unitad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   7 Domains
  10 Hits www.geo.admin.ch  
datotecas/unitad da datas
fichiers / jeu de données
Dateien/Datensatz
file/set di dati
  4 Hits www.fonoteca.ch  
Ils custs da quest servetsch correspundan a CHF 315.- / TB / mais. L'unitad dal quint la pli pitschna è da 10GB, independentamain da ses cuntegn. In exempel da calculaziun dals custs per documents sonors:
The cost of this service amounts to CHF 315.00 / TB / month. The smallest unit of calculation is 10GB, regardless of its content. An example of a calculation, with audio documents, follows:
Le coût de ce service correspond à CHF 315.-- /TB / mois. L'unité du comptage plus petite est de 10GB, indépendamment de son contenu. Exemple de calcul pour des documents sonores:
Die Kosten für die Dienstleistung belaufen sich auf Fr. 315.- / TB / Monat. Die kleinste verrechnete Einheit beträgt 10 GB, unabhängig von seinem Inhalt. Nachfolgend ein Berechnungs-Beispiel anhand von Tondokumenten:
Il costo di questo servizio corrisponde a CHF 315.- / TB / mese. L'unità di conteggio più piccola è di 10GB, indipendentemente dal suo contenuto. Esempio di calcolo, con documenti sonori:
  10 Hits www.cadastre.ch  
datotecas/unitad da datas
fichiers / jeu de données
file/set di dati
  2 Hits srgssr.ch  
Unitad organisatorica Business Unit Sport
L'unité d'organisation Business Unit Sport
Organisationseinheit Business Unit Sport
Unità organizzativa Business Unit Sport
  5 Hits www.srgssr.ch  
Questas emissiuns interregiunalas ed internaziunalas rinforzan d'ina vart l'identitad dal public, da l'autra vart permettan ellas als collavuraturs da la SSR da far experientschas ordaifer lur unitad d'interpresa.
Alcune trasmissioni prodotte a livello nazionale e internazionale contribuiscono non solo alla reciproca conoscenza tra le comunità linguistiche del Paese, ma anche alla coesione tra nazioni. Queste produzioni interregionali e internazionali da un lato rafforzano l'identità del pubblico e dall'altro danno la possibilità ai collaboratori dell’azienda di fare esperienze al di fuori della SSR. Tra le più importanti produzioni nazionali ricordiamo il Radiotour, il festival musicale «Label Suisse» di Losanna, i festeggiamenti del 1° agosto, gli «SwissAward» ; tra le collaborazioni internazionali il «Musikantenstadl» e «l’Eurovision Song Contest».
  www.lebendigetraditionen.ch  
Cun «Stäcklibuebe» u «Stellbuebe» eran oriundamain manegiads ils giuvens ch'eran obligads da far per l'emprima giada servetsch militar e ch'eran vegnids attribuids avant ad in'unitad. La notg suenter la mustra na turnavan els betg a chasa, mabain bavevan l'in u l'auter magiel alcohol e faschevan da tuttas sorts filistuccas.
The terms 'Stäcklibuebe' or 'Stellbuebe' originally referred to conscripts beginning their military service who had just been assigned to their units. On the evening after their conscription, they did not return home but instead celebrated with a night of drinking and pranks. These included removing objects from people's front gardens and depositing them in a certain place, from which the village residents then had to collect them the next day. Following the introduction in 2003 of six large recruitment centres for the whole of Switzerland, the tradition of the 'Stäcklibuebe' almost died out.
Mit den «Stäcklibuebe» oder «Stellbuebe» waren ursprünglich die Wehrpflichtigen gemeint, die erstmals Militärdienst leisteten und davor einer Einheit zugewiesen wurden. In der Nacht nach ihrer Aushebung kehrten sie nicht nach Hause zurück, sondern tranken das eine oder andere Gläschen Alkohol und trieben allerlei Schabernack. Beispielsweise entwendeten sie nachts Gegenstände aus Vorgärten und trugen diese an einem Platz zusammen. Dort mussten sie die Dorfbewohnerinnen und -bewohner tags darauf abholen. Seit der Einführung von sechs grossen Rekrutierungszentren für die ganze Schweiz im Jahr 2003 ging diese Tradition der «Stäcklibuebe» verloren.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Cun «Stäcklibuebe» u «Stellbuebe» eran oriundamain manegiads ils giuvens ch'eran obligads da far per l'emprima giada servetsch militar e ch'eran vegnids attribuids avant ad in'unitad. La notg suenter la mustra na turnavan els betg a chasa, mabain bavevan l'in u l'auter magiel alcohol e faschevan da tuttas sorts filistuccas.
The terms 'Stäcklibuebe' or 'Stellbuebe' originally referred to conscripts beginning their military service who had just been assigned to their units. On the evening after their conscription, they did not return home but instead celebrated with a night of drinking and pranks. These included removing objects from people's front gardens and depositing them in a certain place, from which the village residents then had to collect them the next day. Following the introduction in 2003 of six large recruitment centres for the whole of Switzerland, the tradition of the 'Stäcklibuebe' almost died out.
Mit den «Stäcklibuebe» oder «Stellbuebe» waren ursprünglich die Wehrpflichtigen gemeint, die erstmals Militärdienst leisteten und davor einer Einheit zugewiesen wurden. In der Nacht nach ihrer Aushebung kehrten sie nicht nach Hause zurück, sondern tranken das eine oder andere Gläschen Alkohol und trieben allerlei Schabernack. Beispielsweise entwendeten sie nachts Gegenstände aus Vorgärten und trugen diese an einem Platz zusammen. Dort mussten sie die Dorfbewohnerinnen und -bewohner tags darauf abholen. Seit der Einführung von sechs grossen Rekrutierungszentren für die ganze Schweiz im Jahr 2003 ging diese Tradition der «Stäcklibuebe» verloren.