understand others – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      129 Results   88 Domains
  www.brazza.culture.fr  
Also he wanted to know and to understand others.
C'est aussi celui qui veut connaître et comprendre les autres.
  www.mcss.gov.on.ca  
The way voting was conducted drew criticism. In some cases, it appears documents to be voted on were presented at the last minute — and sometimes not in accessible formats — so members could not properly review them. Some committee members believe clause by clause voting proved to be impractical, as rejection of one clause could undermine other clauses that stayed in place. Since abstentions were not permitted (and were recorded as a no vote), some members felt obliged to vote on technical issues they did not understand. Others felt the results were influenced by pressure to meet deadlines when more time should have been spent on some questions. A number of issues that could not be resolved were put aside for discussion later, but never revisited.
Le processus de vote s’est attiré des critiques. Dans certains cas, il semble que des documents qui devaient faire l’objet du vote ont été présentés à la dernière minute – et parfois dans des formats non accessibles – ce qui fait que les membres ne pouvaient les examiner correctement. Certains membres de comité estiment que le vote article par article s’est révélé peu pratique, car le rejet d’un article pouvait nuire aux autres articles qui demeuraient en place. Comme les abstentions n’étaient pas autorisées (et étaient inscrites comme un vote négatif), certains membres se sont sentis obligés de voter au sujet de questions techniques qu’ils ne comprenaient pas. D’autres estimaient que les résultats ont été influencés par des pressions exercées pour respecter les échéances, alors qu’il aurait fallu consacrer davantage de temps à certaines questions. Un certain nombre de questions qui ne pouvaient pas être réglées ont été mises de côté en vue de faire l’objet de discussions ultérieures, mais n’ont jamais été revues.
  www.suzukifoods.co.jp  
You can't understand others without knowing who you are yourself. Our intercultural online checking tool "The International Profiler" (TIP) provides you with a personal analysis tool which is useful for anyone who is about to undertake international work.
Andere zu verstehen setzt voraus sich selber zu kennen. Mit dem Interkulturellen Online-Check "The International Profiler" (TIP) bieten wir Ihnen Ihr persönliches Analyse-Instrument, sinnvoll für alle, die sich einer internationalen Aufgabe stellen. Grundlage sind 10 Persönlichkeits- und Interkulturelle Kompetenzen, die für den internationalen Erfolg als relevant angesehen werden. Nach der Auswertung des Online-Assessments identifizieren Sie gemeinsam mit einem zertifizierten Coach ihre Stärken und Entwicklungsfelder.
  www.estoppey-addor.ch  
The wish to understand others and to help them is what fills an ENFP’s life with meaning and serves as their main motivation. This is how they perceive the world and the people around them - their emotions and actions.
El deseo de comprender a los demás y ayudarles es lo que llena la vida de un ENFP de significado y sirve como su principal motivación. Así es como perciben el mundo y a las personas a su alrededor - sus emociones y acciones. Uno podría decir que la orientación de los sentimientos de un ENFP se define principalmente por los siguientes factores: la oportunidad de ofrecer ayuda vs. la falta de la misma, y la aceptación vs. el rechazo. Se sienten mejor cuando tienen la oportunidad de ayudar y son aceptados por los demás y se sienten peor cuando se encuentran con retraimiento y rechazo.
  sk16.eu  
The second-person perspective is the one a person has of another person. Through it we can understand others in a direct and intuitive way. This perspective involves the capacity to represent to myself what someone else thinks and feels.
Se llama perspectiva de la segunda persona a la que una persona tiene sobre otra. Es la que hace posible de un modo directo e intuitivo entender al otro. Esta perspectiva involucra la capacidad de representarme lo que piensa y percibir lo que está sintiendo. Teniendo en cuenta esto, ¿Puede esta perspectiva estudiarse desde las neurociencias? ¿Cuál es en este punto el rol de las denominadas neuronas espejo? ¿Hay un conocimiento emotivo o una emoción cognoscitiva? ¿Tiene el conocimiento interpersonal una lógica propia distinta del conocimiento de los objetos? ¿Cómo puede esta perspectiva conciliarse con la de las neurociencias?
  www.voegol.com.br  
The MBA has given me a thorough theoretical knowledge of many business aspects and fields, which makes your daily work and communication a lot easier, as you understand others better. The MBA has also given me complete confidence and trust in my own instincts and decisions.
Im Rahmen des MBA-Studiums konnte ich mir fundiertes theoretisches Wissen über viele Aspekte und Bereiche des Wirtschaftslebens aneignen. Das erleichtert die tägliche Arbeit und Kommunikation ungemein, weil man die Menschen, mit denen man zu tun hat, besser versteht. Außerdem habe ich dank des MBA-Programms vollstes Vertrauen in meine Instinkte und Entscheidungen.
  2 Hits www.stvv.com  
Cardier, who is currently enrolled in the Portage Program, stated, “Throughout the program I began to see that I was as valuable as anyone else. I have learned how to understand others and how to ask for help. I know that I can’t do it by myself, but because of the family I’ve gained at Portage, I know I won’t have to.”
Cardier, qui suit actuellement le programme de Portage, a révélé : « Avec le programme, je commence à réaliser que j’ai autant d’importance que quiconque. J’ai appris comment comprendre les autres et comment demander de l’aide. Je sais que j’ai besoin d’aide et, avec ma nouvelle famille à Portage, je sais que j’en aurai. »
  www.cfnlaw.com.hk  
Studying Italian enables students to find their way in the Italian-speaking world and culture. It promotes the skills needed to understand others and to express oneself in a foreign language. Students learn the four basic communication skills: listening and reading comprehension, oral and written expression.
Die Betriebswirtschaftslehre (BWL) geht von Beispielen aus der Praxis aus und befasst sich damit, wie ein Unternehmen gegründet, organisiert und geführt wird. Funktionsweise und Bedeutung der Börse gehören zu den Themen ebenso wie die Funktion der Banken und viele weitere, aktuelle Fragen. Zur Vertiefung und Anschauung des Gelernten besuchen die Schülerinnen und Schüler verschiedene Unternehmungen.
  www.qcplannedgiving.ca  
Art inspires the children and young people to exchange views about what moves them, about their lives in a new society. The most important means to participate in a society is the ability to express yourself and to understand others.
Kunst regt zum Austausch an - über das, was die Kinder und Jugendlichen bewegt, über das Leben in einer für sie neuen Gesellschaft. Das wichtigste Mittel, um an dieser Gesellschaft teilzuhaben, ist die Fähigkeit, sich mitzuteilen und die anderen zu verstehen. Deshalb steht bei den Programmen für Willkommensklassen die Sprachvermittlung im Zentrum. Um die Kreativität der jungen Besucher anzuregen kommen aber auch gemeinschaftliches Malen und Zeichnen in der KunstHalle nicht zu kurz. Zum Abschluss bekommen alle Teilnehmer ein Zeichenset mit Blei- und Buntstiften, Wachsmalkreide, Radiergummi, Anspitzer und einem Zeichenheft mit auf den Weg.
  canoekayak.ca  
Essentially, this visual art project communicates man’s attempts to discover, listen to and understand the unknown. In other words, it concerns our desire to send a message and receive a reply and our wish not only to be understood, but also to understand others.
Vizuālās mākslas projekta pamatā ir vēstījums par cilvēka mēģinājumu izzināt, uzklausīt un izprast nezināmo. Tas ir, par  mūsu vēlmi sūtīt ziņu un saņemt atbildi, tas ir, par vēlmi būt saprastam un saprast citus.
  sardaraturismo.it  
Understand others
Comprendre l'autre
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
The true meaning of solidarity really resonated with him, inspiring everything he did. He was always keen to understand others and would always have time for anyone of us, no matter how busy his schedule was.
Il a assisté à beaucoup de nos réunions internationales, où il savait toujours trouver le mot qui compte pour l'exprimer au bon moment. Il écoutait attentivement et communiquait autant d'empathie pour les luttes des autres syndicats d'artistes interprètes de notre fédération que si elles avaient été les siennes. En réalité, elle l'étaient bien, car l'attention que Ken portait au bien-être des artistes interprètes professionnels était sincère et transcendait toute barrière géographique. La solidarité, dans son sens le plus noble, avait chez lui une résonnance particulière et inspirait tout ce qu'il faisait. Il était toujours prêt à comprendre les autres et donnait de son temps avec générosité et sans compter, peu importe sa charge de travail.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Focus on underlying interests or objectives rather than positions and seek to understand others;
mettent l'accent sur les intérêts sous-jacents ou les objectifs plutôt que sur les positions et cherchent à comprendre les autres;
  optur.org  
We will help your child learn to understand others better.
Nous aiderons votre enfant à mieux comprendre les gens.
  6 Hits www.zarb.de  
2. Understand others through active listening
2. Comprendre l’autre par l’écoute active
  2 Hits research.cbs.dk  
We get close to students both on an educational and personal level: we give them the tools for them to understand what is happening inside them, to understand others and experience harmonious coexistence and the necessary emotional balance.
Nous approchons les élèves sur le plan cognitif et personnel : nous leur donnons les outils pour leur permettre de comprendre ce qui se passe à l’intérieur d’eux-mêmes, de découvrir les autres, de développer le sens du vivre ensemble et de maintenir un bon équilibre émotionnel.
  2 Hits www.kleine-strandburg-zinnowitz.de  
Understand others by understanding yourself
Acquérir la posture, les méthodes et les outils du coaching,
  www.bdc.ca  
Some impacts of globalization are fairly easy to see and understand. Others are more subtle. We tend to look at them mainly in recent personal and local terms, but the present situation has evolved in different stages.
Certains effets de la mondialisation sont assez évidents et faciles à comprendre. Par contre, d'autres sont plus subtils. Nous avons tendance à les évaluer en fonction de paramètres personnels et locaux, mais diverses étapes ont conduit à la situation actuelle.
  restaurantgeorgesparis.com  
We design training seminars for executives who have little time but need to work on the skills needed to express themselves and understand others in specific situations, perfect their vocabulary, expressions and strategies.
Diseñamos seminarios formativos para ejecutivos y profesionales que disponen de poco tiempo y necesitan trabajar las habilidades necesarias para desenvolverse en situaciones concretas, perfeccionar vocabulario, expresiones y estrategias.
Denbora gutxi izanik, egoera konkretuetan moldatu ahal izateko bere hiztegia, esamoldeak eta estrategiak hobetzeko beharra duten exekutibo eta profesionalentzako prestakuntza mintegiak antolatzen ditugu.
  kulturaskanons.lv  
Pain and sadness is what can awaken the human in a person and allows them to accept the world. The happy people in Skalbe’s tales are cruel, they don’t understand others. The real heroes for him are the melancholy dreamers, the humble souls unnoticed by others, who, feeling their own pain and that of the others, can notice both good and evil in the intricate play of the world.
В сборнике девять сказок: «Сказка про грош», «Вечный студент и его сказка», «Лесной голубь», «Русалка», «Дочь палача», «Три драгоценности королевича», «Золушка», «Великан» – и самая известная из сказок Скалбе, «Кошкина мельница». И слова, сказанные котом грустному королю в ответ на вопрос, как поступить с его, Котика, обидчиками: «Зачем приумножать боль? Пусть лучше умножается радость». Лишь те из героев Скалбе, что способны воспринять чужую боль и принять страдания, обретают покой и гармонию. Только печаль и боль способны пробудить в людях человечность, заставить их понять этот мир и увидеть в нем прекрасное. Счастливые люди в сказках Скалбе жестоки, других они не разумеют. Герои Скалбе – мечтатели, безропотные души, способные видеть добро и зло в ходе самых невеликих событий. У человека есть возможность быть счастливым даже тогда, когда он располагает самой малостью – если у него есть вода, хлеб и тепло: этому заключенного в тюрьму королевского сына учат дары маленькой феи...
  www.consul.pt  
These regular meetings gave quite good results, which is evidenced by the parents’ satisfaction. During the meetings kids learnt to understand better their own emotions, tried to see themselves from aside to thoroughly understand others’ reaction.
Կազմակերպությունը սերտորեն համագործակցում է ոլորտում գործող մի շարք պետական, միջազգային և տեղական կազմակերպությունների հետ: 2009թ.-ին 3 այլ հասարակական կազմակերպությունների հետ համատեղ` «Իրական աշխարհ, իրական մարդիկ», «Հանրային տեղեկատվություն և գիտելիքի կարիք» և «Կանանց ռեսուրսային կենտրոն» կազմակերպությունը ստեղծել է «ՁԻԱՀ-ի խնդրի ջատագովության խումբը»: ՁԻԱՀ-ի խնդրի ջատագովության խումբը իրականացնում է տարբեր միջոցառումներ, ակցիաներ, բարձրացնում է հիմնախնդիրները պետական մակարդակով, փորձում լուծել խնդիրները, որոնց բախվում են ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդիկ: Կազմակերպությունը նաև սերտորեն համագործակցում է տեղական ԶԼՄ-ների հետ` ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդկանց խնդիրները առավել լայն մասշտաբներով լուսաբանելու համար: ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդիկ բախվում են տարբեր խնդիրների իրենց հարազատների հետ շփվելիս: Հայաստանում շատ հաճախ անձի ՄԻԱՎ դրական կարգավիճակի մասին չի իմանում ոչ ոք: Առանձնահատուկ խնդիր է հանդիսանում երեխայի կարգավիճակի բացահայտումը, կամ երեխաներին ծնողների կարգավիճակի հայտնումը: Այս և այլ խնդիրներ հիմք են հանդիսանում ներհոգեկան և միջանձնային լարվածության, որը վատ ազդեցություն է ունենում ինչպես երեխա-ծնող հարաբերությունների, այնպես էլ մարդու առողջության վրա: Այսպիսի ընթացքը կանխելու նպատակով կազմակերպությունն իրականացրեց հոգեբանական աշխատանք ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդկանց և նրանց երեխաների հետ: Այդ պարբերական հանդիպումները բավականին լավ արդյունք տվեցին, ինչի մասին վկայում է նաև ծնողների գոհունակությունը: Հանդիպումների ժամանակ երեխաները սովորեցին ճիշտ հասկանալ սեփական հույզերը, փորձել տեսնել իրենց կողքից` հանգամանալից հասկանալու համար դիմացինի ռեակցիան: Ծնողները ևս նշում էին դրական փոփոխություններ թե՛ իրենց հետ հարաբերություններում, և թե՛ դպրոցական միջավայրում: Ցանկացած խոչընդոտ, որ հաղթահարում է իր կյանքի ճանապարհին ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդը, դա արդեն փոքրիկ հաղթանակ է: Այն հաղթանակ է ոչ միայն ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդու համար, այլև կազմակերպության աշխատակիցների համար: Եվ էական չէ, թե ով է օգնել, էականն այն է, որ ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդը հասկանում և վերգտնում է իրեն հասարակության մեջ, շարունակում է ապրել և ստեղծագործել: Դա է կազմակերպության գլխավոր ձեռքբերումը:
  www.omaf.gov.on.ca  
Each person is unique. Once we understand ourselves, we can begin to understand others and interact effectively with them.
Chaque personne est unique. Une fois que nous nous comprenons mieux, nous pouvons essayer de comprendre les autres personnes et d'établir des rapports avec elles.
  2 Hits ottawa.ca  
This section of the Round One Public Involvement Report outlines comments received by ward. None are considered more important or less important than others. Many conflict with each other, as people have different ideas about how to design the best possible system of representation. Some suggest small, technical changes which will make a boundary easier to understand, others re-unite communities and still others revise one or more wards substantially. For ease of reference, suggestions which affect more than one ward are also listed in the section(s) for the other ward(s).
La présente section du rapport sur la première série de consultations publiques décrit les observations faites par quartier; elles seront toutes prises en considération de manière équitable. Un grand nombre d'entre elles s'opposent en raison des divergences d'opinion des participants sur la façon de concevoir le meilleur système de représentation possible. Certains ont suggéré d'apporter de petites améliorations de forme en vue de tracer des limites plus simples, d'autres de fusionner des secteurs et d'autres encore de modifier considérablement un ou plusieurs quartiers. Afin de faciliter la consultation, les suggestions qui touchent plus d'un quartier sont énumérées dans la section consacrée à chacun d'entre eux.
  www.campioneunivela.it  
"In today's world, our brains must process in one week as much information as people 100 years ago processed in their entire lives. You could have hundreds of super technologies, but if we do not understand ourselves first, then we will never understand others or be able to make good decisions," he said.
De l'élan a également été donné aux personnes présentes par des intervenants comme Jan Mühlfeit et l'alpiniste Radek Jaroš. Selon l'ancien patron de Microsoft Europe, coach et auteur Jan Mühlfeit, il faut apprendre à mieux découvrir ses talents, à accepter ses faiblesses et à libérer son potentiel. « Aujourd'hui le cerveau doit traiter autant d'informations en une semaine qu'une personne en traitait pendant toute sa vie il y a cent ans. On a beau avoir des centaines de super-technologies, si on ne se comprend pas soi-même, alors on ne peut pas non plus comprendre les autres et donc prendre la bonne décision » a-t-il interpellé. Se connaître soi-même jouerait aussi un rôle déterminant en alpinisme selon l'alpiniste professionnel R. Jaroš. Pour ce dernier, l'objectif ne doit jamais se limiter au sommet, il doit inclure le retour : « Beaucoup d'alpinistes parviennent à gravir la montagne, mais n'ont plus de force pour revenir ensuite ». De la même manière, il faut toujours s'attendre à subir des revers, et la situation est très semblable dans le commerce, a affirmé R. Jaroš dans son discours, qui marqua le point culminant de la journée d'information de MARKANT en Tchéquie.
Impulse wurden den Anwesenden auch durch Redner wie Jan Mühlfeit und dem Bergsteiger Radek Jaroš gegeben. So müsse man laut dem Ex-Chef von Microsoft Europe, Coach und Autor Jan Mühlfeit seine Talente besser entdecken, seine Schwächen akzeptieren lernen und sein Potenzial freisetzen. „Heute muss das Gehirn in einer Woche so viele Informationen verarbeiten, wie ein Gehirn einer Person vor hundert Jahren in ihrem gesamten Leben. Sie können Hunderte von Super-Technologien haben, aber wenn man sich selbst nicht versteht, dann kann man andere auch nicht verstehen und die richtige Entscheidung treffen“, appellierte der Coach. Sich selbst zu kennen spiele auch beim Bergsteigen eine grosse Rolle, betonte der Profibergsteiger Jaroš. Das Ziel dürfe niemals nur der Gipfel sein, das Ziel müsse die Rückkehr sein: „Viele Alpinisten erklimmen den Berg, aber haben dann nicht mehr die Kraft zurückzukehren.“ Man müsse immer mit Rückschlägen rechnen und das sei im Handel sehr ähnlich, betonte Jaroš in seiner Rede, mit der der Informationstag der MARKANT in Tschechien gipfelte.
  www.kulturaskanons.lv  
Pain and sadness is what can awaken the human in a person and allows them to accept the world. The happy people in Skalbe’s tales are cruel, they don’t understand others. The real heroes for him are the melancholy dreamers, the humble souls unnoticed by others, who, feeling their own pain and that of the others, can notice both good and evil in the intricate play of the world.
В сборнике девять сказок: «Сказка про грош», «Вечный студент и его сказка», «Лесной голубь», «Русалка», «Дочь палача», «Три драгоценности королевича», «Золушка», «Великан» – и самая известная из сказок Скалбе, «Кошкина мельница». И слова, сказанные котом грустному королю в ответ на вопрос, как поступить с его, Котика, обидчиками: «Зачем приумножать боль? Пусть лучше умножается радость». Лишь те из героев Скалбе, что способны воспринять чужую боль и принять страдания, обретают покой и гармонию. Только печаль и боль способны пробудить в людях человечность, заставить их понять этот мир и увидеть в нем прекрасное. Счастливые люди в сказках Скалбе жестоки, других они не разумеют. Герои Скалбе – мечтатели, безропотные души, способные видеть добро и зло в ходе самых невеликих событий. У человека есть возможность быть счастливым даже тогда, когда он располагает самой малостью – если у него есть вода, хлеб и тепло: этому заключенного в тюрьму королевского сына учат дары маленькой феи...
Krājumu veido deviņas pasakas: "Pasaka par vērdiņu", "Mūžīgais students un viņa pasaka", "Meža balodītis", "Jūras vārava", "Bendes meitiņa", "Ķēniņa dēla trīs dārgumi", "Pelnrušķīte", "Milzis" un, protams, pazīstamākā no K. Skalbes pasakām "Kaķīša dzirnavas". Un kaķīša teiktie vārdi skumjajam ķēniņam, kad tas vaicājis, kā atdarīt kaķīša pāridarītājiem: "Kāpēc vairot sāpes? Lai labāk vairojas prieks." Ķēniņu izbrīna kaķīša spēja viegli pieminēt sāpes un pārciesto. Tikai tie Skalbes varoņi, kas ir spējīgi uzklausīt citu sāpes un pieņemt ciešanas, rod iekšēju harmoniju un mieru. Sāpes un skumjas ir tās, kas spēj cilvēkos atmodināt cilvēcību un ļauj pieņemt pasauli, ieraugot tajā skaisto. Laimīgie cilvēki Skalbes pasakās ir cietsirdīgi, tie citus nesaprot. Skalbes varoņi ir skumjie sapņotāji, citu neievērotās un pazemīgās dvēseles, kas, izjūtot savas un citu sāpes, spēj ieraudzīt labo un ļauno pasaules norišu sīkajā gaitā. Cilvēkam ir visas iespējas būt laimīgam arī tad, ja tam pieder mazums. Ja tam ir ūdens, siltums un maize, kā to cietumā ieslodzītajam ķēniņa dēlam māca laumiņas dotās dāvanas...
  4 Hits sensiseeds.com  
How, exactly, does marijuana enhance cognitive functions like our ability to remember episodes, our attention and perception, or our ability to recognize patterns, to introspect bodily states, to empathically understand others, and to generate new ideas and insights?
Wie ist es, high zu sein? Was ist das positive Potenzial dieses veränderten Bewusstseinszustandes für den medizinischen und inspirativen Gebrauch? Wie genau kann ein High verschiedene kognitive Funktionen verbessern wie z.B. unsere Fähigkeit, Episoden unseres Lebens zu erinnern, unsere Aufmerksamkeit zu fokussieren, Muster zu erkennen, andere Menschen empathisch zu verstehen und sowohl introspektive als auch andere Einsichten zu gewinnen? Wie wirken die verschiedenen Cannabinoide und Terpene auf das Bewusstsein? Können wir das High systematisch erforschen? Und ist es überhaupt wichtig, auf diesem Feld ernsthaft zu forschen?
¿Qué se siente al experimentar una subida? ¿Cuál es el potencial positivo de este estado alterado de la conciencia para fines médicos y creativos? ¿Cómo mejora la marihuana, exactamente, nuestras funciones cognitivas como la capacidad de recordar episodios, nuestra atención y percepción, o nuestra capacidad de reconocer patrones, de practicar la introspección de los estados corporales, comprender empáticamente a los demás, y de generar nuevas ideas y puntos de vista? ¿De qué manera los diferentes cannabinoides y terpenos contribuyen a la subida? ¿Podemos investigar la subida de manera sistemática? ¿Es realmente importante realizar investigaciones en este campo?
Hoe voelt het om high te zijn? Welke positieve mogelijkheden heeft deze veranderde staat van bewustzijn voor medicinale en inspirerende toepassingen? Hoe versterkt marihuana cognitieve functies precies, zoals ons vermogen om gebeurtenissen te herinneren, onze aandacht en waarneming of ons vermogen om patronen te herkennen, op de toestand van ons lichaam te reflecteren, empathie voor anderen te tonen en nieuwe ideeën en inzichten te krijgen? Hoe dragen de verschillende cannabinoïden en terpenoïden bij aan de high? Kunnen we de high systematisch onderzoeken? Is het heel belangrijk om onderzoek naar dit onderwerp te doen?
  9 Hits www.springer.group  
One can understand others by going to them.
On peut comprendre les autres en allant vers eux.
  www.omecmotors.com  
Creating unity in order to better understand others
Créer une unité pour mieux connaitre l’autre
  2 Hits www.knx-quick.de  
You will learn to increase the chances of getting what you want while learning to listen more effectively so that you understand others better.
Formation à l’intention des hommes et des femmes qui jugent être passifs ou agressifs et qui veulent améliorer la qualité de leurs relations.
  www.holidaysaipan.com  
Understand others’ perception of you
Meeting of the Minds 워크숍
1 2 3 4 5 Arrow