un sauteur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   13 Domains
  elearning.texa.com  
Dans la ville de Castejon de Sos on peut faire l'expérience d’un sauteur en tandem l'aventure du vol, il y a aussi un concours annuel international.
In the small city of Castejón de Sos you can experience the adventure of flying by doing a tandem jump. Many international competitions have taken place here.
In dem Städtchen Castejon de Sos kann man als Tandemspringer das Abenteuer des Fliegens erleben, hier fanden auch schon zahlreiche Internationale Wettbewerbe statt.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
L'utilisation d'un sauteur usagé peut être dangereux. L'usure des pièces pourrait être la cause d'accident.
The use of second-hand jumpers may be hazardous because parts of the jumper could be damaged.
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
de haute volée: dans ce jeu vous êtes un sauteur à
fliegen hoch: in diesem Spiel sind Sie ein Skispri
volare in alto: in questo gioco si è un saltatore
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Positionner un sauteur sur un tremplin puis cliquer sur le bouton 'lecture'.
Posicionar un saltador sobre un trampolín y luego hacer clic en 'reproducir'.
Plaats een springer op de trampoline en klik op 'Afspelen'.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
L'utilisation d'un sauteur usagé peut être dangereux. L'usure des pièces pourrait être la cause d'accident.
The use of second-hand jumpers may be hazardous because parts of the jumper could be damaged.
  4 Hits laboiteinteractive.com  
Les comités de l'ACPS se composent des parachutistes le plus qualifiés au Canada. Si vous voulez devenir un entraîneur, un instructeur, un entraîneur du contexte Comp-Dév, un sauteur de démonstration, un juge, ou un gréeur, cette section peut vous aider!
CSPA's committees consist of the most highly skilled and knowledgeable skydivers in Canada. Whether you're interested in becoming a Coach, an Instructor, a Competition Development Coach, an Exhibition Jumper, a Judge, or a Rigger, this section will tell you how to get there!
  2 Hits digitalbrainstorming.ch  
Les déplacements de la sculpture sonore ne sont jamais prévisibles: elle se contorsionne, ses jambes bondissent aussi haut que le ferait un sauteur à la perche et quelques secondes plus tard le haut-parleur lâche des basses puisantes qui la font retomber sur le sol.
Die Bewegungen der Klangskulptur lassen sich nie genau voraussagen: Die Skulptur windet sich, ihre Beine springen hoch wie bei einem Stabhochspringer und Sekunden später schlägt der oben befestigte schwere Lautsprecher mit grosser Wucht auf dem Boden auf. Die Klangskulptur wird während drei Performances im Rahmen des Festivals Présences Electroniques Genève gezeigt.
  www.swiss-ski.ch  
Vainqueur de la Coupe du monde la saison dernière, le Scandinave décroche son premier podium, a fortiori sa première victoire, dans un Championnat du monde en individuel. Il passe pour un sauteur très régulier, très souvent placé.
Schlierenzauer sprang in beiden Durchgängen mit zwei Luken weniger Anlauf als Bardal. Der Poker mit den Kompensationspunkten ging nicht ganz auf, er liess sich Silber umhängen. Der überragende Skispringer der Gegenwart muss damit weiterhin auf seinen ersten WM-Titel von der Normalschanze warten. Bronze - und damit die erste WM-Medaille im Skispringen für Slowenien überhaupt - sicherte sich überraschend Peter Prevc.
  parl.gc.ca  
Les athlètes de sports non principaux doivent figurer dans les huit meilleurs au monde pour recevoir quelque financement que ce soit. Je pourrais avoir dans mon organisation un sauteur à skis classé neuvième au monde capable, à un moment donné, de remporter une coupe du monde.
There has been the creation of two-tier funding system for Olympic athletes. Athletes from non-core sports must rank in the top eight in the world before they receive any funding. In my organization, I could have a ski jumper who's ranked ninth in the world and who, at any point, could win a world cup. Or if he were to go to the Olympics, he could, that day, be the best in the world, realistically. But he won't get federal carding unless he's ranked in the top eight.
  2 Hits www.digitalbrainstorming.ch  
Les déplacements de la sculpture sonore ne sont jamais prévisibles: elle se contorsionne, ses jambes bondissent aussi haut que le ferait un sauteur à la perche et quelques secondes plus tard le haut-parleur lâche des basses puisantes qui la font retomber sur le sol.
Die Bewegungen der Klangskulptur lassen sich nie genau voraussagen: Die Skulptur windet sich, ihre Beine springen hoch wie bei einem Stabhochspringer und Sekunden später schlägt der oben befestigte schwere Lautsprecher mit grosser Wucht auf dem Boden auf. Die Klangskulptur wird während drei Performances im Rahmen des Festivals Présences Electroniques Genève gezeigt.
  www.shsv.ch  
"Un joueur de badminton doit disposer de plusieurs qualités: l'endurance d'un marathonien, la rapidité d'un sprinter, la force de saut d'un sauteur en hauteur, la puissance des bras d'un lanceur de javelot, la force d'impact d'un forgeron, la dextérité de l'artiste, la réactivité d'un escrimeur, la concentration d'un joueur d'échecs, la connaissance humaine d'un vendeur d'aspirateur, la force mentale d'un explorateur de l'Arctique, les nerfs d'un artificier, la brutalité d'une puissance coloniale, l'obsession d'un grimpeur tout comme l'intuition et la fantaisie d'un peintre."
"Ein Badmintonspieler sollte über folgende Dinge verfügen: die Ausdauer eines Marathonläufers, die Schnelligkeit eines Sprinters, die Sprungkraft eines Hochspringers, die Armkraft eines Speerwerfers, die Schlagstärke eines Schmiedes, die Gewandtheit einer Artistin, die Reaktionsfähigkeit eines Fechters, die Konzentrationsfähigkeit eines Schachspielers, die Menschenkenntnis eines Staubsaugervertreters, die psychische Härte eines Arktisforschers, die Nervenstärke eines Sprengmeisters, die Rücksichtslosigkeit eines Kolonialherren, die Besessenheit eines Bergsteigers sowie über die Intuition und Phantasie eines Künstlers."
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
Écrit et réalisé par Hayley Easton Street, le film « Stealth » est partiellement inspiré de la vie de Dan Witchalls, un sauteur extrême qui est apparu dans le documentaire télévisé du Channel 4 « The Men Who Jump Off Buildings » (Les hommes qui sautent des immeubles) en 2010.
Hayley Easton Street ist Autorin und Regisseurin des Films „Stealth“, der zum Teil vom Leben von Dan Witchalls inspiriert wurde, einem Basejumper, der im Dokumentarfilm „The Men Who Jump Off Buildings“ (2010) des britischen Fernsehsenders Channel 4 auftauchte. Dan führt gewissermaßen das Leben des Hauptdarstellers Josh – er bricht in Gebäude ein und springt von deren Dach (was für gewöhnlich illegal ist). Easton Street dazu: „Dan steht mitten in der Nacht auf. Während er sich aus dem Haus schleicht, schläft seine Freundin noch. Er hat bereits 1.200 dieser Sprünge absolviert.“
Escrito y dirigido por Hayley Easton Street, el corto “Stealth” se inspiró en parte en la vida de Dan Witchalls, un saltador BASE que apareció en el documental de televisión de Channel 4 "The Men Who Jump Off Buildings" (Los hombres que saltan desde edificios) de 2010. El tipo de vida de Dan es la vida del personaje de Josh en la película, allanando edificios y realizando saltos BASE, generalmente ilegales. Como Easton Street explica: “Dan se levanta en mitad de la noche. Deja a su novia en la cama y se escapa. Ha hecho unos 1200 de estos saltos”.
Scritto e diretto da Hayley Easton Street, "Stealth" è stato ispirato in parte alla vita di Dan Witchalls, un base jumper apparso nel documentario di Channel 4 "The Men Who Jump Off Buildings" del 2010. Dan in un certo senso vive la vita del personaggio Josh del film, irrompendo negli edifici e praticando, solitamente in modo illegale, il base jumping. Come spiega Easton Street: "Dan si sveglia nel cuore della notte. Lascia la sua ragazza nel letto e sguscia fuori. Ha fatto circa 1.200 di questi lanci".