung und Planung einzusparen.
udaFORMAXX es un sistema compacto y versátil para la identificación y rotulación de cajas plegables, cartones para blíster, etiquetas y cortes de material fuera de la línea de producción. La instalación se puede combinar según los requerimientos del cliente con impresoras de estampado térmico, por transferencia térmica, de chorro de tinta y láser, dispensadores de etiquetas con o sin equipo de identificación, y con sistemas de escanear y cámara de la empresa KBA-Metronic. Esto hace tan flexible esta impresora para etiquetas de estuches como ningún otro sistema. Al mismo tiempo se puede operar muy fácil la instalación y está lista después de un corto tiempo de ajuste. En la producción diaria convence por su confianza, porque es poca propensa y por eso reduce los tiempos de parada. En combinación con la técnica de identificación seleccionada según los requerimientos, es posible con udaFORMAXX fabricar las cajas plegables casi justo a tiempo y con eso ahorrar bastante los costos para el almacenamiento y planificación.
UdaFORMAXX to kompaktowy i wszechstronny system do kodowania kartoników, opakowań, blistrów, toreb, etykiet i pustych materiałów poza główną linią produkcyjną. W zależności od potrzeb klientów system może być połączony z drukarką termotransferową, drukarką hotstampingową, drukarką atramentową, laserem, dozownikami etykiet z urządzeniami kodującymi lub bez, skanerem lub kamerą KBA-Metronic. To sprawia, że ​​ten system podawania kartonika jest niezwykle elastyczny. Jednocześnie system jest łatwy w obsłudze i szybko przygotowany do produkcji. Jego niezawodność podczas codziennej produkcji jest imponująca. W połączeniu z odpowiednią technologią kodowania możliwe jest drukowanie kartonów w odpowiednim czasie, co zapewnia znaczne oszczędności w magazynowaniu i planowaniu.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Het circuit kent vele hoogteverschillen en afwisselend scherpe en zeer snelle bochten, waardoor het een genot is om er te rijden. Geniet van het prachtige landschap van Andalusië, met witte huizen op verticaal uitgesneden plateaus, bergtoppen en grote olijvenvelden.
Ronda is an ancient city in Spain known for being cut straight out of the mountain. And the members-only access circuit located just outside the city bearing the name of a former F1 Champion, is the Ascari Race Resort. The main Full Track here is a respectable course that is also the longest in Spain. Various parts of the 5,425 meters (3.37 miles) course contains a variety of corners recreating bends from the world’s most famous circuits, including those from Spa-Francorchamps, Silverstone and Daytona, and requires solid driving skills as well as a strong strategy to master.
Un circuit de 27 km, sur les berges du réservoir Zahara el Gastor, sur la bordure nord du parc naturel de la Sierra de Grazalema, en Andalousie. Le tracé tout en montées, descentes, virages serrés et rapides est un pur régal pour les pilotes. Profitez-en pour découvrir le magnifique panorama de la région, avec ses maisons blanches accrochées aux falaises abruptes, ses pics et ses immenses champs d'oliviers.
Diese 27 km lange Strecke zieht sich um das Wasserreservoir von Zahara-El Gastor, das sich am nördlichen Ende des „Sierra de Grazalema“-Naturparks in der spanischen Region Andalusien befindet. Die Strecke ist über weite Teile hügelig und sorgt mit vielen engen Hochgeschwindigkeitskurven für ein spaßgeladenes Fahrgefühl. Genießen Sie die atemberaubend schöne Landschaft Andalusiens mit ihren auf vertikalen Hochebenen gebauten weißen Häusern, Berggipfeln und weitläufigen Olivenfeldern.
Este circuito de 27 km está situado en los alrededores del embalse de Zahara-El Gastor, en la parte norte del Parque Natural de la Sierra de Grazalema entre la provincia de Cádiz y la comarca de la Serranía de Ronda, en la provincia de Málaga, Andalucía. Las constantes subidas y bajadas y la combinación de curvas cerradas con otras de alta velocidad hacen que recorrer este circuito sea realmente divertido. Disfruta conduciendo por los hermosos parajes de Cádiz y Ronda, con sus casas blancas construidas en las laderas de los valles, sus montañas y los vastos campos de olivos.
Un circuito lungo 27 km, che si snoda attorno al bacino artificiale di Zahara el Gastor, situato all'estremità settentrionale della riserva naturale della Sierra de Grazalema, nella regione spagnola dell'Andalusia. Il tracciato presenta numerosi saliscendi e, con una combinazione di curve secche e veloci, è molto piacevole da affrontare. Divertiti a guidare attraverso gli splendidi panorami dell'Andalusia, con le case bianche situate su altopiani dai contorni definiti, i picchi montani e i vasti oliveti.
Este é um percurso longo, com 27 km, instalado em volta da barragem Zahara el Gastor, localizada na ponta Norte do Parque Natural Sierra de Grazalema, na região da Andaluzia, em Espanha. O percurso tem muitas subidas e descidas e a sua combinação de curvas apertadas e de alta velocidade torna a condução divertida. Aprecia a condução ao longo deste lindo cenário da região da Andaluzia, com as suas casas brancas em planaltos verticais, os seus picos de montanha e vastos olivais.
オーストリアの古都グラーツの西北に位置する緑豊かなサーキット。1969年に作られたエステルライヒリンクを母体とし、1997年から2010年の間はA1リンクの名で呼ばれました。全開区間の長い超高速サーキットですが、クセのあるタイトコーナーも存在し、このコーナーの攻略がラップタイムを左右します。2014年には11年ぶりにF1も開催。旧さと新しさが同居する注目のサーキットです。フルコースと併せてショートコースも収録しています。
Ez egy 27 kilométeres pálya, amely Spanyolország Andalúzia régiójában, a Sierra de Grazalema nemzeti park északi csücskében található Zahara el Gastor víztározót öleli körbe. A emelkedőkben és lejtőkben bővelkedő pályán éles és gyors kanyarok váltják egymást, ami egyszerűen élvezetessé teszi rajta a vezetést. Vezetés közben gyönyörködhetsz az andalúz tájban, a kiugró fennsíkokon álló fehér házaival, hegycsúcsaival és végtelenbe vesző olajfaültetvényeivel.
Jest to długa na 27 kilometrów trasa, położona wokół zbiornika retencyjnego Zahara el Gastor znajdującego się w północnej części parku narodowego Sierra de Grazalema w hiszpańskiej Andaluzji. Składająca się z wielu zjazdów i podjazdów oraz kombinacji ciasnych i szybkich zakrętów trasa daje dużo frajdy podczas jazdy. Naciesz się w trakcie przemierzania Andaluzji jej piękną scenerią, z białymi domkami zbudowanymi na płaskowyżach, górskimi szczytami i rozległymi polami oliwkowymi.
Эта длинная 27-километровая трасса проложена вокруг водохранилища Сахара-эль-Гастор на северной окраине заповедника Сьерра-де-Грасалема в испанской Андалузии. Трасса изобилует подъемами и спусками, а сочетания крутых поворотов и скоростных виражей добавляют гонке увлекательности. Насладитесь видами Андалузии с белоснежными домами на горных террасах, величественными вершинами и бескрайними оливковыми рощами.
Burası, İspanya'nın Endülüs bölgesindeki Sierra de Grazalema doğa parkının kuzey ucunda bulunan Zahara el Gastor su deposunun civarındaki 27 km uzunluğunda bir pisttir. Pistte çok sayıda inişli çıkışlı yollar bulunuyor, dar ve yüksek hızlı virajlarda sürmek oldukça eğlenceli. Dik kesimli platoların üzerine kurulmuş beyaz evleri, dağ tepeleri ve büyük zeytinlikleri ile Endülüs bölgesinin muhteşem manzarası eşliğinde sürüşün keyfini çıkarın.
  www.spain-tenerife.com  
Van de religieuze gebouwen zijn de Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (La Laguna’s kathedraal), Iglesia de Santo Domingo (kerk van Sint Dominicus) en de Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Kerk van Onze lieve Vrouw van conceptie) de belangrijkste. Laatstgenoemde heeft een prachtig Mudéjar uit hout uitgesneden plafond en een buitengewoon schitterende barokke houten kansel uit de 18e eeuw.
Parmi ces bâtiments religieux, les plus impressionnants sont la Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (Cathédrale de La Laguna), l’Iglesia de Santo Domingo (Eglise Saint Dominique) et l’Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Eglise Notre-Dame de la Conception) – cette dernière possède un plafond Mudéjar en bois finement sculpté et une chaire baroque en bois du XVIIIe siècle qui est exceptionnelle. Vous pouvez aussi visiter l’Iglesia del Santo Cristo (Eglise du Saint-Christ) et l’Ermita de San Miguel (Chapelle Saint-Michel).
Unter den religiösen Gebäuden sind die beeindruckendsten die Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (La Lagunas Kathedrale), die Iglesia de Santo Domingo (Kirche des Heiligen Dominikus) und die Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Mariä-Empfängnis-Kirche) – letztere verfügt über eine geschnitzte Holzdecke im Mudejarstil und eine außergewöhnliche barocke Holzkanzel aus dem 18. Jahrhundert. Außerdem können Sie die Iglesia del Santo Cristo (Kirche des Heiligen Christus) und die Ermita de San Miguel (St. Michaelskapelle) besichtigen.
Entre sus edificios religiosos más impresionantes se cuentan la Catedral de Nuestra Señora de los Remedios, la Iglesia de Santo Domingo y la Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción. Ésta última posee un precioso techo de madera labrado de estilo mudéjar y un excepcional púlpito de madera del Barroco dieciochesco. Asimismo, podrá explorar la Iglesia del Santo Cristo y la Ermita de San Miguel.
Tra i suoi edifici religiosi, i più importanti sono la Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (la Cattedrale di La Laguna), l’Iglesia de Santo Domingo (la Chiesa di San Domenico) e l’Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (la Chiesa di Nostra Signora della Concezione) – quest’ultima vanta un tetto scolpito in legno in stile Mudéjar e uno splendido pulpito in legno in stile barocco risalente al XVIII secolo. Potrete scoprire anche l’Iglesia del Santo Cristo (la Chiesa del Santo Cristo) e l’Ermita de San Miguel (la Cappella di San Michele).
Entre os edifícios religiosos mais notáveis encontra-se a Catedral de Nuestra Señora de los Remedios, a Iglesia de Santo Domingo e a Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción – esta última possui um belíssimo tecto de madeira esculpido em estilo Mudéjar e um esplêndido púlpito de madeira barroco datado do século XVIII. Também poderá visitar a Iglesia del Santo Cristo e a Ermita de San Miguel.
Sen uskonnollisten rakennusten joukossa, vaikuttavimmat ovat Señora de los Remedios (La Lagunan katedraali), Iglesia de Santo Domingo (Pyhän Dominikaanin kirkko) ja Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Pyhän Neitsyen kirkko) – jälkimmäisessä on hieno Mudéjar kaiverrettu puukatto ja erinomainen barokkinen puusaarnatuoli 1700-luvulta. Voitte myös tutkia Iglesia del Santo Cristoa (Pyhän Kristuksen kirkko) ja Ermita de San Miguel’ia (Pyhän Mikaelin kappeli).
De mest imponerende bygningene er Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (La Lagunas katedral), Iglesia de Santo Domingo (Saint Dominic kirke) og Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Vår Frue av Unnfangelsens kirke) – den sistnevnte har et fint mudéjarskåret tretak og en unik barokkprekestol i tre fra det 18. århundret. Du kan også utforske Iglesia del Santo Cristo (Den hellige Kristus kirke) og Ermita de San Miguel (Sankt Mikaels kapell).
Среди его религиозных зданий особенно впечатляют Кафедральный собор Нуэстра-Сеньора-де-лос-Ремедиос (т. е. Богоматери Целительницы; иначе его еще называют Кафедральный собор Ла-Лагуны), церковь Санто-Доминго (посвященная св. Доминику) и церковь Нуэстра-Сеньора-де-ла-Консепсьон (Непорочного зачатия Пресвятой Девы). В последней вы увидите изысканный резной потолок из дерева в мудехарском стиле и исключительную деревянную кафедру XVIII века в стиле барокко. Вы также сможете посетить церковь Санто-Кристо (Святого Христа) и часовню Сан-Мигель (посвященную св. Михаилу).
Av alla de religiösa byggnader som finns är Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (La Lagunas katedral), Iglesia de Santo Domingo (Dominikanerkyrkan) och Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Konceptionens madonnas kyrka) de som mest imponerar – den senare har vackert innertak i snidat trä mudéjarstil och en utsökt predikstol i barock från 1700-talet. Man kan också besöka Iglesia del Santo Cristo (Helige Kristus kyrka) och Ermita de San Miguel (Sankt Mikaels kapell).
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Het beschikt over een zonneterras en kamers met airconditioning, stenen muren en uitzicht op het historisch centrum. Sommige kamers van Sassi Residence zijn direct uitgesneden in de rots. Alle kamers hebben een eigen badkamer en een stenen vloer of parketvloer.
Overlooking Matera’s Sasso Barisano, Fra I Sassi Residence is set in restored 17th-century buildings inside the Matera Sassi UNESCO site area. It offers a sun terrace and air-conditioned rooms with stone walls and views of the historical centre. Some rooms at the Sassi Residence are cut directly into the rock. All have a private bathroom and stone or parquet floors. A buffet breakfast is provided, including cappuccino or herbal tea, together with fruit and freshly made pastries. Free Wi-Fi acces...s is available at reception. Matera Cathedral is 300 metres from the Fra I Sassi. A shuttle can be arranged from/to Bari Palese Airport, a 1-hour drive away. Guests can enjoy discounted rates at a nearby partner car park.
Surplombant le Sasso Barisano de Matera, le Fra I Sassi Residence occupe des bâtiments restaurés datant du XVIIe siècle situés à l'intérieur du quartier Matera Sassi, un site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Offrant des vues sur le centre-ville historique, la résidence propose une terrasse bien exposée et des chambres climatisées avec des murs en pierres. Certaines chambres sont directement taillées dans la roche. Dotées de parquet ou d'un sol en pierre, toutes sont pourvues d'une salle... de bains privative. Le petit-déjeuner buffet se compose de cappuccino, de tisane, de fruits et de viennoiseries fraîchement préparées. Une connexion Wi-Fi gratuite est accessible à la réception. La cathédrale de Matera se situe à 300 mètres du Fra I Sassi. Un service de navette peut être organisé, depuis et à destination de l'aéroport de Bari-Palese Macchie, à 1 heure de route. Enfin, vous bénéficierez de tarifs réduits dans un parking partenaire à proximité de l’établissement.
Aussicht auf Altstadt von Matera, die Sasso Barisano, erwartet Sie in der Fra I Sassi Residence. Sie wohnen in einem restaurierten Gebäudes aus dem 17. Jahrhundert im UNESCO-geschützten Matera Sassi. Die Unterkunft bietet eine Sonnenterrasse und klimatisierte Zimmer mit Steinmauern und Aussicht auf das historische Zentrum. Einige Zimmer in der Sassi Residence sind direkt in den Fels gehauen. Alle besitzen ein eigenes Bad und sind mit Stein- oder Parkettboden eingerichtet. Am Frühstücksbuffet stä...rken Sie sich mit Cappuccino oder Kräutertee sowie Obst und frischem Gebäck. WLAN nutzen Sie an der Rezeption kostenfrei. Die Kathedrale von Matera liegt 300 m vom Fra I Sassi entfernt. Ein Shuttleservice vom/zum 1 Fahrstunde entfernten Flughafen Bari Palese kann arrangiert werden. Für einen nahe gelegenen Parkplatz erhalten Sie eine Ermäßigung.
El Fra I Sassi Residence ofrece vistas al Sasso Barisano y ocupa varios edificios restaurados del siglo XVII en Matera Sassi, una ciudad única declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. El establecimiento dispone de solárium y habitaciones con aire acondicionado, paredes de piedra y vistas al centro histórico. Algunas habitaciones del Sassi Residence están excavadas directamente en la roca. Todas cuentan con baño privado y suelo de piedra/parquet. Por las mañanas se sirve un desayuno bu...ffet con capuchino o té de hierbas, fruta y bollería recién hecha. En la recepción hay conexión WiFi gratuita. El Fra I Sassi se halla a 300 metros de la catedral de Matera y ofrece servicio de enlace con el aeropuerto de Bari Palese, situado a 1 hora en coche. Se proporcionan tarifas con descuento para un aparcamiento asociado cercano.
Affacciato sul Sasso Barisano di Matera, il Fra I Sassi Residence è situato in edifici del 17° secolo restaurati all'interno della zona dei Sassi di Matera, dichiarata Patrimonio dell'Umanità dell'UNESCO. Vanta una terrazza solarium e camere climatizzate con pareti in pietra e vista sul centro storico. Alcune camere del Sassi Residence sono scavate direttamente nella roccia. Tutti gli alloggi dispongono di bagno privato e di pavimenti in pietra o in parquet. La prima colazione a buffet comprende... cappuccino o tisana, frutta e prodotti da forno freschi. Presso la reception potrete usufruire della connessione WiFi gratuita. La struttura si trova a 300 metri dalla Cattedrale di Matera. Il Sassi sarà lieto di organizzare un servizio navetta da e per l'Aeroporto di Bari Palese, che dista 1 ora di guida. Potrete beneficiare di tariffe scontate in un parcheggio nelle vicinanze.
  www.sw-hotelguide.com  
Met kroonluchters, ingenieus uitgesneden plafonds, sierlijk Neo-Manueline design, indrukwekkende schilderijen en prachtige deuren die openslaan naar het terras; dit is een van de beste plaatsen waar u kunt genieten van de werkelijk paleisachtige sfeer van het hotel.
Quand avons-nous la chance de dîner dans une ancienne salle de banquet royal ? Avec des chandeliers, un plafond vouté, des ornements de l’époque néo-Manuéline, des peintures impressionnantes et de magnifiques ouvertures de portes sur la terrasse, il s’agit d’un des meilleurs endroits pour apprécier la véritable dimension de l'hôtel. Ce magnifique espace accueille maintenant le Restaurant João Vaz du Bussaco Palace, proposant une cuisine qui aurait été exceptionnelle, même pour la famille royale. Choisissez entre la grande cuisine française classique et la cuisine traditionnelle et régionale portugaise, comme le célèbre cochon de lait rôti et le chevreau. Il serait dommage de ne pas l’accompagner d’un exceptionnel vin Bussaco, une exclusivité du groupe hôtelier.
Wie oft hat man die Gelegenheit, in einer ehemaligen königlichen Banketthalle zu speisen? Mit Kerzenleuchtern, komplizierten geschnitzten Decken, kunstvollem neo-manuelinischem Design, eindrücklichen Gemälden und herrlichen Türen, die auf die Terrasse hinausführen, ist dies einer der besten Orte und die palastähnliche Atmosphäre im Hotel zu erleben. In diesem herrlichen Raum befindet sich nun das Bussaco Palace’s João Vaz Restaurant, das Gerichte serviert, die selbst den Ansprüchen der Königsfamilie genügen würden. Wählen Sie zwischen französischer und traditioneller regionaler portugiesischer Küche, wie beispielsweise das berühmte auf dem Grill gebratene Spanferkel oder das und Zicklein. Es wäre schade, dazu nicht einen der außergewöhnlichen Bussaco Weine zu genießen, die exklusiv in der Hotelgruppe erhältlich sind.
¿Cuántas oportunidades tiene uno en la vida de sentarse a comer en un antiguo hall de banquetes Reales? Las lámparas colgantes, los relieves de los techos, el diseño neo-manuelino, los impresionantes cuadros y las preciosas puertas que abren el paso a una impresionante terraza hacen que éste sea uno de los mejores lugares para apreciar el ambiente realmente palaciego del hotel. Este magnífico espacio acoge hoy en día al Restaurante João Vaz del Bussaco Palace, en el que se sirve una cocina que hubiera sido de auténtico lujo incluso para la familia Real. Escoja entre la clásica cocina francesa y la cocina tradicional portuguesa, cuya especialidad no es otra que el cochinillo asado. Y, claro está, sería una pena no acompañar tan suculenta comida con el excepcional vino Bussaco, exclusivamente elaborado para este grupo hotelero.
Quante volte capita la fortuna di cenare in quella che una volta era una sala banchetti reale? Lampadari, soffitti con intarsi fitti, stile ornato neo-manuelino, dipinti straordinari e porte meravigliose che si aprono sulla terrazza rendono questo, uno dei posti ideali dell’albergo dove si respira l’atmosfera unica di un vero palazzo. Questo spazio incantevole ospita adesso il ristorante João Vaz del Bussaco Palace, che serve piatti che risulterebbero unici anche per la famiglia reale. Si può scegliere tra l’alta e classica cucina francese e la cucina regionale portoghese, come per esempio il famoso porcellino da latte e il capretto arrostiti. E sarebbe un peccato non accompagnarli con il vino di Bussaco eccezionale, in esclusiva presso l’albergo del gruppo.
Quantas oportunidades temos de jantar numa antiga sala de banquetes real? Com candelabros, tectos trabalhados, elaborado design neo-manuelino, impressionantes pinturas e lindíssimas portas que se abrem para o terraço, este é um dos melhores sítios para apreciar o ambiente verdadeiramente palaciano deste hotel. Este espaço magnífico alberga agora o Restaurante João Vaz do Bussaco Palace, que serve pratos que seriam muito apreciados até pela família real. Escolha entre a alta cozinha francesa clássica e a cozinha regional tradicional portuguesa como os famosos leitão e cabrito assados. E seria uma pena não acompanhá-los com o excepcional Vinho do Bussaco, um exclusivo deste grupo hoteleiro.
Kuinka monta mahdollisuutta voitte saada illallistaa entisessä kuninkaallisten juhlaruokailu aulassa? Kattokruunuilla, monimutkaisesti kaiverretuilla katoilla, koristeelliseella Meo-Manueline suunnittelulla, vaikuttavilla maalauksilla ja kauniilla ovilla jotka avautuvat terassille, tämä on yksi parhaista paikoista arvostaa hotellin todellista palatsimaista ilmapiiriä. Tässä upeassa paikassa on nyt Bussaco Palacen João Vaz ravintola, tarjoillen keittiötä joka olisi ollut nautinto jopa kuninkaalliselle perheelle. Valitkaa klassisen ranskalaisen keittiön ja perinteisen paikallisen portugalilaisen keittiön väliltä, kuten tunnettu paistettu porsas ja kili. Ja olisi harmi jos ette ottaisi tämän kanssa erinomaista Bussaco viiniä, erityisesti valmistettu hotelliryhmälle.
Hvor mange muligheter har man til å spise i en tidligere kongelig banketthall? Med vakre lysekroner, fint utskåret tak, utsmykket Neo-Manueline design, imponerende malerier og vakre terrassedører, er dette et av de beste stedene til å verdsette den virkelige overdådige atmosfæren på hotellet. Dette praktfulle rommet huser nå Bussaco Palaces Restaurant João Vaz som serverer mat som ville vært en nytelse for selv kongefamilien. Velg mellom klassisk fransk kjøkken og tradisjonelle regionale portugisiske retter, slik som den berømte stekte smågrisen. Det ville være en skam å ikke akkompangnere dette med den eksepsjonelle Bussaco vinen som er eksklusiv for hotellgruppen.
Сколько раз человеку предоставляется возможность поужинать в бывшем банкетном зале королевского дворца? В этом зале с люстрами, замысловатым резным потолком, декоративными украшениями в стиле нео-мануэлино, впечатляющими картинами и красивыми дверьми, открывающимися на террасу, вы наиболее явно почувствуете истинно дворцовую атмосферу. Сейчас здесь расположен ресторан João Vaz, работающий при отеле-дворце Bussaco. Кухня этого ресторана могла бы доставить наслаждение даже королевской семье. Выбирайте между классической французской гастрономией и традиционными региональными блюдами Португалии, например, знаменитым запеченным поросенком или козленком. И было бы просто грешно не заказать к этим блюдам эксклюзивное вино Bussaco, подающееся в отелях данной группы.
  www.march-asociados.com  
Tafelloper met uitgesneden kerststerren
Voir le produitAjouter au panier
  mdtubeporn.com  
Opgeblazen prammen, borsten die uit laag uitgesneden jurken puilen u kent het wel...de crème de la crème liet zich deze week weer eens zien op het CANNES FILM FES...
Below you will find a few great publications from last september Psychologies Magazine Psychologies Magazine gives her readers the opportunitity to win a yoga set of MAGIC Bod...
  2 Hits www.sinpasfinanssehir.com  
Uitgesneden
Food & drinks
Antiquité
Fleisch Extract
  www.ipci2014.org  
De oorspronkelijke panda masker wordt geleverd met visie sleuven boven de rode geschilderde ogen. Zoals te zien op alle afbeeldingen die Cro zijn panda masker zijn deze rode ogen uitgesneden om zien gemakkelijker en het masker.
First of all, you will have to enlarge the holes for the eyes. The original panda mask comes with vision slits above the red painted eyes. As can be seen on any pictures showing Cro with his panda mask, these red eyes have been cut out to make seeing easier while wearing the mask. Secondly, he mask has to be made shorter at the neck, so you will have to cut away a large part of the mask. This should be done below the mouth. You should be careful doing so, as you will probably only have one try. It is advisable to take a thorough look at pictures showing Cro to get it right. Finally, the mask should be painted with an inverted cross on the forehead and a teardrop on the cheek, just below the left eye. Now the mask can be worn. Please note that the mask will not stay on your head by itself after these modifications, so a support in the form of a baseball cap worn inverted is necessary.
Tout d’abord, il vous faudra agrandir les trous pour les yeux. Le masque de panda d’origine livré avec fentes de vision au-dessus des yeux rouges peintes. Comme on peut le voir sur les photos montrant Cro avec son masque panda, ces yeux rouges ont été découpés pour faire voir plus facilement lorsque vous portez le masque. Deuxièmement, il masque doit être raccourcie au niveau du cou, de sorte que vous aurez à couper une grande partie du masque. Cela devrait être fait en dessous de la bouche. Vous devez être prudent le faire, car vous aurez probablement seulement ont un essai. Il est conseillé de prendre un regard approfondi sur des images montrant Cro bien faire les choses. Enfin, le masque doit être peint avec une croix inversée sur le front et une larme sur la joue, juste en dessous de l’œil gauche. Maintenant, le masque peut être porté. S’il vous plaît noter que le masque ne restera pas sur la tête elle-même après ces modifications, si un support sous la forme d’une casquette de baseball porté inversé est nécessaire.
muss. Nun kommt der schwierigste Teil, ihr müsst die Maske radikal einkürzen. Das heißt, ihr müsst den unteren Teil der Maske wegschneiden. Der Schnitt mit der Schere erfolgt ungefähr auf der Höhe des Mauls, ihr schneidet dann auf Höhe der Kinnlinie rundherum aus. Dabei müsst ihr sehr vorsichtig beim Zuschneiden der Maske sein, denn ihr habt nur einen einzigen Versuch. Schaut euch am besten vorher ein paar PR Fotos von Cro an, dann plant den Zuschnitt. Dann nehmt ihr den schwarzen Filzstift und malt damit ein umgedrehtes Kreuz auf die Stirn der Maske sowie eine Träne unter das linke Auge, direkt auf die Wange. Nun könnt ihr die Maske tragen. Die Maske hält sich übrigens nicht von allein auf dem Kopf. Am besten ihr setzt ein Basecap verkehrt herum auf und zieht die Pandamaske darüber.
En primer lugar, usted tendrá que agrandar los agujeros para los ojos. La máscara de panda original viene con ranuras de visión por encima de los ojos rojos pintados. Como se puede ver en ninguna de las imágenes que muestran Cro con su máscara de panda, esos ojos rojos se han hecho para hacer más fácil ver al usar la máscara. En segundo lugar, la máscara debe ser más cortos en el cuello, por lo que tendrá que cortar una gran parte de la máscara. Esto debe hacerse por debajo de la boca. Usted debe tener cuidado al hacerlo, ya que es probable que sólo haya una oportunidad. Es recomendable tomar un profundo vistazo a imágenes que muestran Cro hacer las cosas bien. Por último, la máscara debe ser pintado con una cruz invertida en la frente y una lágrima en la mejilla, justo debajo del ojo izquierdo. Ahora la máscara pueden ser usados. Tenga en cuenta que la máscara no se queda en la cabeza por sí mismo después de estas modificaciones, por lo que un apoyo en forma de una gorra de béisbol gastado invertido es necesario.
Prima di tutto, è necessario allargare i fori per gli occhi. La maschera panda originale è dotato di feritoie di visione di cui sopra gli occhi rossi dipinti. Come si può vedere su tutte le immagini che mostrano Cro con la sua maschera panda, questi occhi rossi sono stati tagliati fuori per rendere più facile vedere mentre si indossa la maschera. In secondo luogo, che maschera deve essere inferiore al tempo al collo, in modo da avere a tagliare buona parte della maschera. Questo dovrebbe essere fatto sotto la bocca. Si dovrebbe fare attenzione a fare in modo, come avrete probabilmente solo hanno un solo tentativo. Si consiglia di dare uno sguardo approfondito al Cro immagini che mostrano di farlo bene. Infine, la maschera dovrebbe essere dipinto con una croce rovesciata sulla fronte e una lacrima sulla guancia, proprio sotto l’occhio sinistro. Ora la maschera può essere indossata. Si prega di notare che la maschera non rimarrà in testa da solo dopo queste modifiche, quindi un sostegno sotto forma di un berretto da baseball indossato invertita è necessario.
Przede wszystkim, trzeba będzie powiększyć otwory na oczy.Oryginalna maska ​​panda pochodzi ze szczelinami wzroku powyżej czerwonych oczu malowane. Jak widać na zdjęciach pokazujących Cro żadnej z jego maskę pandy, te czerwone oczy zostały wycięte, aby zobaczyć łatwiejsze podczas noszenia maski. Po drugie, musi być maski krótsza na szyi, więc trzeba odciąć dużą część maski. Należy to wykonać poniżej ujścia. Należy być ostrożnym, robi tak, jak prawdopodobnie będzie mieć tylko jedną szansę. Wskazane jest, aby zrobić dokładne spojrzenie na obrazy przedstawiające Cro aby zrobić to dobrze. Wreszcie, maska ​​powinna być pomalowane odwróconego krzyża na czole i łzy na policzku, tuż pod lewym okiem. Teraz maska ​​może być zużyta. Proszę pamiętać, że maska ​​nie pozostanie na twojej głowie samoistnie po tych zmianach, więc wsparcie w formie czapki noszonej odwrócony jest konieczne.
Прежде всего, вам придется увеличить отверстия для глаз. Оригинальные маски панды приходит с видением щели над красными нарисованными глазами. Как можно видеть на любых фотографий, показывающих Cro с пандой маски, эти красные глаза были вырезаны, чтобы сделать легче, видя во время ношения маски. Во-вторых, он маска должна быть сделана короче на шее, так что вам придется отрезать большую часть маски. Это должно быть сделано ниже устья. Вы должны быть осторожны делать так, как вы, вероятно, есть только одна попытка. Желательно, чтобы тщательно посмотреть на картинки с изображением Cro чтобы получить это право. Наконец, маска должна быть окрашена с перевернутым крестом на лбу и слеза по щеке, прямо под левым глазом. Теперь маску можно носить. Пожалуйста, обратите внимание, что маска не будем останавливаться на голове сама собой после этих изменений, поэтому поддержка в форме бейсболки носят инвертируется необходимо.
  www.myswitzerland.com  
Gornerkloof - een voetpad over smalle bruggetjes en trappen evenals een klimparcours lopen door het diep uitgesneden ravijn.
Matterhorn Museum - este museo presenta el equipo de la expedición del primer ascenso al Monte Cervino en 1865, que tuvo un desenlace trágico.
  2 Hits asec-sfvc.ch  
Vroeger uitgesneden door de herders tijdens de lange winteravonden en beschouwd als geluksbrenger, is "la colombe" (de duif) een populair kunstobject dat teruggaat naar de tijd van de uit de oostelijke landen afkomstige marskramers.
Winter, shrouds the mountains in snow, and La Chapelle becomes a gateway to the vast Portes du Soleil ski area with some 430 km of marked pistes in straight line, 35 km of cross-country ski trails and 85 kms of snowshoes trails. With many original dishes to savour, do make sure you try some of the fabulous savoyard specialities and cheese, which carry the distinct flavour of the local soil.
Alors laissez-vous porter par cette montagne millénaire où toute la famille trouvera la recette subtile de toutes ses libertés, et surtout... régalez-vous !
  www.blackdiamondequipment.com  
Zo kunnen ze ervoor kiezen om enkel de ogen onbedekt te laten. Het masker wordt op zo’n manier uitgesneden dat het precies de vorm van de ogen volgt. Andere meisjes willen ook hun kaaklijn of jukbeenderen benadrukken, hun masker bestaat dan uit grote uitsnijdingen die de contouren van hun gezicht omlijsten.
Bedouin women are free to design their own mask within the customs of their tribe. They can chose to cover the entire face with the exception of the eyes, for example. The mask is then carved out in such a way that it exactly follows the shape of the eyes. Other girls like to emphasize their jawline or cheekbones. Their masks consist of large incisions which frame the outlines of their faces. Hence the face masks are sometimes also being used in a seductive way.
  2 Hits wissenschaft.koeln  
Wie minder houdt van strakke lijnen, valt wellicht voor Scale, het sierlijke patroon dat je plantaardig zou kunnen noemen of arabesk. Als je bedenkt dat ook dit motief met de hand uitgesneden en verlijmd is, begrijp je meteen welk geduld en vakmanschap voor deze collectie aan de dag gelegd is.
If you are not so fond of straight lines, you may prefer Scale, an elegant pattern that could be described as organic or arabesque. When you realise that this pattern has been cut and glued by hand, you will immediately understand how much patience and craftsmanship has gone into making this collection. The result is an interior that fascinates and commands respect.
Ceux qui n’apprécient pas tellement les motifs à lignes droites seront peut-être attirés par Scale, un dessin élégant que l’on pourrait qualifier de motif « végétal » ou « arabesque ». Quand on sait que les éléments ont aussi été découpés et collés à la main, on comprend mieux quels niveaux de patience et de compétence ont dû être atteints pour mettre en œuvre cette collection.Vous vivrez ainsi dans un intérieur qui ne cessera jamais de vous fasciner tout en imposant le respect.
  www.tropimed.com  
De Grand Canyon is een van de natuurlijke wonderen van de wereld, die gedurende vele jaren door de rivier de Colorado is uitgesneden. Verblijf op een van de campings in het Nationaal Park en wordt wakker met het ongelooflijke zicht van de zonsopkomst boven de kloof.
Compass Campers Travel: Depots all over America are indicative of how trusted the Compass RV brand is. Around half of their customers are international, so the company prides itself on a professional service and an outstanding fleet of vehicles.
El Gran Cañón es una de las maravillas naturales del mundo, el cual se ha formado a lo largo de muchos años a lo largo del río Colorado. Hospédese en uno de los campamentos del Parque Nacional y despierte con la increíble vista del amanecer sobre el desfiladero. Su longitud es de 445 kilómetros y en algunos puntos alcanza los 29 kilómetros de ancho y 1,6 kilómetros de profundidad... ¡un espectáculo que no quiere perderse!
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Eén van de grootste trucs wordt uitgevoerd door mensen die springende tekenfilmfiguren verkopen. Deze uitgesneden figuren springen op en neer op muziek dat uit een stereo in de buurt komt. Ze kosten alles tussen de €5,00 tot €10,00 per figuur en u heeft uiteraard een stereo nodig om ze te laten springen - Ik denk het niet!
I'm just amazed that the people selling these have the nerve to go on selling them when thousands of people are disappointed by what they have bought. Don't fall for this one! It may be only €5.00 to €10.00 but why not spend your money on something you will be happy with instead of funding scam artists to upset more tourists.
"Je viens de revenir d'une semaine à Barcelone et malheureusement tout ne s'est pas passé comme il était prévu. J'avais lu les Conseils de Sécurité mais j'aurais aussi dû les faire lire à mon partenaire.
Я поражаюсь, что у этих людей хватает смелости продавать их, когда вокруг тысячи разочарованных покупкой людей. Не попадитесь на эту уловку! Может это всего лишь €5,00 - €10,00, но почему бы не потратить деньги на что-то полезное вместо того, чтобы спонсировать мошенников на дальнейший обман туристов.
  www.win.be  
Het unieke is dat het kabelnetwerk steeds hergebruikt kan worden in telkens andere vormen. Het textiel membraan wordt, voor elke situatie opnieuw, computergestuurd uitgesneden. Door de coupures krijgt het zijn vorm, net als bijvoorbeeld een luchtballon of parachute.
For the construction of the wild life crossing a flexible mold was developed that enables the production of free forms. A parametric model generates a geometry specific for any given location. The mold consists of a network of cables covered by a textile membrane or fabric. Unique in this construction is that the network of cables can be reused in many different shapes. The textile membrane is specifically cut for every location with a computer aided cutting machine. The fabric is cut to its form, much like that of an air balloon or parachute. This construction to scale is a very innovative method in bridge building.
  library.thinkquest.org  
Onderzoek van de ravijnen, die door het Hadar-rivierstelsel waren uitgesneden, en van de fossielen die daar werden gevonden, wees erop, dat de sedimenten niet minder dan 4 miljoen jaar geleden waren afgezet.
Donald Johanson, an American anthropologist, studied chimpanzee teeth when he was still a student. In 1973 he took part in an international expedition to the Afar-area. After researching the canyons, which were cut out by the Hadar river system, and the discovery of fossils, the expedition team concluded that the sediments were formed at least 4 million years ago. So these sediments were much older than those found at other locations. If hominid remains were found in Hadar, they would be the oldest remains ever found.
  2 Hits www.venerabilisopus.org  
« Het logo werd eerst met de hand uitgesneden uit papier en pas toen de designers tevreden waren, werd het gedigitaliseerd, »
Le logo a d’abord été découpé à la main dans du papier et ce n’est qu’une fois que les designers ont été satisfaits qu’il a été numérisé
  www.citg.tudelft.nl  
Centrum van de kolenwinning in de regio was in het begin de vallei van het riviertje de Worms, welke diepe oevers had uitgesneden in het omringende land, waardoor verscheidene kolenlagen werden aangesneden.
Coal was found in the region of Kerkrade (the Land of Rode) since Medieval times. Center of the coal mining in the region was at first the valley of the Worms river, which had cut deep banks in the surrounding earth, and cut through several coal seams. In later times the abbey Kloosterrade became a center of the local mining industry, and the abbots of Kloosterrade became wealthy.
  www.f2a.fr  
Hier kunt u volop genieten van gevarieerde landschappen met steile kliffen, diep uitgesneden baaien, afgewisseld met uitnodigende stranden. Voeg daarbij de gastvrije bevolking en de typische keuken van de streek, en u bent er zeker van een unieke vakantie in een stukje Italiaans paradijs.
Ici, vous profitez pleinement des paysages diversifiés présentant une succession de falaises escarpées, de baies profondes et de plages accueillantes. Ajoutez-y l'hospitalité de la population et la cuisine typique de la région, et vous êtes sûr et certain de passer des vacances d'exception dans ce paradis italien. Envie d'explorer les Pouilles? Prenez en considération les longues distances. Nous vous conseillons de réserver une voiture de location.
  www.tudelft.nl  
Jager’s ontwerp combineert het oude beeld met een nieuwe vormgeving en brengt zo een hommage aan Oswald Wenckebach, de maker van het oorspronkelijke beeld. De omtrek van het oorspronkelijke beeld wordt uit een grote plaat Cortenstaal zo precies mogelijk uitgesneden.
Jager’s design combines the old statue with a new design, paying homage to Oswald Wenckebach, creator of the original statue. The contour of the original statue will be cut as precisely as possible out of a large sheet of Corten steel. The old statue will therefore retain a visible presence in the future, while the hole in the sheet will symbolise the emptiness that the theft left behind. There were a number of entries with a similar idea. Other entrants came up with plans for modern and classical interpretations of the statue. There were also ideas for creating a replica of the old statue using the latest 3D technology.
  www.turisturaj.cz  
Van de berggebieden van Šumava en Český les op de westelijke grens met Beieren, via de heuvels van het voorgebergte van Šumava tot het gegolfde binnenland – overal vindt u een cultureel landschap met schilderachtige stadjes en dorpjes, evenals een grote hoeveelheid bossen en watervlakten. Voor deze regio zijn typisch de diep uitgesneden dalen van rivieren: in Šumava Úhlava, in het binnenland voornamelijk erosiedalen van Střela bij Rabštejn en Berounka onder Pilsen.
La Región de Pilsen cuenta con el mayor número de parques naturales de todo el país (26) y además 175 reservas naturales de menor superficie especialmente protegidas. También hay territorios de gran atractivo natural en las inmediaciones de Pilsen y otras ciudades. La mayor reserva natural es el cañón formado por el río Střela con una extensión de 300 hectáreas. En los alrededores de riachuelos y torrentes encontrará muchos rincones románticos, por ejemplo, a orillas de los torrentes de Kosí y Úterský potok o también junto al castillo de Gutštejn en el valle del río Hadovka. Para que los visitantes dispongan de mejor información, hay dispuestas en los puntos de interés Rutas con Paneles Informativos.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow