unitad – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
33
Results
7
Domains
10 Hits
www.geo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
datotecas/
unitad
da datas
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
geo.admin.ch
as primary domain
fichiers / jeu de données
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
geo.admin.ch
as primary domain
Dateien/Datensatz
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
geo.admin.ch
as primary domain
file/set di dati
4 Hits
www.fonoteca.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils custs da quest servetsch correspundan a CHF 315.- / TB / mais. L'
unitad
dal quint la pli pitschna è da 10GB, independentamain da ses cuntegn. In exempel da calculaziun dals custs per documents sonors:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
The cost of this service amounts to CHF 315.00 / TB / month. The smallest unit of calculation is 10GB, regardless of its content. An example of a calculation, with audio documents, follows:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
Le coût de ce service correspond à CHF 315.-- /TB / mois. L'unité du comptage plus petite est de 10GB, indépendamment de son contenu. Exemple de calcul pour des documents sonores:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
Die Kosten für die Dienstleistung belaufen sich auf Fr. 315.- / TB / Monat. Die kleinste verrechnete Einheit beträgt 10 GB, unabhängig von seinem Inhalt. Nachfolgend ein Berechnungs-Beispiel anhand von Tondokumenten:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
Il costo di questo servizio corrisponde a CHF 315.- / TB / mese. L'unità di conteggio più piccola è di 10GB, indipendentemente dal suo contenuto. Esempio di calcolo, con documenti sonori:
10 Hits
www.cadastre.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
datotecas/
unitad
da datas
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadastre.ch
as primary domain
fichiers / jeu de données
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadastre.ch
as primary domain
file/set di dati
2 Hits
srgssr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Unitad
organisatorica Business Unit Sport
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srgssr.ch
as primary domain
L'unité d'organisation Business Unit Sport
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srgssr.ch
as primary domain
Organisationseinheit Business Unit Sport
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srgssr.ch
as primary domain
Unità organizzativa Business Unit Sport
5 Hits
www.srgssr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Questas emissiuns interregiunalas ed internaziunalas rinforzan d'ina vart l'identitad dal public, da l'autra vart permettan ellas als collavuraturs da la SSR da far experientschas ordaifer lur
unitad
d'interpresa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srgssr.ch
as primary domain
Alcune trasmissioni prodotte a livello nazionale e internazionale contribuiscono non solo alla reciproca conoscenza tra le comunità linguistiche del Paese, ma anche alla coesione tra nazioni. Queste produzioni interregionali e internazionali da un lato rafforzano l'identità del pubblico e dall'altro danno la possibilità ai collaboratori dell’azienda di fare esperienze al di fuori della SSR. Tra le più importanti produzioni nazionali ricordiamo il Radiotour, il festival musicale «Label Suisse» di Losanna, i festeggiamenti del 1° agosto, gli «SwissAward» ; tra le collaborazioni internazionali il «Musikantenstadl» e «l’Eurovision Song Contest».
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cun «Stäcklibuebe» u «Stellbuebe» eran oriundamain manegiads ils giuvens ch'eran obligads da far per l'emprima giada servetsch militar e ch'eran vegnids attribuids avant ad in'
unitad
. La notg suenter la mustra na turnavan els betg a chasa, mabain bavevan l'in u l'auter magiel alcohol e faschevan da tuttas sorts filistuccas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
The terms 'Stäcklibuebe' or 'Stellbuebe' originally referred to conscripts beginning their military service who had just been assigned to their units. On the evening after their conscription, they did not return home but instead celebrated with a night of drinking and pranks. These included removing objects from people's front gardens and depositing them in a certain place, from which the village residents then had to collect them the next day. Following the introduction in 2003 of six large recruitment centres for the whole of Switzerland, the tradition of the 'Stäcklibuebe' almost died out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Mit den «Stäcklibuebe» oder «Stellbuebe» waren ursprünglich die Wehrpflichtigen gemeint, die erstmals Militärdienst leisteten und davor einer Einheit zugewiesen wurden. In der Nacht nach ihrer Aushebung kehrten sie nicht nach Hause zurück, sondern tranken das eine oder andere Gläschen Alkohol und trieben allerlei Schabernack. Beispielsweise entwendeten sie nachts Gegenstände aus Vorgärten und trugen diese an einem Platz zusammen. Dort mussten sie die Dorfbewohnerinnen und -bewohner tags darauf abholen. Seit der Einführung von sechs grossen Rekrutierungszentren für die ganze Schweiz im Jahr 2003 ging diese Tradition der «Stäcklibuebe» verloren.
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cun «Stäcklibuebe» u «Stellbuebe» eran oriundamain manegiads ils giuvens ch'eran obligads da far per l'emprima giada servetsch militar e ch'eran vegnids attribuids avant ad in'
unitad
. La notg suenter la mustra na turnavan els betg a chasa, mabain bavevan l'in u l'auter magiel alcohol e faschevan da tuttas sorts filistuccas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
The terms 'Stäcklibuebe' or 'Stellbuebe' originally referred to conscripts beginning their military service who had just been assigned to their units. On the evening after their conscription, they did not return home but instead celebrated with a night of drinking and pranks. These included removing objects from people's front gardens and depositing them in a certain place, from which the village residents then had to collect them the next day. Following the introduction in 2003 of six large recruitment centres for the whole of Switzerland, the tradition of the 'Stäcklibuebe' almost died out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Mit den «Stäcklibuebe» oder «Stellbuebe» waren ursprünglich die Wehrpflichtigen gemeint, die erstmals Militärdienst leisteten und davor einer Einheit zugewiesen wurden. In der Nacht nach ihrer Aushebung kehrten sie nicht nach Hause zurück, sondern tranken das eine oder andere Gläschen Alkohol und trieben allerlei Schabernack. Beispielsweise entwendeten sie nachts Gegenstände aus Vorgärten und trugen diese an einem Platz zusammen. Dort mussten sie die Dorfbewohnerinnen und -bewohner tags darauf abholen. Seit der Einführung von sechs grossen Rekrutierungszentren für die ganze Schweiz im Jahr 2003 ging diese Tradition der «Stäcklibuebe» verloren.