un secteur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'977 Results   2'639 Domains
  8 Hits arc.eppgroup.eu  
6. Aquaculture: un secteur toujours plus important
6. Aquakultur: ein immer wichtigerer Sektor
6. Acuicultura: un sector de importancia creciente
6. Acquacoltura: un settore sempre più importante
6. Aquicultura: um sector de importância crescente
6. Υδατοκαλλιέργειες: ένας κλάδος με ολοένα αυξανόμενη σημασία
6. Aquacultuur: een sector van toenemend belang
6. Akvakultura: stále významnější odvětví
6. Akvakultur: en sektor med voksende betydning
6. Vesiviljelus: üha olulisemaks muutuv sektor
6. Vesiviljely: koko ajan merkittävämpi ala
6. Akvakultúra: egy egyre fontosabb ágazat
6. Akwakultura: sektor o rosnącym znaczeniu
6. Acvacultura: un sector din ce în ce mai important
6. Akvakultúra: sektor s narastajúcim významom
6. Ribogojstvo: vse pomembnejši sektor
6. Akvakultūra: arvien būtiskāks sektors
  hobiz.in  
"L'idée est née alors que naissent toutes les idées qui révolutionnent complètement un secteur productif particulier: la bonne intuition est pour quelques-uns. Cela fait la différence".
"La idea nació como nacieron todas las ideas que revolucionan por completo un sector productivo en particular: la intuición correcta es para pocos. Esto hace la diferencia ".
“L’idea è nata come nascono tutte le idee che rivoluzionano completamente un particolare settore produttivo: l’intuizione giusta è per pochi. Questo fa la differenza”.
  14 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Ce est de bonnes nouvelles pour un secteur qui a été perdu 86.500 emplois pendant la crise (une 20% total), “demande instamment -advertía réorganiser le secteur lors de la présentation de l'édifice lignes directrices avec le bois Francisco Pons, Secrétaire général CONFEMADERA-, les entreprises doivent regarder vers l'extérieur et de sonder de nouveaux créneaux de marché”.
This is good news for a sector that has been lost 86.500 jobs during the crisis (a 20% total), “urges reorganize the sector, warned during the presentation of the Guidelines of Construction with Wood Francisco Pons, CONFEMADERA secretary-general, companies must look outward and test new market niches”.
Son buenas noticias para un sector que ha visto perderse 86.500 empleos durante la crisis (ein 20% del total), “urge reorganizar el sector -advertía durante el acto de presentación de las Guías de la Construcción con Madera Francisco Pons, secretario general de CONFEMADERA-, las empresas deben abrirse al exterior y sondear nuevos nichos de mercado”.
Questa è una buona notizia per un settore che è stato perso 86.500 posti di lavoro durante la crisi (un 20% totale), “sollecita -advertía riorganizzare il settore durante la presentazione delle linee guida Costruire con il legno Francisco Pons, Segretario Generale CONFEMADERA-, le aziende devono guardare verso l'esterno e di sondare nuove nicchie di mercato”.
  2 Hits www.twclassic.be  
Les délégués ont peint et restauré un secteur d'enseignement à domicile en créant un environnement plus agréable aux élèves en vue d'encourager plus de présences.
Delegates painted and restored a home school district creating a more pleasant environment for the students to encourage greater attendance.
Delegates painted and restored a home school district creating a more pleasant environment for the students to encourage greater attendance.
  10 Hits www.alpiq.com  
Vous souhaitez postuler à un emploi dans un secteur extrêmement diversifié, international et tourné vers l’avenir? Dans ce cas, vous êtes à la bonne adresse. Utilisez le formulaire de candidature en ligne ci-dessous.
Sie interessieren sich für eine Stelle in einem äusserst vielfältigen, internationalen und zukunftsorientierten Marktumfeld? Dann sind Sie mit Ihrer Bewerbung bei uns genau richtig. Nutzen Sie das untenstehende Online-Bewerbungs-Formular. Gerne nehmen wir so bald wie möglich mit Ihnen Kontakt auf.
Vi interessa lavorare in un ambiente di mercato decisamente variato, internazionale e orientato al futuro? Allora da noi siete al posto giusto, attendiamo la vostra candidatura. Utilizzate l’apposito formulario online che troverete qui sotto. Vi contatteremo al più presto.
  5 Hits intraceuticals.com  
Une nouvelle alliance mondiale en faveur d’un secteur de l’élevage plus sécurisant, plus équitable et plus durable
A New Global Alliance for a Safer, Fairer and More Sustainable Livestock Sector
Una nueva alianza mundial para un sector pecuario más seguro, más justo y más sostenible
  15 Hits www.oie.int  
Une nouvelle alliance mondiale en faveur d’un secteur de l’élevage plus sécurisant, plus équitable et plus durable
A New Global Alliance for a Safer, Fairer and More Sustainable Livestock Sector
Una nueva alianza mundial para un sector pecuario más seguro, más justo y más sostenible
  www.durbe.edu.lv  
La décoration et le revêtement des surfaces représentent un secteur en mesure d’unir la production industrielle aux dynamiques de l’art. Un domaine très vaste qui, au cours des dernières années, a reçu une attention croissante de nombreux architectes recherchant et expérimentant toujours de nouvelles possibilités d’utilisation et de nouvelles solutions.
The decoration and covering of surfaces is a sector that combines industrial production with the dynamics of art. It is an immense field that in recent years has garnered growing attention from many architects who are consistently seeking out and testing new solutions and implementation options.
La decoración y el revestimiento de las superficies constituyen un sector capaz de aunar la producción industrial con las dinámicas del arte. Un sector vasto que en los últimos años ha suscitado una creciente atención por parte de numerosos arquitectos que buscan y experimentan posibilidades de uso siempre nuevas y nuevas soluciones.
  2 Hits whoresx.com  
Le secteur automobile est un secteur historique clé de notre activité. Spécialisé depuis plus de 20 ans, Gerbois s’est construit une expertise forte, qu’il met au quotidien à votre service. Partenaire de grands constructeurs français, nos produits et services accompagnent les mutations clées sur ce marché.
Die Automobilindustrie war schon immer eine Schlüsselindustrie für uns. Seit über 20 Jahren ist Gerbois in diesem Bereich tätig und wir stellen unseren Erfahrungsschatz täglich zu Ihrer Verfügung. Wir sind Partner renommierter Autobauer und unsere Produkte und Dienstleistungen begleiten stets den Wandel in dieser Branche. Außerdem sind wir Experten in CKD-Verpackungen (Completely Knocked Down). Unsere Verpackungen werden an alle Industriestandort weltweit geschickt.
Il settore automobilistico è un settore storico chiave della nostra attività. Specializzato da oltre 20 anni, Gerbois ha sviluppato una forte esperienza, che mette al vostro servizio ogni giorno. Partner dei principali produttori francesi, i nostri prodotti e servizi supportano i principali cambiamenti in questo mercato. Specializzata in CKD (Completely Knocked Down), la nostra confezione è progettata per essere spedita a tutte le destinazioni industriali globali.
  secondlife.com  
La mode est un secteur florissant et vous trouverez forcément le style qui vous convient. Mais votre style ne se limite pas aux vêtements : vous pouvez aussi acheter de nouveaux cheveux, une nouvelle silhouette et de nouvelles animations pour votre avatar.
There's a huge, thriving fashion industry creating the hottest styles for you to wear. And personal style doesn't stop with clothes — you can also buy a new body, new hairstyles, and new animations for your avatar.
Es gibt eine riesige, florierende Modebranche, die die trendigsten Kleider für Sie entwirft. Und es hört bei Kleidern nicht schon auf. Sie können auch einen neuen Körper, neue Haare und neue Animationen für Ihren Avatar kaufen.
La inmensa y floreciente industria de la moda de Second Life está continuamente creando los estilos más chic y modernos difíciles de resistir. Y puedes ir más allá; también puedes comprar un cuerpo nuevo, y peinados y animaciones nuevas para tu avatar.
C'è un’industria della moda fiorente e ben sviluppata, da cui nascono le tendenze e proposte più “cool”. Ma lo stile personale non è solo nel vestiario: puoi anche comprare un nuovo corpo, nuove capigliature e nuove animazioni per il tuo avatar.
Há uma enorme e próspera indústria de moda criando os estilos mais interessantes para você. E estilo pessoal não se limita a roupas: você também pode comprar um corpo novo, novos cortes de cabelo e novas animações para o seu avatar.
  2 Hits www.ulvac-phi.com  
La Région de Bruxelles-Capitale a développé un secteur biotechnologique très attrayant et émergent. Le succès de ces activités est dû à l'étroite collaboration entre les universités et le secteur industriel et au soutien des autorités régionales.
The Brussels-Capital Region has built up a highly attractive, emerging biotechnology sector, owing the success of its efforts to close collaboration between universities and industry and to support from the Regional authorities.
Es ist der Region Brüssel-Hauptstadt gelungen, einen noch jungen, aber äußerst attraktiven Biotechnologiesektor aufzubauen. Der Schlüssel dieses Erfolgs liegt in der engen Zusammenarbeit zwischen den Universitäten und dem Industriesektor, sowie in der Unterstützung durch die regionalen Behörden.
  free-slot.belatragames.com  
L’UE définit les « subsidies » ou subventions comme « une contribution financière fournie (au nom) d’un gouvernement ou d’un organisme public en faveur d’un destinataire ». Si de telles subventions sont limitées à un secteur spécifique, à certaines entreprises ou à une branche, l’UE peut imposer des droits compensateurs (Countervailing Duties).
The EU defines subsidies as a “financial contribution (on behalf of) a government or public institution in favour of the recipient”. If such subsidies are limited to a specific industrial sector or companies, the EU can impose counteracting tariffs (countervailing duties). Countermeasures, generally punitive tariffs, apply for five years if no review is carried out.
Die EU definiert Subsidies, also Subventionen, als „einen finanziellen Beitrag (im Namen) einer Regierung oder öffentlichen Institution zugunsten des Empfängers“. Sind solche Subventionen auf einen bestimmten Industriezweig, bestimmte Unternehmen oder eine Branche beschränkt, kann die EU ausgleichende Zölle (Countervailing Duties) verhängen. Gegenmaßnahmen, im Regelfall Strafzölle, gelten für fünf Jahre, wenn keine Überprüfungen durchgeführt werden.
La UE definisce le sovvenzioni come un “importo (nominale) finanziario di un Governo o di un Ente pubblico a favore del ricevente”. Se tali sovvenzioni sono limitate a un determinato ramo industriale, a determinate imprese o a un settore, la UE può imporre dazi a compensazione (countervailing duties). Le contromisure, di norma dazi punitivi, valgono per cinque anni se non sono avviati riesami.
  5 Hits www.usability.de  
Une nouvelle alliance mondiale en faveur d’un secteur de l’élevage plus sécurisant, plus équitable et plus durable
A New Global Alliance for a Safer, Fairer and More Sustainable Livestock Sector
Una nueva alianza mundial para un sector pecuario más seguro, más justo y más sostenible
  www.wma.net  
La procréation assistée est un secteur médical dynamique, évoluant rapidement. Conjointement au suivi scientifique, les évolutions doivent faire l'objet d'un suivi éthique soigneux.
Assisted reproductive technology is a dynamic, rapidly developing field of medical practice. Developments should be subject to careful ethical consideration alongside the scientific monitoring.
La tecnología de reproducción asistida es un sector médico dinámico que se desarrolla con rapidez. Los avances deben ser sometidos a un cuidadoso estudio ético, al igual que el seguimiento científico.
  4 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
A l’occasion, le Coordinateur résident des Nations Unies au Népal, Jamie Mcgoldrick, a avancé que le secteur non gouvernemental n’était pas un secteur anti-gouvernemental mais était l’un des partenaires du développement pour soutenir l’État.
On the occasion, United Nations Resident Coordinator for Nepal Jamie Mcgoldrick said that non-governmental sector was not anti-governmental sector but was one of the development partners to support the state. On account of growing concern over development aids recently in the country, he said that NGOs should demonstrate accountability and impartiality.
En la ocasión, el Coordinador Residente de las Naciones Unidas para Nepal, Jamie McGoldrick, dijo que el sector no gubernamental no era un sector anti-gubernamental, sino que era uno de los socios en el desarrollo para apoyar el estado. A causa de la creciente preocupación por la cooperación al desarrollo recientemente en el país, dijo que las ONG debían demostrar responsabilidad e imparcialidad.
Na ocasião, o Coordenador Residente das Nações Unidas para o Nepal, Jamie Mcgoldrick, disse que o setor não-governamental não é um setor antigovernamental, tendo sido inclusive um dos parceiros do desenvolvimento que apoiou o Estado. Por conta da crescente preocupação com a ajuda ao desenvolvimento recebida pelo país recentemente, ele disse que as ONGs devem demonstrar responsabilidade e imparcialidade.
  34 Hits www.kmu.admin.ch  
Le fabriquant de moteurs de précision Etel évolue dans un secteur encore relativement robuste face à la crise du franc fort. Mais pour rester compétitif, l’entreprise mise sur l’innovation et la recherche de nouveaux sous-traitants dans la zone Euro.
Das Unternehmen Etel, ein Hersteller von Präzisionsmotoren, ist in einer Branche aktiv, die der Krise des starken Franken noch relativ gut standhält. Um auch weiterhin wettbewerbsfähig zu bleiben, setzt das Unternehmen auf Innovation und sucht neue Zulieferer in der Eurozone. Ein Gespräch mit Firmenchef Denis Piaget.
Il fabbricante di motori di precisione Etel evolve in un settore ancora relativamente robusto nonostante la crisi del franco forte. Ma per restare competitiva, l’impresa punta sull’innovazione e la ricerca di nuovi subappaltatori nella zona Euro. Colloquio con il direttore Denis Piaget.
  maps.google.it  
Développez votre activité dans un secteur passionnant et rentable.
Expand your business into an exciting and profitable area
Espandi la tua attività in un ambito interessante e redditizio
  www.baliocean.com  
Le chat dans cette photo, tranquillement placé dans un secteur pour pique-nique disponible tous le long de la 'voie de l’amour', ne semble-t il pas en préoccuper. La bonne saison est arrivée et il peut apprécier le soleil et les touristes généreux.
El gato en esta fotografía, que está plácido en una área para la comida campestre disponible todos a lo largo de la "vía del amor", no parece cuidarse tanto de cuestiones de marketing. Se llega la buena estación y él puede gozar del sol y de generosos turistas.
O gato neste retrato, estava quieto em uma da área de piquenique disponível ao longo da "rua do amor", não parece importar-se assim muito. A estação boa é chegada e pode apreciar o sol e as turistas generosos.
  3 Hits www.apaari.org  
Choisissez un secteur Accessibilite Établissements de Santé Grandes Charges Immeubles de Grande Hauteur Immeubles sans Ascenseur Mobilité Urbaine Patrimoine Historique Remplacement d'Ascenseur Résidentiel Tertiaire
Select segment Accessibility Commercial Existing Buildings Health and Medical Heavy Loads Heritage Buildings High-Rise Lift Replacements Residential and Low Rise Commercial Segment Transport and Public Buildings
Segment wählen Barrierefreiheit Einkaufszentren Gesundheit und Medizin Hochhäuser Lastenaufzüge Urbane mobilität Gebäude ohne Aufzug Historische Gebäude Modernisierung-Ersatzanlagen RESIDENZ
  webstore.arib.or.jp  
La sécurité est un secteur prioritaire pour la société. Nous tenons un niveau de sécurité «secret» classifié pour l'OTAN et l'Union Européenne, ainsi qu’une certification ISO 27001:2015. D'autre part nous appliquons toutes les nouvelles normes en matière de sécurité des ICT (COBIT, etc.).
Security is a top priority area for the company. We hold a NATO / EU secret security clearance and an ISO 27001:2015 certification. Moreover, we apply state-of-the-art standards in ICT security (e.g. COBIT).
Für unser Unternehmen, das über eine NATO und EU Secret Security Clearance, sowie eine Zertifizierung nach ISO 27001:2015 verfügt, hat Sicherheit eine ausgesprochen hohe Priorität. Außerdem wenden wir State-of-the-Art-Standards bei der ICT-Sicherheit (z.B. COBIT) an.
  www.celebi.com  
La nécessité d’un secteur de trame en prison les institutions
La necesidad de un marco sectorial en instituciones penitenciarias
La necessitat d'un sector de marc a la presó d'institucions
  hootsuite.com  
Configurez vos publications pour cibler un emplacement, une profession ou encore un secteur d'activité puis soumettez-les au même processus d'approbation que le reste de votre communication.
Passen Sie Ihre Beiträge an Standorte, Arbeitsstellen, Branchen und andere Parameter an und sorgen Sie dafür, dass Ihre Beiträge genauso geprüft werden wie Ihre restlichen Social Media-Inhalte.
Dirige publicaciones por ubicación, función, sector y otros parámetros y asegura que tus publicaciones pasan el mismo proceso de aprobación que el resto de tu contenido social.
Caratterizza i post in base alla posizione, alla funzione lavorativa, al settore di riferimento o ad altri parametri e verifica che i post siano sottoposti alle procedure di approvazione previste per tutti i contenuti social.
Direcione postagens por localização, funções, indústria ou outros parâmetros e faça com que suas postagens passem pelo mesmo processo de aprovação que o restante dos seus conteúdos de mídias sociais.
Target posts by location, job function, industry, and other parameters and ensure your posts go through the same approval process as the rest of your social content.
  www.feralinteractive.com  
Toutes les conditions étant réunies pour que le secteur des bâtiments et travaux publics de Tropico prenne son essor, El Presidente se retrouve devant une occasion irrésistible de faire s’épanouir un secteur industriel vital tout comme son compte en banque.
Tropico’s construction sector is ripe for development, giving El Presidente an irresistible opportunity to expand both a vital industry and his wallet.
Tropicos Baugewerbe braucht Entwicklungshilfe; damit bekommt El Presidente die verlockende Möglichkeit, einen wichtigen Industriesektor und zugleich sein Bankkonto deutlich auszuweiten.
El sector de la construcción de Tropico está preparado para desarrollarse, lo que supone una irresistible oportunidad para El Presidente de expandir tanto esta industria vital como su propio bolsillo.
Il settore delle costruzioni di Tropico è maturo per lo sviluppo, dando a El Presidente un'irresistibile opportunità di espandere sia un'industria vitale sia il proprio portafoglio.
  3 Hits www.brucleshop.com  
La ville est divisée en deux zones urbaines se sont joints à la passerelle de la Cathédrale: un secteur, les religieux, se caractérise par la cathédrale, l'autre civile, représentée par la mairie et la grande place.
The town is divided in two urban areas joined at the bridge of the Cathedral: a sector, the religious, is characterized by the Cathedral, the other civil, represented by the Town Hall and the large square.
Die Stadt gliedert sich in zwei städtischen Gebieten sich auf der Brücke der Kathedrale: ein Sektor, der religiösen, zeichnet sich durch die Kathedrale, die anderen Zivil-, vertreten durch das Rathaus und den großen Platz.
La ciudad se divide en dos áreas urbanas se unió en el puente de la Catedral: un sector, el religioso, se caracteriza por la Catedral, la otra civil, representada por el Ayuntamiento y la plaza.
  5 Hits www10.gencat.cat  
Le permis de travail est-il restreint à un secteur d'activité?
Are work permits limited to a single sector of activity?
¿Las autorizaciones de trabajo están restringidas a un sector de ocupación?
هل تكون رخص العمل محددة بقطاع معين من العمل؟
Les autoritzacions de treball són restringides a un sector d'ocupació?
Permisele de munca sunt restrânse la un sector determinat al pieţii de muncă?
Разрешение на работу ограничивается определенным сектором занятости?
  www.speicher.aeesuisse.ch  
L’architecture d'intérieur est un secteur évoluant continuellement qui se modifie sans cesse en se faisant guider par la recherche de nouvelles formes et solutions, ainsi que par l’innovation constante.
Die Innenarchitektur ist eine Branche, die sich ständig entwickelt, die sich unaufhörlich verändert, indem sie ständig auf der Suche nach neuen Formen und Lösungen und Innovation ist.
El diseño de interiores es un sector en continua evolución que se modifica incesantemente dejándose guiar por la investigación de nuevas formas y soluciones y por la innovación constante.
L’interior design è un settore in continua evoluzione che si modifica incessantemente facendosi guidare dalla ricerca di nuove forme e soluzioni e dall’innovazione costante.
O interior design é um setor em continua evolução que se altera incessantemente sendo guiado pela pesquisa de novas formas e soluções e da inovação constante.
Projektowanie wnętrz jest stale ewoluującym sektorem, który nieustannie się zmienia i kieruje się poszukiwaniem nowych form i rozwiązań oraz ciągłymi innowacjami.
  11 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
Un secteur à fort potentiel de croissance et de création d’emplois
A sector with extensive growth and job creation potential
Un sector con potencial de mucho crecimiento y creación de empleos
Un settore con un forte potenziale di crescita e creazione di posti di lavoro
Sektor s potenciálem pro velkým růst a tvorbu nových pracovních míst
  9 Hits www.nato.int  
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Veuillez noter que l'établissement se trouve dans un secteur où seules les petites voitures peuvent circuler.
Please note that the area where the property is located in an area where only small cars can be used.
Bitte beachten Sie, dass sich die Unterkunft in einer Gegend befindet, in der nur kleine Autos verkehren können.
En la zona en la que se encuentra el establecimiento se pueden utilizar solo coches pequeños.
Siete pregati di notare che nella zona in cui si trova la struttura possono essere utilizzate soltanto auto di piccole dimensioni.
Houd er rekening mee dat in de omgeving waar de accommodatie zich bevindt alleen kleine auto's kunnen worden gebruikt.
  9 Hits www.tiglion.com  
Solutions spécifiques à un secteur
Industry specific solutions
Soluciones específicas para cada sector
Soluzioni industriali specifiche
Soluções específicas da indústria
Rozwiązania dla określonej branży
Специализированные отраслевые решения
Sektöre özel çözümler
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow