unteren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 50 Results  www.dreamwavealgarve.com
  Finden Sie das Paar | N...  
1.000 Punkte werden abgezogen, wenn Sie ein falsches Objekt auswählen, und Sie müssen die korrekte Form auswählen, um fortfahren zu können. Der Timer am unteren Bildschirmrand zeichnet die Zeit auf, die Sie auf jeder Spielstufe gebraucht haben, und wenn Sie die Antworten schnell finden, werden Sie mit einem Zeitbonus belohnt.
Can you locate the missing twin of two identical objects and reunite them? At each level of the game, you will be given multiple objects of different shapes and colors. Observe the objects carefully, then click to select 2 identical shapes in the same color. 1000 points will be deducted if you choose a wrong object, and you will need to pick the correct shape in order to proceed. The timer at the bottom of the screen will record the amount of time you have spent at each level, and if you can find out the answers quickly, time bonuses will be awarded, so play and grab your share before it slips away!
Pouvez-vous localiser le jumeau manquant de deux objets identiques et les réunir? À chaque niveau du jeu, vous serez donné des objets multiples des formes et couleurs différentes. Observez les objets soigneusement, cliquez ensuite pour sélectionner 2 formes identiques dans la même couleur. 1000 points seront déduits si vous choisissez un mauvais objet, et vous avez besoin de choisir la forme correcte pour procéder. Le minuteur en bas de l’écran enregistra la quantité de temps vous avez passé à chaque niveau, et si vous pouvez découvrir les réponses rapidement, on attribuera des bonus de temps, jouez donc et saisissez votre part avant qu’il ne s’esquive!
Puedes localizar la pareja pérdida de dos objetos idénticos y reunirlos? En cada nivel del juego, se te darán múltiples objetos con diferentes formas y colores. Observa los objetos de forma cuidadosa, entonces clica 2 formas idénticas y del mismo color. 1000 puntos serán deducidos si seleccionas un objeto erróneo, y necesitarás coger la forma perfecta para poder proceder. El cronómetro estará situado en la parte inferior de la pantalla y registrará el tiempo empleado en cada nivel, y si puedes encontrar las respuestas rápidamente, un bono de tiempo se te será otorgado, juega y apoderarte de la forma antes de que se te escape!
Você consegue localizar o par de objetos idênticos e reuni-los? Em cada fase do jogo, você receberá vários objetos de diversos formatos e cores. Observe os objetos com atenção, e então clique para selecionar duas formas idênticas e da mesma cor. Serão deduzidos 1000 pontos se você escolher o objeto errado, e você deverá selecionar a forma correta para prosseguir. O cronômetro na parte inferior da tela mostrará o tempo decorrido em cada fase, e se você achar as respostas rapidamente, receberá bônus de tempo; portanto, jogue e receba o que é seu antes que desapareça!
هل يمكنك تحديد مكان التوأم المفقود لشيئين متماثلين وجمع شملهم؟ فى كل مستوى من اللعبة، سوف تحصل على أشياء متعددة من أشكال وألوان مختلفة. راقب الأشياء بعناية، ثم أنقر لاختيار شكلين متماثلين بنفس اللون. سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة إذا اخترت شيء خاطيء، وستحتاج أن تختار الشكل الصحيح من أجل المتابعة. العداد فى أسفل الشاشة سيسجل مقدار الوقت الذى قضيته فى كل مستوى، وإذا كنت تستطيع أن تجد الإجابات بسرعة، سيتم مكافأتك بنقاط إضافية عن الوقت، فلتلعب ولتنتزع نصيبك قبل أن يفلت!
Можете ли Вы определить расположение недостающего близнеца из двух идентичных объектов и воссоединить их? На каждом уровне игры, Вам будут даны несколько объектов разных форм и цветов. Внимательно наблюдайте за объектами, затем нажмите, чтобы выбрать 2 идентичных формы одного цвета. Вы потеряете 1000 очков, если выберете неправильный объект и Вам нужно будет выбрать правильный объект, чтобы продолжить. Секундомер внизу экрана, укажет количество времени, которое Вы затратили на каждом уровне, и если Вы выясните ответы быстро, Вам будут присуждены бонусы времени, поэтому играйте и схватите Вашу долю, пока она не ускользнула!
  Es regnet Katzen und Hu...  
Sie müssen nun das Tier anklicken, das Sie gewählt haben. Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Tier anzuklicken, bevor es den unteren Bildschirmrand erreicht, oder wenn Sie das falsche Tier anklicken, verlieren Sie ein Leben.
Are you a cat person or a dog person? In this game you need to click the animal that you like. First you need to choose whether you'd like to click cats or click dogs. Then the game will start and cats and dogs will be raining from the sky, and you will need to click the animal that you have chosen. Failure to click the animal before it reaches the bottom of the screen or clicking the wrong animal will make you lose one life. There are 3 lives in the game and when you lose all lives, the game will be over. The more correct animals you clicked, the higher your score.
Êtes-vous quelqu'un qui préfère les chats ou les chiens? Dans ce jeu vous avez besoin de cliquer sur l'animal que vous aimez. Tout d'abord vous avez besoin de choisir si vous préférez cliquer sur les chats ou les chiens. Ensuite le jeu débutera et les chats et les chiens tomberont du ciel comme s'il pleut, et vous aurez besoin de cliquer sur l'animal que vous avez choisi. Faute de ne pas cliquer sur l'animal avant qu'il atteigne le bas de l'écran ou en cliquant sur le mauvais animal vous fera perdre une vie. Il y a 3 vies dans la partie et lorsque vous perdez toutes les vies, la partie se terminera. Plus d'animaux que vous avez cliqué sur correctement, plus élevé soit votre score.
Eres una persona gato o una persona perro? En este juego necesitarás clicar al animal que te guste. Primero de todo, necesitarás elegir el que prefieras, clica a los gatos o a los perros. El juego empezará y los gatos y los perros lloverán desde el cielo, entonces tendrás que clicar al animal que hayas elegido. Si fallas clocar sobre el animal antes que llegue al fondo de la pantalla o si clicas al animal incorrecto perderás una vida. Tienes 3 vidas en el juego y cuando las pierdas todas, el juego finalizará. Cuántos más animales correctos cliques, más alta será la puntuación.
Você gosta de gato ou gosta de cachorro? Neste jogo você precisa clicar no animal que você gosta. Primeiro você precisa escolher se você deseja, clicar em gatos ou clicar em cães. Em seguida, o jogo vai começar e os cães e gatos irão chover do céu, e você terá que clicar o animal que você escolheu. Não clique no animal antes que ele atinja a parte inferior da tela ou clique no animal errado isso vai fazer você perder uma vida. Você tem 3 vidas no jogo e quando você perde todas as vidas, o jogo termina. Quanto mais você clicar nos animais corretos, maior será sua pontuação.
هل أنت من محبي القطط أم من محبي الكلاب؟ في هذه اللعبة عليك أن تنقر الحيوان الذي تفضل. أولاً عليك اختيار إذا كنت تفضل نقر القطط أو نقر الكلاب. ثم ستبدأ اللعبة وسوف تمطر السماء قططاً وكلاباً، ويجب عليك نقر الحيوان الذي قمت باختياره. يؤدي الفشل في نقر الحيوان قبل أن يصل لأسفل الشاشة أو نقر الحيوان الخاطئ إلى خسارة حياة واحدة. تملك ٣ حيوات في اللعبة، وعندما تخسر جميع الحيوات، سوف تنتهي اللعبة. كلما نقرت حيوانات صحيحة أكثر، كلما زادت نقاطك.
Вы кошатник или собачник? Цель игры — выбирать животных, которые вам нравятся. В первую очередь нужно выбрать свой тип животных — кошек или собак. Когда игра начнется, кошки и собаки начнут падать с неба, и вам необходимо будет выбирать только животных своего типа. Если вы не успеваете нажать на свое животное до того, как оно достигнет нижней части экрана, или если вы нажали на животное другого типа, вы теряете одну жизнь. Всего игроку дается 3 жизни и когда они все будут потрачены, игра завершится. Чем больше своих животных вы выберете, тем выше будет счет.
  Ballfänger-Memospiel | ...  
In diesem Spiel stehen einige Becher am unteren Bildschirmrand und einige Rinnen befinden sich in dem Bereich über den Bechern. Wenn ein Ball von oben fallen gelassen wird, trifft er auf eine Rinne und seine Fallrichtung wird umgeleitet.
In this game there will be some cups at the bottom of the screen and some boards at the area above the cups. If a ball is dropped from above, the ball will hit a board and its direction will be deflected, and then it may hit another board again, and then finally into one of the cups. The challenge is to remember the positions of the boards when they are shown, after a few seconds the boards will disappear and a ball will be shown above the area where the boards were. Your task is to figure out where the ball will drop to if the boards are there. As the game progresses, there will be more cups and more boards and it will be more and more difficult.
Dans ce jeu il у aura quelques gobelets en bas de l’écran et quelques planches dans la zone au-dessus des gobelets. Si une balle est laissée tomber d’en haut, la balle touchera une planche et sa direction sera déviée, et ensuite elle peut toucher une autre planche à nouveau, et puis enfin dans un des gobelets. Le défi est de mémoriser les positions des planches lorsqu’elles soient montrées, après quelques secondes les planches disparaîtront et une balle sera montrée au-dessus de la zone où les planches étaient. Votre tâche est de décider où la balle tombera si les planches sont là. Au cours du jeu, il у aura plus de gobelets et plus de planches et ce sera de plus en plus difficile.
En este juego hay algunos vasos en la parte inferior de la pantalla y unas tablillas encima de los vasos. Si se deja caer una bola desde arriba, ésta golpeará una tablilla que desviará su dirección, luego puede chocar con otra tablilla de nuevo y finalmente caerá dentro de uno de los vasos. El desafío consiste en recordar las posiciones de las tablillas cuando aparecen en pantalla, unos segundos después desaparecen y aparecerá una bola por encima de la ubicación de las tablillas. Tienes que descubrir en qué vaso caería la bola si las tablillas estuvieran aún ahí. A medida que el juego progresa, hay más tazas y más tablillas y aumenta su dificultad.
Neste jogo, haverá alguns copos no fundo do ecrã e algumas placas por cima dos copos. Se uma bola for largada, esta cai em cima de uma placa e a sua direcção será desviada, podendo bater noutras placas e acabando num dos copos. O desafio é lembrares-te das posições das placas quando estas forem apresentadas. Após alguns segundos, as placas desaparecem e aparece a bola por cima da área onde se encontravam as placas. A tua tarefa é descobrir onde irá cair a bola, caso as placas estivessem lá. À medida que o jogo vai evoluindo, haverá mais copos e mais placas, sendo cada vez mais difícil.
في هذه اللعبة سيكون هناك بعض الأكواب في أسفل الشاشة وبعض الألواح في المنطقة فوق الأكواب. إذا سقطت كرة من أعلى، سوف تصطدم الكرة بلوح وسوف ينحرف مسارها، ثم قد تصطدم بلوح آخر مجدداً، ثم تسقط في النهاية في أحد الأكواب. التحدي هو تذكر مواضع الألواح عندما تكون ظاهرة، وبعد ثواني قليلة سوف تختفي الألواح وستظهر كرة فوق المنطقة التي كانت فيها الألواح. مهمتك هي معرفة أين سوف تسقط الكرة إذا كانت الألواح ما زالت في مكانها. كلما تتقدم في اللعبة، سوف يزيد عدد الأكواب والألواح وسوف تصبح اللعبة أكثر وأكثر صعوبة.
В этой игре в нижней части экрана расположены несколько стаканов, а над ними находятся дощечки. Если сверху бросить шарик, он упадет на одну из дощечек, его направление изменится, затем он может скатиться на другую дощечку и, наконец, он упадет в один из стаканов. Ваша цель — запомнить расположение дощечек. Через несколько секунд они исчезнут и вверху поля появится шарик. Теперь вам нужно догадаться, в какой стакан скатится шарик, если бы дощечки были на месте. С каждым уровнем количество стаканов и дощечек увеличивается, и игра становится сложнее.
  Meister-Kartograf | Nov...  
In diesem Spiel sollen Sie die vorgegebenen Länder mit ihren Namen verbinden. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie fünf Karten am unteren Bildschirmrand mit fünf Ländernamen oben auf dem Bildschirm. Klicken Sie und ziehen Sie eine Linie, um die markierten Regionen auf den Karten mit ihren jeweiligen Namen zu verbinden.
Come and accept the challenge of Mapping Maps, experts of geography! Your goal in this game is to match the given countries with their names. At each level, you will be given 5 maps at the bottom of the screen, with 5 country names at the top. Click and drag a line to link the highlighted areas on the maps and their respective names, and when you have completed the task your answers will be checked. If some of the answers are wrong, the corresponding lines will be removed and you need to find out the correct matches in order to proceed. Try to finish the game without referring to an atlas!
Venez et acceptez le défi des Cartes de Cartographie, les experts de géographie! Votre but dans ce jeu est d’attribuer les pays donnés avec leurs noms. A chaque niveau, vous serez donné 5 cartes en bas de l’écran, avec 5 noms des pays en haut. Cliquez et traînez une ligne pour lier les zones mises en évidence sur les cartes et leurs noms respectives, et quand vous avez complété la tâche vos réponses seront vérifiées. Si quelques réponses sont fausses, les lignes correspondantes seront enlevées et vous devez découvrir les attributions correctes pour procéder. Essayer de finir le jeu sans référant au atlas!
Ven y acepta el reto de la Cartografía de Mapas, se un experto en geografía! El objetivo en este juego es emparejar los países dados con sus nombres. En cada nivel, tendrás 5 mapas situados en la parte inferior de la pantalla, con 5 nombres en la parte superior. Clica y arrastra la línea uniendo las áreas señaladas con los mapas y sus respectivos nombres, y cuando hayas completado la tarea, tus respuestas serán revisadas. Si alguna de la respuesta es errónea, las líneas correspondientes serán eliminadas y tendrás que encontrar los emparejamientos correctos para proceder. Intenta acabar el juego sin consultar ningún atlas!
Aceite o desafio de mapear os países, para quem gosta de geografia! O seu objetivo neste jogo é combinar os países mostrados com os seus respectivos nomes. Em cada fase, serão mostrados 5 mapas na parte inferior da tela, com 5 nomes de países na parte superior. Clique e arraste a linha para conectar as áreas marcadas nos mapas aos seus respectivos nomes, e quando completar a tarefa, as suas respostas serão verificadas. Se alguma resposta estiver errada, a linha correspondente será removida, e você deverá encontrar as combinações corretas para prosseguir. Tente terminar o jogo sem consultar um atlas!
تعالوا واقبلوا تحدى مطابقة الخرائط، يا خبراء الجغرافيا!هدفك فى هذه اللعبة هو مطابقة البلاد المعروضة مع أسماؤهم. فى كل مستوى، سيتم إعطاؤك ٥ خرائط فى اسفل الشاشة، مع ٥ أسماء بلاد فى الأعلى. أنقر واسحب خط لتربط المناطق المظللة على الخرائط بالأسماء المتعلقة بهم، وعندما تكمل المهمة سيتم فحص إجاباتك. إذا كانت بعض الإجابات خاطئة، سيتم إزالة الخطوط المتوافقة وستكون بحاجة أن تجد المطابقات الصحيحة لكى تتابع. حاول أن تنهى اللعبة بدون أن ترجع إلى أطلس!
Прийдите и примите вызов Составление Карт, экспертов географии! Вашей задачей является привести данные стран в соответствие с их именами. На каждом уровне, Вы получите 5 карт внизу экрана, с 5 названиями стран наверху. Нажмите и перетяните линию, чтобы соединить зоны выделенные на картах и соответствующие с ними имена, и когда Вы выполнили задание, Ваши ответы будут проверены. Если некоторые ответы неверны, соответствующие линии будут удалены и Вам необходимо будет найти правильные пары, чтобы продолжить. Попытайтесь закончить игру не прибегая к помощи атласа!
  Drachenfliegen | Novel ...  
Wenn der Mauszeiger nicht im Drachen bleibt, fliegt der Drachen weg und das Spiel endet. Die Zeit, während der Sie den Drachen fliegen lassen konnten, wird in der unteren linken Ecke des Bildschirms aufgezeichnet.
Why not indulge in your favorite recreational activity as you are enjoying the cool breeze and the gorgeous sunshine in the park? The object of this game is to fly a kite for as long as possible. Click the kite to start the game, and then keep the mouse cursor within the kite. As time goes by the air pressure will fluctuate, making it harder to keep the cursor in place. If the cursor fails to stay within the kite, the kite will fly away and the game will end. The time for which the kite is sustained will be recorded at the bottom left corner of the screen. Let the kite soar above the sky and embrace the beautiful nature!
Pourquoi ne pas se livrer à votre activité préférée de loisirs comme vous jouissez de la brise fraiche et le soleil magnifique dans le parc? L’objet de ce jeu est de voler un cerf-volant aussi longtemps que possible. Cliquez sur le cerf-volant pour commencer le jeu, et gardez ensuite le curseur de souris dans le cerf-volant. Comme le temps passe la pression atmosphérique fluctuera, rendant plus difficile de garder le curseur en place. Si le curseur manque de rester dans le cerf-volant, le cerf-volant s’envolera et le jeu finira. Le temps pendant lequel le cerf-volant est soutenu sera enregistré au coin gauche inférieur de l’écran. Laissez le cerf-volant monter en flèche au-dessus du ciel et embrassez la belle nature!
Por qué no disfrutar de tu actividad recreativa favorita con la brisa fresca y el maravilloso sol en el parque? El objetivo de este juego es hacer volar a la cometa el mayor tiempo posible. Clica sobre la cometa para empezar el juego, mantén pulsado el cursor del ratón sobre la cometa. Conforme pase el tiempo tendrás presiones de aire y fluctuaciones, haciendo más complicado mantener el cursor en su sitio. Si el cursor falla cuando está manteniendo la cometa, la cometa se escapará y el juego terminará. El tiempo que se haya mantenido la cometa será registrado en el botón situado en la esquina izquierda de la pantalla. Deja que la cometa se eleve por el cielo y abraza a la maravillosa naturaleza!
Por que não fazer a sua atividade recreativa favorita enquanto se diverte com a brisa fresca e o belo sol no parque? O objetivo deste jogo é empinar a pipa pelo maior tempo possível. Clique na pipa para começar o jogo, e então mantenha o cursor do mouse sobre a pipa. À medida que o tempo passa, a pressão do ar varia, dificultando a manutenção do cursor no lugar. Se o cursor sair da pipa, ela voará para longe e o jogo terminará. O tempo durante o qual a pipa é sustentada será gravado no canto inferior esquerdo da tela. Deixe que a pipa plane no céu e aproveite a beleza da natureza!
لماذا لا تنغمس فى نشاطك الترفيهى المفضل وأنت تستمتع بالنسيم العليل والشمس المشرقة فى المتنزه؟ هدف هذه اللعبة هو تطيير طائرة ورقية لأطول مدة ممكنة. أنقر على الطائرة الورقية لتبدأ اللعبة، ثم أبقى على مؤشر الفأرة داخل حدود الطائرة الورقية. مع مرور الوقت سوف يتذبذب ضغط الهواء، مما يجعل من الصعب الحفاظ على المؤشر فى مكانه. إذا فشل المؤشر فى البقاء داخل حدود الطائرة الورقية، ستطير الطائرة الورقية بعيداً وستنتهى اللعبة. سيتم تسجيل الوقت الذى حلقته الطائرة الورقية فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. دع الطائرة الورقية تحلق عالياً فى السماء وتعانق الطبيعة الجميلة!
Почему бы не побаловать себя своим любимым развлечением, в то время, как Вы наслаждаетесь прохладным ветерком и великолепной погодой в парке? Предметом этой игры является как можно дольше удержать воздушного змея в воздухе. Нажмите на воздушного змея, чтобы начать игру, далее держите курсор мышки в пределах змея. В течении времени воздушное давление будет меняться, усложняя процесс нахождения курсора на месте. Если курсор не удается удержать в пределах змея - змей улетит и игра окончиться. Время, в течении которого змей остается в воздухе, будет указано в нижнем левом углу экрана. Дайте воздушному змею парить в воздухе и созерцать красивую природу!
  Farbenfalle | Novel Games  
Auf jeder Spielstufe erhalten Sie im oberen Bildschirmbereich einen Farbbegriff, aber die Farbe, in der dieser Begriff geschrieben ist, kann sich von der Bedeutung des Begriffs unterscheiden; zum Beispiel könnte Ihnen das Wort „Rot“ vorgegeben werden, doch es ist in schwarzer Farbe geschrieben. Sie sollen dann die Farbe, in der das Wort geschrieben ist, aus einer Auswahl am unteren Bildschirmrand heraussuchen.
Will you be tricked by the mixture of colors, words and color terms? In this game, your goal is to select the correct writing colors of the given words. At each level of the game you will be given a color term at the upper part of the screen, but its writing color may be different from the term itself, for instance, you may be given a word "red" but it is written in black color. Then You need to pick the writing color of the word from a number of choices at the bottom of the screen, and in the example above, you need to pick the word "black". A timer at the top of the screen will show the remaining time, and when time is up, the game ends. Think carefully to avoid the delusions!
Serez-vous rusé par le mélange de couleurs, des mots et des termes de couleur? Dans ce jeu, votre but est de choisir les couleurs d’écriture correctes des mots donnés. À chaque niveau du jeu vous serez donné un terme de couleur à la partie supérieure de l’écran, mais sa couleur d’écriture peut différer du terme lui-même, par exemple, on peut vous donner un mot "rouge" mais il est écrit en noire. Alors vous devez choisir la couleur d’écriture du mot d’un certain nombre de choix en bas de l’écran, et dans l’exemple ci-dessus, vous devez choisir le mot "noir". Un minuteur en haut de l’écran montrera le temps restant, et quand le temps s’écoule, le jeu se termine. Pensez soigneusement pour éviter les illusions!
¿Vas a ser engañado por la mezcla de colores, palabras y términos de color? En este juego, el objetivo es seleccionar los colores correctos de escritura de las palabras dadas. En cada nivel del juego se te darán un término de color en la parte superior de la pantalla, pero si el color de la escritura es diferente del mismo término, por defecto, se te dará la palabra “rojo” pero escrita en color negro. Entonces necesitas recoger los colores de escritura de palabras desde un número de elecciones situados en la parte inferior de la pantalla, y en el ejemplo arriba, necesitas recoger la palabra “negro”. El cronómetro situado en la parte superior de la pantalla mostrará el tiempo restante, y cuando acabe el tiempo, el juego termina. Piensa en la forma de evitar los engaños!
Você cairá na armadilha da mistura de cores, palavras e nomes das cores? Neste jogo, o seu objetivo é selecionar as cores corretas das palavras dadas. Em cada fase do jogo, você receberá o nome de uma cor na parte superior da tela, mas a cor do texto pode ser diferente do significado do termo; por exemplo, pode aparecer a palavra “vermelho”, mas escrita na cor preta. Então, você deve selecionar a cor da palavra a partir de uma série de opções na parte inferior da tela; seguindo o exemplo acima, você precisaria selecionar a palavra “preto”, independentemente da cor em que esteja escrita. Uma contagem regressiva no topo da tela mostrará o tempo restante, e quando o tempo se esgotar, o jogo terminará. Pense bem para evitar enganos!
هل ستنخدع بخليط الألوان، الكلمات ومسميات الألوان؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو اختيار ألوان الكتابة الصحيحة للكلمات التى ستحصل عليها. فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على اسم لون فى الجزء العلوى من الشاشة، لكن لون كتابته قد يختلف عن الاسم نفسه، على سبيل المثال، قد تحصل على كلمة "أحمر" لكن تتم كتابتها باللون الأسود. ثم تحتاج لاختيار لون كتابة الكلمة من بين عدد من الخيارات فى أسفل الشاشة، وفى المثال المذكور، يجب عليك اختيار كلمة "أسود" بغض النظر عن لون كتابتها. يوجد عداد فى أعلى الشاشة سيظهر الوقت المتبقى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. فكر بعناية لتتجنب التضليل!
Будете ли Вы одурачены смесью цветов, слов и названий цветов? Вашей задачей этой игре, является выбрать цвета правильно написанные цвета из данных слов. На каждом уровне игры, Вам будет дано название цвета в верхней части экрана, но цвет которым оно написано может отличаться от цвета, к примеру Вам может быть дано слово "красный" написанное черным цветом. Тогда Вам необходимо выбрать цвет написания слова из нескольких вариантов внизу экрана, и в выше описанном примере, Вам необходимо выбрать слово "черный" вне зависимости от цвета, которым оно написано. Секундомер наверху экрана покажет оставшееся время и когда время вышло - игра окончена. Будьте внимательны и не дайте ввести себя в заблуждение!
  Balltrennung | Novel Ga...  
Fahren Sie solange fort, bis die Bälle nach Farbe getrennt sind. Der Timer in der unteren linken Ecke des Bildschirms zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Bälle nicht getrennt werden können, bevor die Zeit abgelaufen ist, verlieren Sie.
Tame the wild bouncing balls and separate them with moving walls! In this game, your goal is to make use of the gap on a movable separator so that the balls can be divided into 2 groups by the colors of the balls as well as the colors of the play area. You will be given a play area divided into two sides by a separator in the middle, and some blue and yellow balls will be bouncing around. You can use your mouse to drag the separator so that the balls can pass through the gap and move to the other side. Continue the process until the balls are separated by the colors of the balls as well as the colors of the play area. The timer at the bottom left corner of the screen will show the remaining time, and if the balls cannot be separated before the time runs out, you lose. Be sure to act swiftly in order to proceed!
Apprivoisez les boules rebondissant sauvages et séparez-les avec les murs bougeant! Dans ce jeu, votre but est de se servir du trou sur un séparateur bougeant pour que les boules puissent être divisées dans 2 groupes par couleur. Vous serez donné un espace de jeux divisée en deux côtés par un séparateur au milieu, et quelques boules seront en train de rebondir autour. Vous pouvez utiliser votre souris pour traîner le séparateur pour que les boules puissent passer à travers le trou et bougez à l’autre côté. Continuez le processus jusqu’à ce que les boules soient séparées par couleur. Le minuteur au coin gauche inférieur de l’écran montrera le temps restant, et si les boules ne peuvent pas être séparées avant que le temps s’écoule, vous perdez. Soyez sûr d’agir vite pour procéder!
Doma a las bolas salvajes y sepáralas moviendo los muros! En este juego, el objetivo es hacer uso de los huecos con un separador movible para que las bolas puedan ser divididas en 2 grupos por color. Se te dará un área de juego dividida en dos lados con un separador en el medio, y algunas bolas azules y amarillas rebotando alrededor. Puedes utilizar el ratón para arrastrar el separador para que las bolas puedan pasar a través del hueco y moverse al otro lado. Continúa el proceso hasta que las bolas estén separadas por color. El tiempo restante será mostrado en el cronómetro situado en la esquina inferior izquierda y si las bolas no pueden ser separadas antes de que el tiempo se acabe, pierdes. Asegúrate de actuar rápidamente para proceder!
Dome as bolas selvagens que quicam, separando-as com as paredes móveis! Neste jogo, o seu objetivo é utilizar a fenda do separador móvel de modo que as bolas possam ser divididas em 2 grupos, de acordo com a cor. Você verá uma área de jogo dividida em dois lados pelo separador, e haverá algumas bolas azuis e amarelas quicando por essa área. Você pode usar o mouse para arrastar o separador, de modo que as bolas possam passar para o outro lado através da fenda. Continue esse processo até que as bolas estejam separadas por cor. A contagem regressiva no canto inferior esquerdo da tela mostrará o tempo restante, e se as bolas não forem separadas antes que o tempo se esgote, você perderá. Aja rapidamente para prosseguir!
قم بترويض الكرات المرتدة الجامحة وقم بفصلها بجدران متحركة!فى هذه اللعبة، هدفك هو الاستفادة من الفجوة فى الفاصل المتحرك بحيث يمكن تقسيم الكرات إلى مجموعتين حسب اللون. سوف تحصل على منطقة لعب مقسمة إلى جانبين بواسطة فاصل فى الوسط، وستكون بعض كرات زرقاء وصفراء تقفز وترتد. يمكنك استخدام الفأرة لسحب الفاصل بحيث يمكن للكرات المرور عبر الفجوة والانتقال للجانب الآخر. استمر فى العملية حتى يتم فصل الكرات حسب اللون. العداد فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة سوف يظهر الوقت المتبقى، وإذا لم يمكن فصل الكرات قبل انقضاء الوقت، تخسر. كن متأكداً أن تؤدى بخفة لكى تمضى قدماً!
Укротите бешеные прыгающие мячи и разделите их движущимися стенами! Вашей целью в этой игре, является использовать зазор в движущемся сепараторе так, чтобы мячи были разделены на 2 группы по цвету. Вам будет предоставлена игровая зона, разделенная сепаратором на две части посередине и несколько синих и желтых мячей будут прыгать вокруг. Вы можете использовать Вашу мышку, чтобы перетянуть сепаратор так, чтобы мячи могли пройти через зазор и оказаться на другой стороне. Продолжайте процесс до того, как мячи разделены по цвету. Секундомер, в нижнем левом углу экрана, покажет оставшееся время и если мячи не могут быть разделены до истечения времени - Вы проиграли. Постарайтесь действовать быстро, чтобы продвинуться в игре!
  Arithmetik-Spiel | Nove...  
Sie erhalten ein großes Raster mit vielen Zahlen. Gleichzeitig werden Aufgaben am unteren Bildschirmrand gezeigt. Klicken Sie, um die richtigen Zahlen im Raster auszuwählen und die Gleichung zu ergänzen.
Fancy some interesting arithmetic training? Come and search for the numeric components and complete the equations in this game! You will be given a large grid of numerous numbers, while a questions will be presented at the bottom of the screen. Click to choose the correct numbers on the grid to complete the equation, then click the Submit button to check if the equation is valid. If the equation is correct, the numbers you picked will be removed from the grid, and you can proceed to the next question. If the formula is wrong, 5000 points will be deducted, and you need to click the Reset button above the equation to fill in the blanks again. The time you have spent will be recorded at the top of the screen. Can you complete all 7 questions in lightning speed to earn great rewards?
Avez-vous envie d’un peu d’entrainement arithmétique intéressant? Venez et cherchez les composants numériques et complétez les équations dans ce jeu! On vous donnera une grande grille de nombreux numéros, tandis qu’une question sera présentée en bas de l’écran. Cliquez pour choisir des numéros corrects sur la grille afin d’achever l’équation cliquez ensuite sur le bouton Soumettre pour vérifier si l’équation est valable. Si l’équation est correcte, les numéros vous avez choisis seront enlevés de la grille, et vous pouvez passer à la question suivante. Si la formule est fausse, 5000 points seront déduits, et vous avez besoin de cliquer sur le bouton Remettre au-dessus de l’équation pour remplir les blancs de nouveau. Le temps vous avez passé sera enregistré en haut de l’écran. Pouvez-vous compléter toutes les 7 questions dans la vitesse de foudre pour gagner la grande récompense?
¿Te apetece practicar un poco de aritmética? ¡Ven y busca los componentes numéricos y completa la ecuación en este juego! Recibirás una gran cuadrícula con muchos números, con una ecuación a resolver en la parte inferior de la pantalla. Haz clic para elegir los números correctos en la cuadrícula para completar la ecuación, luego haz clic en el botón de Enviar para comprobar si la ecuación es correcta. Si la respuesta es correcta, los números que has elegido desaparecerán de la cuadrícula y puedes pasar a resolver la siguiente ecuación. Si la fórmula es incorrecta, te restarán 5000 puntos y tendrás que pulsar el botón de Reinicio sobre la ecuación para volver a rellenar los huecos en blanco. En la parte superior de la pantalla aparece el tiempo que has utilizado. ¿Puedes completar las 7 ecuaciones a la velocidad de la luz para conseguir premios fabulosos?
Que tal um treinamento aritmético interessante? Venha procurar os componentes numéricos e complete as equações do jogo! Você receberá um campo grande cheio de números, enquanto que algumas questões serão apresentadas na parte inferior da tela. Clique para escolher os números corretos no campo e completar a equação, e então clique no botão Enviar para verificar se a equação é válida. Se a equação estiver correta, os números escolhidos serão removidos do campo, e você passará para a próxima questão. Se a fórmula estiver incorreta, serão deduzidos 5000 pontos, e você deverá clicar no botão Reiniciar, acima da equação, para preencher os espaços vazios novamente. O tempo decorrido será gravado na parte superior da tela. Você consegue completar todas as 7 questões na velocidade da luz para receber a recompensa?
هل أنت متحمس لبعض التدريب الممتع فى الحساب؟ تعال وابحث عن المكونات الرقمية وأكمل المعادلات فى هذه اللعبة! سوف تحصل على شبكة كبيرة من أرقام متعددة، بينما سيتم عرض أسئلة فى أسفل الشاشة. أنقر لاختيار الأرقام الصحيحة فى الشبكة لإكمال المعادلة، ثم أنقر زر التأكيد للتحقق إذا كانت المعادلة صحيحة. إذا كانت المعادلة صحيحة، سيتم إزالة الأرقام التى اخترتها من الشبكة، ويمكنك المتابعة إلى السؤال التالى. إذا كانت الصيغة خاطئة، سيتم خصم ٥٠٠٠ نقطة، وعليك نقر زر الإعادة الذى فوق المعادلة لملء الفراغات مرة أخرى. الوقت الذى قضيته سيتم تسجيله فى أعلى الشاشة. هل يمكنك إكمال جميع السبعة أسئلة فى سرعة البرق لربح مكافآت عظيمة؟
Хотите пройти увлекательную арифметическую проверку? В этой игре вам нужно найти компоненты чисел и решить уравнения. На экране появится большая сетка с разными числами, а в нижней его части вы увидите вопросы. Чтобы решить уравнение, выберите подходящие числа щелчком мыши, после чего нажмите кнопку "Отправить", чтобы проверить правильность решения. Если уравнение решено верно, выбранные вами числа будут удалены из сетки, а вы сможете перейти к следующему вопросу. Если формула указана неправильно, из общего счета будет вычтено 5000 баллов, а вам потребуется нажать кнопку "Сброс" над уравнением, чтобы заполнить пустые поля еще раз. В верхней части экрана будет показано затраченное время. Сможете ответить на все семь вопросов с молниеносной скоростью и получить максимальное число баллов?
  Thanksgiving Dinner | N...  
Klicken und ziehen Sie die Gäste dann auf die am besten geeigneten Sitzplätze. Sie können die Sitze neu gruppieren, indem Sie die Symbole zurück an den unteren Bildschirmrand ziehen. Wenn die Aufgabe erledigt ist, klicken Sie auf die Beenden-Schaltfläche, um das Ergebnis zu prüfen.
Try your best to accommodate everyone in the family for the best enjoyment on Thanksgiving Day! Your goal in this game is to arrange the seats for each of the guests so that they can sit near the dishes or people they like, and stay far away from those they detest. When the game starts, multiple dishes of food will be placed on the table, and the icons of 12 family members will be shown at the bottom of the screen. Hover your mouse over the icons to check the preferences of the guests, then click and drag them to the most suitable seats. You may rearrange the seats by dragging the icons back to the bottom of the screen. After the task is completed, click the Finish button to check the result. Can you keep everybody happy and avoid unwanted disasters?
Essayez votre mieux d’accommoder tout le monde dans la famille pour le plus de plaisir sur le jour d’action de grâce! Votre but dans ce jeu est d’arranger les sièges pour chacun des invitées afin qu’ils puissent s‘asseoir près des plats ou des gens qu’ils aiment, et évitez du loin ceux qu’ils détestent. Quand le jeu commence, des plats multiples de la nourriture seront mis sur la table, et les icônes de 12 membres de la famille seront montrés en bas de l’écran. Faites passer le pointer au-dessus des icônes pour vérifier les préférences des invitées, puis cliquez et les traînez aux sièges les plus appropriées. Vous pouvez réarranger les sièges en traînant les icônes en arrière au bas de l’écran. Après que la tâche soit complétée, cliquez sur le bouton Fin pour vérifier le résultat. Pouvez-vous garder chacun heureux et évitez des désastres indésirables?
Intenta la mejor acomodación para cada uno de la familia para disfrutar del Día de Acción de Gracias! El objetivo en este juego es organizar los asientos de los invitados para que se puedan sentar cerca de los platos y personas que quieran, y estar lejos de las personas que no les gustan. Cuando el juego empieza, múltiples platos de comida serán puestos sobre la mesa, y los iconos de 12 miembros de la familia serán mostrados en la parte inferior de la pantalla. Desplaza tu ratón sobre los iconos comprobando las preferencias de los invitados, entonces clica y desplázalos a los sitios más adecuados. Puedes reorganizar los asientos arrastrando los iconos de nuevo a la parte inferior de la pantalla. Una vez la tarea esté completada, clica el botón de Acabar para comprobar los resultados. Puedes mantener a todo el mundo contento y evitar desastres no deseados?
Dê o melhor de si para acomodar todos da família no jantar do Dia de Ação de Graças! O seu objetivo neste jogo é organizar os assentos dos convidados, de modo que possam se sentar perto dos seus pratos ou pessoas preferidos, ficando longe dos que detestam. Quando o jogo começa, vários pratos de comida são colocados na mesa, e os ícones de 12 membros da família serão mostrados na parte inferior da tela. Passe o mouse por cima dos ícones para verificar as preferências dos convidados, e então clique e arraste-os para os assentos mais adequados. Você pode reorganizar os assentos arrastando os ícones de volta à parte inferior da tela. Após completar a tarefa, clique no botão Finalizar para ver o resultado. Você consegue deixar todo mundo feliz e evitar desastres indesejados?
حاول أفضل ما لديك لتسكين كل فرد فى العائلة لأفضل متعة فى يوم عيد الشكر! هدفك فى هذه اللعبة هو ترتيب المقاعد لكل من الضيوف بحيث يمكنهم الجلوس بالقرب من الأطباق أو الأشخاص الذين يحبون، ويبقون بعيداً عن هؤلاء الذين يكرهون. عندما تبدأ اللعبة، سيتم وضع أطباق متعددة من الطعام على المائدة، وستظهر الأيقونات الخاصة بـ ١٢ فرد من العائلة فى أسفل الشاشة. مرر الفأرة فوق الأيقونات لمعرفة المفضلات لدى الضيوف، ثم أنقر واسحبهم إلى المقاعد الأكثر ملائمة. يمكنك إعادة ترتيب المقاعد عن طريق سحب الأيقونات مرة أخرى إلى أسفل الشاشة. بعد أن تتم المهمة، أنقر زر الإنهاء للتحقق من النتيجة. هل يمكنك إبقاء الجميع سعداء وتجنب كوارث غير مرغوب فيها؟
Приложите все усилия, чтобы расположить каждого члена семьи, для получения наилучшего удовольствия в День Благодарения! Вашей целью в этой игре, является распределить места для каждого из гостей так, чтобы они могли сидеть рядом с блюдами или людьми, которые им нравятся и держаться подальше от тех, которые они ненавидят. В начале игры, множество блюд будет помещено на стол и картинки с 12 членами семьи будут показаны внизу экрана. Поместите Вашу мышку над картинками, чтобы узнать предпочтения гостей, затем нажмите и перетяните их на наиболее подходящие места. Вы можете поменять места перетянув картинки обратно вниз экрана. После выполнения задания, нажмите кнопку Закончить, чтобы проверить результат. Можете ли Вы сделать всех счастливыми и избежать нежеланных катастроф?
  Sequenzen-Meister | Nov...  
Nach einigen Sekunden wird das Raster verdeckt und Sie können die darin enthaltenen Daten nicht länger sehen. Sie sollen nun klicken und die zuvor gezeigten Zahlen oder Buchstaben aufdecken, und zwar entsprechend der Reihenfolge, die am unteren Bildschirmrand angezeigt wird.
Can you make full use of your active memory to retrive the required information? At the start of each level, you will first be given a grid which contains some numbers or letters. After a few seconds, the grid will be covered and you can no longer read the data on it. Your task is to click and reveal the numbers or letters previously shown according to the required sequence displayed at the bottom of the screen. Notice that this must be done within the time limit shown at the top right corner, or you will lose. Each correct answer gives 100 points, and the accumulated bonus for each of the correct answers is 50 points. As you reach higher levels, the grid size will increase and more numbers or letters will be given. Be careful with every single click as one wrong answer leads to the end of the game!
Pouvez-vous utiliser pleinement votre mémoire active pour récupérer l’information exigée? Au début de chaque niveau, vous serez d’abord donné une grille qui comprend quelques chiffres et lettres. Après quelques secondes, la grille sera couverte et vous ne pouvez plus lire les données sur cela. Votre tâche est de cliquer et révélez les nombres ou lettres montrées auparavant selon la séquence exigée affichée en bas de l’écran. Remarquez que ceci doit être fait dans la limite de temps montrée au coin droite supérieur, ou vous perdrez. Chaque bonne réponse donne 100 points, et le bonus accumulé pour chaque des bonnes réponses est 50 points. Puisque vous atteignez les niveaux supérieurs, la taille de la grille augmentera et davantage de nombres ou des lettres seront donnés. Soyez prudent avec chaque clique parce qu’une réponse en erreur mène à la fin du jeu!
Puedes hacer un uso completo de tu memoria activa recordando la información requerida? Al principio de cada nivel, se te dará una cuadrícula que contenga números o letras. Después de unos segundos, la cuadrícula será cubierta y no podrás volver a ver los datos mostrados. Tu tarea es clicar y revelar los números o letras previamente mostradas de acuerdo con la secuencia requerida mostrada en la parte posterior de la pantalla. Ten en cuenta que esto debe ser hecho dentro de un límite de tiempo el cual se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla o perderás. Cada respuesta correcta valdrá 100 puntos, y acumularás un bono de respuestas correctas por 50 puntos. Si puedes superar niveles superiores, el tamaño de la cuadrícula incrementará y más números y letras te serán dadas. Ten cuidado con cada clic ya que una respuesta errónea te puede conducir al final del juego!
Você consegue utilizar completamente a sua memória ativa para recuperar as informações requeridas? No começo de cada fase, você recebe um tabuleiro que contém alguns números ou letras. Após alguns segundos, o tabuleiros será coberto, e você não poderá mais ler os dados nele. A sua tarefa é clicar e revelar os números ou letras mostrados anteriormente de acordo com a sequência pedida, mostrada na parte inferior da tela. Lembre-se de que isso deve ser feito dentro do limite de tempo mostrado no canto superior direito, do contrário você perderá. Cada resposta correta vale 100 pontos, e o bônus acumulado por cada resposta correta é de 50 pontos. À medida que você passa de fase, o tamanho do tabuleiro aumenta, e mais números ou letras são dados. Cuidado com cada clique, pois uma resposta errada leva ao fim do jogo!
هل يمكنك الاستفادة بالكامل من ذاكرتك النشطة لاسترجاع المعلومات المطلوبة؟ فى بداية كل مستوى، سوف تحصل أولاً على شبكة والتى تحتوى على بعض الأرقام والحروف. بعد عدة ثوانى، سوف تُغطى الشبكة ولن تستطيع مجدداً قراءة البيانات بها. مهمتك هى النقر وكشف الأرقام أو الحروف والتى كانت ظاهرة من قبل وفقاً للترتيب المطلوب والظاهر فى أسفل الشاشة. لاحظ أن هذا يجب إنجازه فى غضون الوقت المحدد المبين فى الركن الأيمن العلوى، وإلا ستخسر. كل إجابة صحيحة ستمنحك ١٠٠ نقطة، والنقاط الإضافية التراكمية لكل من الإجابات الصحيحة هى ٥٠ نقطة. كلما وصلت لمستويات أعلى، سوف يزيد حجم الشبكة وستحصل على أرقام أو حروف أكثر. كن حريصاً فى كل نقرة حيث أن إجابة واحدة خاطئة تؤدى إلى نهاية اللعبة!
Можете ли Вы по полной использовать Вашу активную память, чтобы вспомнить необходимую информацию? В начале каждого уровня, Вам будет показана сетка содержащая некоторые номера и буквы. Через несколько секунд, сетка будет закрыта и Вы больше не сможете прочитать находящиеся на ней данные. Вашей задачей будет являться, нажимать и открывать цифры и буквы показанные ранее, в необходимой последовательности, указанной внизу экрана. Примите во внимание, что это необходимо сделать в пределах времени указанного в верхнем левом углу или Вы проиграете. Вы получите 100 очков за каждый правильный ответ и накопленная премия за каждый правильный ответ составит 50 очков. По мере достижения более высоких уровней, размер сетки увеличься и Вы получите больше номеров и цифр. Нажимайте осторожно, так как один неправильный ответ приведет Вас к проигрышу!
  Außerirdische Eindringl...  
Sie beginnen das Spiel mit drei Leben, wie oben links angezeigt, doch wenn Ihr Raumschiff getroffen wird, verlieren Sie ein Leben. Sie verlieren das Spiel, wenn alle Leben weg sind oder wenn die Außerirdischen den unteren Bildschirmrand erreichen.
Hordes of alien intruders from the outer space have been sent to invade your beautiful planet. Your task is to bring the invasion to a halt by destroying all of the enemies. When the game starts, the enemy ships will align in 3 rows, and they will fire randomly while gradually moving downward. You can use the left and right arrow keys on your keyboard to control your spaceship at the bottom of the screen, then press Spacebar to shoot. When some of the enemies are destroyed, the aliens will move at a faster pace. Also beware of an alien probe which will appear at the top of the screen, as it will consume the last digit of your score; if this happens, you may retrieve your score by destroying the probe. You will start the game with 3 lives as displayed at the top left corner, but if your spaceship is hit, one life will be deducted. You lose the game if all lives are gone or when the aliens reach the bottom of the screen. Save the day and drive the enemies away!
Les hordes d’intrus extraterrestres du cosmos ont été envoyés pour envahir votre belle planète. Votre tâche est d’apporter l’invasion à une halte en détruisant toutes les ennemies. Quand le jeu commence, les véhicules ennemis s’aligneront dans 3 rangées, et ils tireront aléatoirement en même temps qu’ils se déplacent progressivement vers le bas. Vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite sur votre clavier pour contrôler votre véhicule spatial en bas de l’écran, appuyez alors sur la Barre d’espace pour tirer. Quand quelques ennemies sont détruites, les extraterrestres se déplaceront à une allure plus rapide. Prenez aussi garde d’une sonde extraterrestre qui apparaîtra en haut de l’écran, puisqu’il consommera le dernier chiffre de votre score; si ceci arrive, vous pouvez récupérer votre score en détruisant la sonde. Vous commencerez le jeu avec 3 vies comme affichées au coin gauche supérieur, mais si votre véhicule spatial est frappé, une vie sera déduite. Vous perdez le jeu si toutes les vies sont épuisées ou quand les extraterrestres atteignent le bas de l’écran. Sauvez le jour et chassez les ennemies!
Una multitud de extraterrestres invasores llegan a invadir tu hermoso planeta. Tu trabajo consiste en detener la invasión y destruir al enemigo. Cuando el juego comienza, las naves enemigas se colocan en 3 filas y comenzarán a disparar hacia abajo al azar. Usa las teclas de flecha izquierda y derecha de tu teclado para controlar la nave espacial ubicada en la parte inferior de la pantalla, luego presiona la barra de espacio para disparar. Cuando elimines a algunos de tus enemigos, los extraterrestres comenzarán a moverse más deprisa. Presta atención también a la sonda espacial alienígena que aparece en la parte superior de la pantalla ya que se llevará el último dígito de tu puntuación. Si esto ocurriera, puedes recuperarlo destruyendo la sonda espacial. Empiezas el juego con 3 vidas que aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla, pero si tu nave resulta alcanzada por los disparos, pierdes una vida. Pierdes el juego cuando no te quedan vidas y los extraterrestres alcanzan la parte inferior de la pantalla. ¡Salva el planeta y elimina a los enemigos!
Hordas de invasores alienígenas do espaço exterior foram enviados para invadir o seu belo planeta. Sua tarefa é trazer a invasão a um impasse e destruir todos os inimigos. O jogo começa, as naves dos inimigos alinhadas em três linhas e eles vão disparar aleatoriamente enquanto se movem gradualmente para baixo. Você pode usar as teclas de seta esquerda e direita do seu teclado para controlar a sua nave espacial na parte inferior da tela, pressione a barra de espaço para atirar. Quando alguns dos inimigos são destruídos, os alienígenas comecam a se mover em um ritmo mais rápido. Também tenha cuidado com uma sonda alienígena que aparecera na parte superior da tela, uma vez que pode consumir o último dígito da sua pontuação, se isso acontecer, você pode recuperar sua pontuação destruindo a sonda. Você vai começar o jogo com três vidas, como exibido no canto superior esquerdo, mas se a sua nave espacial é atingida, uma vida será deduzido. Você perde o jogo, se todas as vidas se foram ou quando os alienígenas chegarem ao fundo da tela. Salve o seu planeta! Destrua e enxote os alienígenas!
جحافل من غزاة الفضاء تم إرسالهم لغزو كوكبك الجميل. هدفك هو إيقاف هذا الغزو عن طريق تدمير جميع الأعداء. عندما تبدأ اللعبة، سوف تتراص سفن العدو في ٣ صفوف، وسيطلقون النار عشوائياً بينما تتحرك للأسفل تدريجياً. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين في لوحة مفاتيحك للتحكم في سفينة الفضاء الخاصة بك التي في أسفل الشاشة، ثم ضغط مسافة لإطلاق النار. عندما يتم تدمير بعض الأعداء، سيتحرك الفضائيون بشكل أسرع. خذ حذرك أيضاً من سفينة استكشاف الفضائيين والتي ستظهر في أعلى الشاشة، حيث أنها ستستهلك أخر رقم من نقاطك؛ إذا حدث ذلك، يمكنك استعادة نقاطك عن طريق تدمير سفينة الاستكشاف. سوف تبدأ اللعبة بثلاثة أرواح كما هو ظاهر في الركن الأيسر العلوي، لكن إذا تم ضرب سفينة فضائك، سيتم خصم روح واحدة. تخسر اللعبة إذا ذهبت كل الأرواح أو عندما يصل الفضائيون إلى أسفل الشاشة. أنقذ اليوم وأرسل الأعداء بعيداً!
Орды космических захватчиков собираются напасть на вашу прекрасную планету. Ваша задача — остановить нашествие, уничтожив всех врагов. В начале игры вражеские корабли расположены в 3 ряда, они беспорядочно стреляют и постепенно опускаются. Можно управлять своим кораблем в нижней части экрана с помощью клавиш со стрелками влево и вправо и отстреливаться, нажимая клавишу пробела. Когда часть врагов уничтожена, они начинают двигаться быстрее. Опасайтесь также исследовательской ракеты захватчиков, которая появится в верхней части экрана и заберет последнюю цифру вашего счета; если это случится, цифру можно вернуть, уничтожив исследовательскую ракету. В начале игры у вас будет 3 жизни, которые отображаются в левом верхнем углу, и при каждом попадании снаряда в ваш корабль отнимается одна жизнь. Если у вас не останется жизней или пришельцы достигнут нижней части экрана, вы проиграете. Спасите мир и отбейте атаку пришельцев!
  Tri-Peaks Patience | No...  
Wenn das Spiel beginnt, werden 18 verdeckte Karten gegeben, um drei miteinander verbundene Gipfel zu bilden, während 10 aufgedeckte Karten unter die Gipfel gelegt werden. Eine Karte wird aufgedeckt auf den Ablagestapel am unteren Bildschirmrand gelegt und die restlichen Karten werden verdeckt auf den Talon links vom Ablagestapel gelegt.
Will you rise above the top of the peaks or be defeated by the mountains? In Tri Peaks Solitaire, your goal is to move all cards from the three peaks to the discard pile. When the game opens, 18 downturned cards will be dealt to form three connected peaks, while 10 upturned cards will be placed under the peaks. 1 upturned card will be dealt to the discard pile at the bottom of the screen, and the remaining cards will be downturned and placed to the stock pile on the left of the discard pile. You can click to move an upturned card on the peak which is of an immediately adjacent ranking with the card on the discard pile regardless of their suits, for example, when the Ace of clubs is on the discard pile, any K or any 2 from the peaks can be moved to the discard pile. The downturned cards on the peaks will reveal when they are no longer blocked by other cards. You may click the stock pile to deal a new card whenever necessary. The game ends when the stock pile is used up but no more cards can be removed from the peaks. Try to connect as many moves as you can to win the golden crown!
Faites vous dépasser le sommet des sommets ou être battu par les montagnes? Dans la solitaire de trois sommets, votre but est de bouger toutes les cartes des trois sommets à la pile de défausse. Quand le jeu s’ouvre, 18 cartes cachées seront distribuées pour former trois sommets unis, tandis que 10 cartes retournées seront mises sous les sommets. 1 carte retournée sera distribuée à la pile de défausse en bas de l’écran, et les cartes restantes seront retournées et mises au talon à gauche de la pile de défausse. Vous pouvez cliquer pour bouger une carte retournée sur le sommet qui est d’un classement immédiatement adjacent avec la carte sur la pile de défausse indépendamment de leur couleur demandée, par exemple, quand l’as de trèfle est sur la pile de défausse, n’importe quel Roi ou n’importe quel 2 des sommets peuvent être déplacés à la pile de défausse. L’as et le Roi sont considérés adjacents. Les cartes cachées sur les sommets se révéleront quand elles ne sont plus bloquées par d’autres cartes. Vous pouvez cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte chaque fois que nécessaire. Le jeu termine quand le talon est épuisé mais il n’y a plus des cartes qui peuvent être enlevées des sommets. Essayez d’unir autant de déplacements que vous pouvez pour gagner la couronne en or!
Vas a elevarte por encima de las cimas o vas a ser derrotado por las montañas? En el Solitario Tri Cimas el objetivo es mover todas las cartas de las tres cima a la pila de descartados. Cuando el juego se abre, 18 cartas boja abajo serán repartidas para formar tres cimas conectadas, mientras que 10 cartas hacía arriba serán colocadas debajo de las cimas. 1 carta boca arriba será repartida a la pila de descartados en la parte inferior de la pantalla, y las cartas restantes serán puestas boca abajo y se colocarán en el mazo de descartados a la izquierda. Puedes clicar para mover una carta sobre la cima que sea de rango inmediatamente adyacente con la carta de la pila de descartados independientemente de sus palos, por ejemplo, cuando el As de bastos está en la pila de descartados, cualquier K ó 2 de las cimas pueden ser movidos a las pilas de descartados. La K y el As son considerados adyacentes. Las cartas boca debajo de las cimas serán reveladas cuando no estén bloqueadas por otras cartas. Tienes que clicar la pila de reserva para repartir una carta nueva siempre que sea necesario. El juego termina cuando la pila de reserva se agote y no hayan más cartas que puedan ser eliminadas de las cimas. Trata de conectar los máximos movimientos que puedas para conquistar la corona de oro!
Você chegará ao topo ou será derrotado pelas montanhas? Na Paciência Três Picos, o seu objetivo é mover todas as cartas dos três picos para a pilha de descarte. Quando o jogo começa, 18 cartas viradas para baixo são distribuídas de modo a formar três picos conectados, enquanto que 10 cartas viradas para cima são colocadas abaixo dos picos. 1 carta virada para cima é colocada na pilha de descarte, na parte inferior da tela, e as cartas restantes são viradas para baixo e colocadas na pilha de reserva, à esquerda da pilha de descarte. Você pode clicar para mover uma das cartas viradas para cima dos picos, desde que tenha um valor imediatamente adjacente ao da carta na pilha de descarte, independentemente do naipe; por exemplo, se o Ás de paus estiver na pilha de descarte, qualquer K ou 2 pode ser movido dos picos para a pilha de descarte. O A e o K são considerados adjacentes. As cartas viradas para baixo nos picos serão reveladas quando não estiverem mais bloqueadas por outras cartas. Você pode clicar na pilha de reserva para obter uma nova carta sempre que necessário. O jogo acaba quando a pilha de reserva se esgota e não há mais cartas que possam ser removidas dos picos. Tente conectar o maior número de jogadas possível para ganhar a coroa de ouro!
هل ستصعد إلى أعلى القمم أم ستهزمك الجبال؟ فى لعبة سوليتير القمم الثلاثة هدفك سيكون تحريك جميع الكروت من الثلاثة قمم إلى الكومة الموزعة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ١٨ كارت مقلوب لتشكل ثلاثة قمم متصلة، فى حين ستوضع عشرة كروت مكشوفة تحت القمم. سيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى الكومة الموزعة فى أسفل الشاشة، والكروت الباقية ستظل مقلوبة وموضوعة فى كومة التوزيع على يسار الكومة الموزعة. يمكنك النقر لتحريك كارت مكشوف فى القمة والذى يلى مباشرة فى القيمة الكارت فى الكومة الموزعة بغض النظر عن نوعهم، على سبيل المثال، عندما يكون الآس السباتى فى الكومة الموزعة، أى K أو أى ٢ من القمم يمكن نقلهم إلى الكومة الموزعة. A و K يعتبران متتاليان. الكروت المقلوبة فى القمم سوف تنكشف فى حال لم تعد محجوزة بواسطة كروت أخرى. يمكنك نقر كومة التوزيع للحصول على كارت جديد كلما لزم الأمر. تنتهى اللعبة عندما تُستخدم كومة التوزيع بالكامل ولكن لا يمكن تحريك كروت أخرى من القمم. حاول أن تربط نقلات بقدر الإمكان لتربح التاج الذهبى!
Поднимитесь ли Вы на вершины или будете побеждены горами? В Пасьянсе Три Вершины, Вашей задачей является удалить все карты с трех вершин в колоду сброса. В начале игры, будут сданы 18 карт рубашкой вверх, они сформируют три взаимосвязанные вершины, в то время как 10 карт картинкой вверх будут помещены под вершины. 1 карта картинкой вверх будет сдана в колоду сброса внизу экрана, оставшиеся карты, будут перевернуты рубашкой вверх и помещены в колоду запаса слева от колоды сброса. Вы можете нажать, чтобы переместить карту картинкой вверх с вершины, если эта карта смежная с картой находящейся в колоде сброса, вне зависимости от масти, к примеру, когда Туз треф сверху колоды сброса, любой Король или 2 может быть перемещена с вершин в колоду сброса. Туз (А) и Король (К) считаються смежными. Карты на вершинах рубашкой вверх раскроются, когда они не заблокированы другими картами. При необходимости, Вы можете нажать на колоду запаса, чтобы сдать новую карту. Игра окончена, когда колода запаса использована и невозможно удалить карты с вершин. Попробуйте соединить как можно больше шагов, чтобы выиграть золотую корону!
  Spinnen-Patience | Nove...  
Jeder der Kolonnenstapel erhält dann 1 aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten sind verdeckt und in 6 Talons in der unteren rechten Ecke aufgeteilt. Klicken und ziehen Sie die Karten auf den Kolonnenstapeln und ordnen Sie die Karten der erforderlichen Reihenfolge entsprechend.
Are you ready to conquer the Spider? Your goal in this game is to arrange the cards on the tableau piles from K to A so that they can be removed. You will be given 10 tableau piles at the top of the screen, with each of the four piles on the left contains 4 downturned cards and each of the remaining piles contains 3 downturned cards. Each of the tableau piles will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and divided into 6 stock piles at the bottom right corner. Click and drag the cards on the tableau piles and arrange them according to the required sequence. The downturned cards on the tableau piles will reveal when the upturned cards are removed. An empty tableau pile can be occupied by any card. If no more moves can be made, you can click a stock pile to deal new cards, but note that this can only be done when all tableau piles are occupied by cards. If you are not satisfied with the current progress, you may click the Give Up button at the bottom left corner to quit the current game. Each move you make will cost you 10 points, so aim for a high score by arranging the cards with the fewest steps!
Etes-vous prêt à conquérir l’araignée? Votre but dans ce jeu est d’arranger toutes les cartes sur les colonnes du Roi à l’As pour qu’elles puissent être enlevées. Le jeu commence avec 10 colonnes, avec chaque des quatre colonnes à gauche comprenant 4 cartes cachées et chaque colonne restante comprends 3 cartes cachées. Ensuite chaque colonne sera distribuée avec une carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et divisées en 6 pioches dans le coin droit inferieur. Cliquez et trainez les cartes sur les colonnes et les organisez selon l’ordre exigée. Les cartes cachées sur les colonnes se révéleront lorsque les cartes retournées soient enlevées. Une colonne vide peut être occupée par n’importe quelle carte. Si aucun autre mouvement peut être fait, vous pouvez cliquer sur une pioche pour distribuer de nouvelles cartes, mais notez que cela peut être fait seulement lorsque toutes les colonnes soient occupées par des cartes. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin gauche inferieur pour quitter le jeu en cours. Chaque mouvement vous coutera 10 points, donc visez pour un score élevé en organisant toutes les cartes avec le moins d’étapes!
¿Estás listo para conquistar a la araña? El objetivo de este juego es el de organizar las cartas sobre pilas de mesa que van desde la K al AS a fin que puedan ser eliminadas. El juego empieza con 10 pilas de mesa, cuatro pilas de la izquierda contienen 4 cartas boca abajo y el resto de las pilas de mesa contienen 3 pilas de cartas boca abajo. De cada una de las pilas de mesa se pondrá una carta boca arriba. El resto de cartas serán divididas en 6 pilas de mesa de cartas boca abajo de reserva en la esquina inferior derecha. Haz clic y arrastra las cartas hacia las pilas de mesa conforme a la secuencia que corresponda. Las cartas boca abajo se descubrirán cuando se eliminen las cartas que están boca arriba. Una pila de mesa vacía podrá ser ocupada por cualquier carta. Si no se pueden realizar más movimientos, puedes hacer clic sobre la pila de reserva para repartir cartas nuevas, pero ten en cuenta que, solamente se puede realizar este movimiento cuando todas las pilas de mesa están ocupadas por cartas. Si no estás satisfecho con el progreso, puedes hacer clic en el botón de Abandonar situado en la parte inferior de la esquina izquierda para acabar el juego. Cada movimiento realizado, son 10 puntos, para obtener una buena puntuación, intenta organizar las cartas con los menos pasos posibles!
Você está pronto para derrotar a aranha? O seu objetivo neste jogo é ordenar as cartas no tabuleiro de K a A, de modo que possam ser removidas. O jogo começa com 10 pilhas no tabuleiro, com 4 cartas voltadas para baixo nas quatro pilhas à esquerda e 3 cartas voltadas para baixo nas pilhas restantes. Cada uma das pilhas do tabuleiro receberá 1 carta virada para cima. As cartas restantes, voltadas para baixo, serão divididas em 6 pilhas de reserva no canto inferior direito. Clique e arraste as cartas das pilhas do tabuleiro e ordene-as de acordo com a sequência certa. As cartas viradas para baixo nas pilhas do tabuleiro serão reveladas quando as cartas viradas para cima forem removidas. Uma pilha vazia no tabuleiro pode ser ocupada por qualquer carta. Se não houver mais movimentos possíveis, você pode clicar numa pilha de reserva para que novas cartas sejam distribuídas, mas lembre-se de que isso só pode ser feito se todas as pilhas do tabuleiro estiverem ocupadas. Se não estiver satisfeito com o progresso do jogo, você pode clicar no botão de Desistir, localizado no canto inferior esquerdo, para sair do jogo atual. Cada movimento feito custará 10 pontos; portanto, tente atingir uma pontuação alta ordenando todas as cartas com o menor número de passos possível!
هل أنت مستعد لقهر العنكبوت؟ مهمتك فى هذه اللعبة هو ترتيب الأوراق فى المنظومة من K إلى A حتى يمكن وقتها إزالتهم. اللعبة تبدأ بعشرة منظومات، فى كل منهم أربعة مجموعات على اليسار تحتوى على أربعة كروت مقلوبة وكل من المجموعات الباقية تحتوى على ثلاثة كروت مقلوبة. فى كل منظومة سيكون هناك كارت واحد مكشوف متداول. الكروت الباقية مقلوبة ومقسمة إلى ستة كومات للتوزيع فى الجانب الأيمن السفلى. أنقر وأسحب الكروت فى المنظومات ثم رتبهم وفقاً للترتيب والتتابع المطلوب. الكروت المقلوبة فى المنظومات سوف تنكشف عندما تتحرك الكروت المكشوفة. المجموعة الفارغة يمكنها أن تشغل بأى كارت. فى حالة ألا يكون هناك أى حركات يمكن عملها، يمكنك النقر على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة، لكن لاحظ أنه يمكن عمل هذا فقط فى حالة أن تكون جميع المنظومات مشغولة بالكروت. إذا كنت غير راضى بالتقدم الحالى، يمكنك ضغط زر الإنهاء الموجود فى الجانب السفلى الأيسر لإغلاق اللعبة الحالية. كل حركة تقوم بها ستكلفك عشرة نقاط، لذا اسعى إلى نقاط عالية بترتيب جميع الكروت بأقل عدد من الخطوات.
Готовы ли Вы победить Паука? Вашей задачей в этой игре является разложить карты в ряды от Короля (К) до Туза (А), чтобы они могли быть удаленны. В начале игры карты разбиты на 10 вертикальных рядов, каждый из четырех рядов слева содержит 4 карты рубашкой вверх и каждый из оставшихся рядов содержит 3 карты рубашкой вверх. Нижняя карта каждого вертикального ряда лежит картинкой вверх. Оставшиеся карты (рубашкой вверх) разделенные на 6 стопок запаса, лежат в правом нижнем углу игрового поля. Нажмите и переместите карты в рядах, чтобы разложить их в выше указанной последовательности. Карты в рядах рубашкой вверх открывыются, когда карты картинкой вверх удалены. На пустой ряд можно положить любую карту. Когда невозможно будет делать любые шаги, нажмите на стопку запас, чтобы раздать новые карты, но примите во внимание, что это можно сделать только если все ряды заняты картами. Если Вы недовольны Вашим прогрессом, Вы можете нажать кнопку Сдаться в нижнем левом углу, чтобы выйти из игры. Каждый ход будет стоить вам 10 очков, поэтому будьте нацеленны на высокий счет - постарайтесь разложить все карты за наименьшее число ходов!
  Edelstein-Dreher | Nove...  
Wenn Sie eine bestimmte Anzahl Edelsteine gesammelt haben, wird das diamantförmige Messgerät über den Pfeil-Schaltflächen gefüllt und Sie können zur nächsten Spielstufe gehen. Der Timer am unteren Rand des Spielbereichs zeigt die restliche Zeit an, und wenn diese auf der linken Seite abläuft, endet das Spiel.
Charge into the shiny cascades of precious jewels and gather as many pieces as you like! Your goal in this game is to rotate the gems so that 3 more identical pieces form a horizontal or vertical line and then be removed. When the game starts, you will be given numerous gems of various shapes and colors. Click any of the gems to rotate 4 pieces simultaneously in clockwise or counterclockwise direction, and try to connect at least 3 pieces of the same color and shape. If you would like to switch the direction of rotation, you can click the arrow buttons on the left of the screen or press Spacebar on your keyboard. After you have collected a certain amount of gems, the diamond-shaped gauge above the arrow buttons will be filled, and you can proceed to the next level. The timer at the bottom of the play area will display the remaining time, and when it reaches its end on the left, the game ends. Form more combos to receive extra bonuses and enjoy the mesmerizing collection of sparkling gems!
Chargez dans les cascades brillantes de bijoux précieux et rassemblez autant de pièces que vous aimez! Votre but dans ce jeu est de faire tourner les pierres précieuses pour que 3 ou plus des pièces identiques forment une ligne horizontale ou verticale et être ensuite enlevé. Quand le jeu commence, on vous donnera des nombreuses pierres précieuses de formes et couleurs diverses. Cliquez sur n’importe quelles des pierres précieuses pour faire tourner 4 pièces simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et essayez de connecter au moins 3 pièces de la même couleur et forme. Si vous voudriez changer la direction de rotation, vous pouvez cliquer sur les boutons fléchés à gauche de l’écran ou appuyez sur la Barre d’espace sur votre clavier. Après que vous avez rassemblé une certaine quantité de pierres précieuses, la jauge en forme de diamant au-dessus des boutons fléchés sera remplie, et vous pouvez procéder au niveau suivant. Le minuteur en bas de l’espace de jeux affichera le temps restant, et quand il atteint sa fin à gauche, le jeu se termine. Formez plus de combinaisons pour recevoir des bonus supplémentaires et jouissez de la collection hypnotisant de pierres précieuses brillantes!
Carga las cascadas brillantes de piedras de joyas de piedras preciosas y reúne tantas como te gusten! El objetivo en este juego es rotar las gemas para que 3 ó más piezas idénticas formen una línea vertical u horizontal y puedan ser eliminadas. Cuando el juego empieza, se te darán numerosas gemas de varias formas y colores. Clica cualquier gema para rotar 4 piezas de forma simultánea en sentido a las agujas del reloj o en contra sentido a las mismas, y prueba conectar como mínimo 3 piezas del mismo color y forma. Si quieres cambiar la dirección de rotación, puedes clicar los botones de las flechas situados a la izquierda de la pantalla o presionar la Barra Espaciadora de tu teclado. Una vez hayas recolectado un cierto número de piedras, el indicador en forma de diamante situado encima de los botones de las flechas estará lleno, y de esta manera, podrás proceder al siguiente nivel. El cronómetro de la parte inferior del área del juego mostrará el tiempo restante, y cuando llegue a su fin, el juego terminará. Forma más combinaciones para recibir bonos extras y disfruta de la fascinante colección de gemas brillantes!
Entre nas cascatas brilhantes de jóias preciosas e colete quantas puder! O seu objetivo neste jogo é girar as pedras de modo que 3 peças idênticas formem uma linha horizontal ou vertical e sejam removidas. Quando o jogo começa, você recebe várias pedras de diversos formatos e cores. Clique em qualquer pedra para girar 4 pedras simultaneamente no sentido horário ou no sentido anti-horário, tentando conectar pelo menos 3 peças da mesma cor e do mesmo formato. Se quiser alterar o sentido da rotação, clique nas setas à esquerda da tela ou pressiona a barra de espaço do seu teclado. Após coletar um certo número de pedras, o medidor em formato de diamante, localizado acima das setas, ficará cheio, e você poderá prosseguir para a próxima fase. A barra de contagem regressiva na parte inferior da tela mostrará o tempo restante, e, quando se esgotar, o jogo terminará. Forme combinações maiores para receber bônus extras, e divirta-se com a sua coleção de jóias brilhantes!
أقبل على الشلالات البراقة من المجوهرات الثمينة واجمع كما تشاء من القطع!هدفك فى هذه اللعبة هو تدوير الجواهر بحيث تشكل ثلاثة قطع مماثلة أو أكثر خطاً أفقياً أو رأسياً ومن ثم إزالتها. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على جواهر عديدة من أشكال وألوان مختلفة. أنقر على أى من الجواهر لتدوير أربعة قطع سوياً فى اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة، وحاول أن تربط على الأقل ثلاثة قطع من نفس اللون والنوع. إذا رغبت فى تبديل اتجاه التدوير، يمكنك نقر أزرار الأسهم على يسار الشاشة أو اضغط مسافة فى لوحة مفاتيحك. بعد أن تجمع عدد معين من الجواهر، سوف يمتلىء المقياس الذى على شكل ماسة فوق أزرار الأسهم، ويمكنك المتابعة إلى المستوى التالى. العداد فى أسفل منطقة اللعب سوف يُظهر الوقت المتبقى، وعندما يصل لنهايته على اليسار، تنتهى اللعبة. قم بتشكيل مجموعات أكثر للحصول على نقاط إضافية والتمتع بمجموعة الجواهر المتألقة التى تأسر الألباب!
Окунитесь в светящиеся каскады драгоценных ювелирных украшений и соберите как можно больше экземпляров! Вашей целью в этой игре, является вращать самоцветы так, чтобы 3 или более идентичных экземпляров сформировали горизонтальную или вертикальную линию, а затем были удалены. В начале игры, Вы получите несколько самоцветов разных форм и цветов. Нажмите на любой из самоцветов, чтобы вращать 4 экземпляра одновременно по или против часовой стрелки, и попытайтесь соединить по крайней мере 3 экземпляра одного цвета и формы. Если Вы хотите поменять направление вращения, Вы можете нажать кнопки со стрелками слева экрана или нажать Пробел на Вашей клавиатуре. После того, как Вы собрали определенное количество самоцветов, измерительный прибор в форме бриллианта, находящийся над кнопками со стрелками, будет заполнен, и Вы сможете перейти на следующий уровень. Секундомер внизу игрового поля, укажет оставшиеся время, и когда он достигнет своего конца слева - игра окончена. Сформируйте больше комбинаций, чтобы получить дополнительные бонусы и насладиться завораживающей коллекцией искрящихся самоцветов!
  Spinnen Patience (4 Spi...  
Jeder der Kolonnenstapel erhält dann eine aufgedeckte Karte. DDie restlichen Karten sind verdeckt und in 6 Talons in der unteren rechten Ecke aufgeteilt. Sie können eine Gruppe von Karten, die in absteigender Rangfolge nach Spielfarbe angeordnet ist, oder eine einzelne Karte auf einen anderen Kolonnenstapel bewegen, wenn der Spielzug selbst die Reihenfolge einhält; zum Beispiel eine Pik 3 und eine Pik 2 können auf eine Herz 4 auf einem anderen Kolonnenstapel verschoben werden.
Demonstrate your skilled play and become the final winner! In 4-suit Spider Solitaire, your goal is to arrange the cards by suit from K to A so that they can be removed. The game starts with 10 tableau piles, with each of the four piles on the left contains 4 downturned cards and each of the remaining piles contains 3 downturned cards. Each of the tableau piles will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards will be downturned and divided into 6 stock piles at the bottom right corner. A group of cards built down by suit or a single card can be moved to another tableau pile if the move itself is in sequence, for example, a 3 of spades and a 2 of spades can be moved to a 4 of hearts on another tableau pile. The downturned cards on the tableau piles will reveal when the upturned cards are removed. An empty tableau pile can be occupied by any card. If no more moves can be made, you can click a stock pile to deal new cards, but note that this can only be done when all tableau piles are occupied by cards. 10 points will be deducted for each move you have made. If you are not satisfied with the progress, you may click the Give Up button at the bottom left corner of the screen to quit the current game. Can you complete the task with the fewest number of steps?
Démontrez votre jeu habile et devenez le gagnant final! Dans la Patience d’Araignée 4-couleurs, votre but est d’arranger toutes les cartes selon la couleur demandée du Roi à l’as pour qu’elles puissent être enlevées. Le jeu commence avec 10 colonnes, avec chaque des quatre colonnes à gauche comprenant 4 cartes cachées et chaque des colonnes restantes comprenant 3 cartes cachées. Chaque des colonnes seront ensuite distribuées 1 carte retournée. Les cartes restantes seront cachées et divisées dans 6 talons au coin droite inferieur. Un groupe de cartes créées d’une façon descendante selon la couleur demandée ou une seule carte peut être bougée vers une autre colonne si le déplacement lui-même est en ordre, par exemple, les 3 de piques et les 2 de piques peuvent être bougés vers les 4 de cœurs sur une autre colonne. Les cartes cachées sur les colonnes se révéleront quand les cartes retournées sont enlevées. Une colonne vide peut être comblée par n’importe quelle carte. Si aucun autre déplacements peuvent être fait, vous pouvez cliquer sur un talon pour distribuer de nouvelles cartes, mais notez que cela peut seulement être fait quand toutes les colonnes sont comblées par des cartes. 10 points seront déduits pour chaque déplacement vous avez fait. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin gauche inferieur de l’écran pour quitter le jeu en cours. Pouvez-vous compléter la tâche avec le moindre nombre d’étapes?
Demuestra tus habilidades y conviértete en el ganador final! En el Solitario Araña 4-Palos, el objetivo es ordenar todas las cartas seguidas por palos que vayan de la K al As con el fin de que puedan ser eliminados. El juego empieza con 10 pilas de mesa, cada una de las cuatro pilas de mesa de la izquierda contiene 4 cartas boca abajo y el resto de pilas contienen 3 cartas boca abajo. Cada una de las pilas de mesa tendrán 1 carta boca arriba. Las cartas restantes se pondrán boca abajo y se dividirán en 6 pilas de reserva en la esquina inferior derecha. Un grupo de cartas construidas en orden descendiente por palo o una carta individual pueden ser movidos a otra pila de mesa si el movimiento es hecho con la misma secuencia, por ejemplo, un 3 de espadas y un 2 de espadas pueden ser movidos encima de un 4 de corazones de otra pila de mesa. Las cartas boca debajo de las pilas de mesa serán reveladas cuando las cartas boca arriba sean eliminadas. Una pila de mesa vacía puede ser ocupada por cualquier carta. Si no se pueden hacer más movimientos, puedes clicar sobre la pila de reserva para repartir cartas nuevas, pero ten en cuenta que solamente se puede hacer cuando todas las pilas de mesa estén ocupadas por cartas. 10 puntos serán deducidos por cada movimiento hecho. Si no estás satisfecho con el progreso, puedes clicar en el botón Abandonar situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla para dejar de jugar. Puedes completar la tarea con el menor número de pasos?
Demonstre as suas habilidades e torne-se um vencedor! Na Paciência Spider de 4 naipes, o seu objetivo é organizar as cartas por naipe e de K a A, de modo que possam ser removidas. O jogo começa com 10 pilhas do tabuleiro, com 4 cartas viradas para baixo nas quatro pilhas da esquerda e 3 cartas viradas para baixo nas pilhas restantes. Cada uma das pilhas do tabuleiro recebe 1 carta virada para cima. As cartas restantes permanecem viradas para baixo e divididas em 6 pilhas de reserva, localizadas no canto inferior direito. Um grupo de cartas organizadas em ordem decrescente e por naipe ou somente uma carta podem ser movidos para outra pilha do tabuleiro se a jogada seguir a sequência; por exemplo, um 3 de espadas e um 2 de espadas podem ser movidos para cima de um 4 de copas pertencente a outra pilha do tabuleiro. As cartas viradas para baixo nas pilhas do tabuleiro serão reveladas quando as cartas viradas para cima forem removidas. Uma pilha do tabuleiro vazia pode ser ocupada por qualquer carta. Se não houver mais jogadas disponíveis, você pode clicar numa pilha de reserva para obter novas cartas, mas lembre-se de que isso só pode ser feito se todas as pilhas do tabuleiro estiverem ocupadas por cartas. 10 pontos serão deduzidos por cada jogada feita. Se não estiver satisfeito com o progresso do jogo, você pode clicar no botão Desistir, localizado no canto inferior esquerdo da tela, para sair do jogo atual. Você consegue completar a tarefa com o menor número possível de passos?
برهن على مهارتك فى اللعب وأصبح الرابح فى النهاية! فى سوليتير العنكبوتية الأربعة نقشات، هدفك هو ترتيب الكروت حسب النوع من K إلى A حتى يمكن إزالتهم. تبدأ اللعبة بعشرة منظومات، كل من الأربعة منظومات على اليسار تضم أربعة كروت مقلوبة وكل من المنظومات الباقية تضم ثلاثة كروت مقلوبة. وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل منظومة. الكروت الباقية تكون مقلوبة ومقسمة إلى ستة كومات توزيع فى الركن الأسفل الأيمن. يمكنك نقل مجموعة من الكروت مرتبة تنازلياً حسب النوع أو كارت مفرد إلى منظومة أخرى إذا كانت هذه النقلة فى تتابع، على سبيل المثال، ٣ بستونى و٢ بستونى يمكن نقلهم إلى ٤ الكوبا فى منظومة أخرى. الكروت المقلوبة فى المنظومات سوف تنكشف عندما تُزال الكروت المكشوفة. منظومة فارغة يمكن شغلها بأى كارت. إذا كان لا يمكن عمل مزيد من النقلات، يمكنك نقر كومة توزيع للحصول على كروت جديدة، لكن لاحظ أنه فقط يمكن عمل ذلك عندما تكون جميع المنظومات مشغولة بكروت. سوف يتم خصم ١٠ نقاط لكل نقلة قمت بها. إذا كنت غير راضى عن الأداء، يمكنك ضغط زر الإنهاء فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة لإغلاق اللعبة الحالية. هل يمكنك إكمال المهمة بأقل عدد من الخطوات؟
Продемонстрируйте свою умелую игру и станьте победителем! В Пасьянсе Паук (4 масти), вашей задачей является разложить карты по масти от Короля (К) до Туза (А), чтобы они могли быть удалены. В начале игры, карты разбиты на 10 рядов, каждый из четырех рядов слева содержит 4 карты рубашкой вверх и каждый из оставшихся рядов содержит 3 карты рубашкой вверх. Затем в каждый ряд будет сдана 1 карта картинкой вверх. Оставшиеся карты повернуты рубашкой вверх и разделены на 6 стопок запаса в правом нижнем углу. Группа карт разложенная по масти в нисходящем порядке или одна карта может быть перемещена в другой ряд, если ход последовательный, к примеру, 3 пик и 2 пик могут быть перемещены на 4 червей в другом ряду. Карты в рядах расположенные рубашкой вверх раскроются, когда карты картинкой вверх убраны. Пустой ряд может быть занят любой картой. Если невозможно делать ходы, Вы можете нажать на колоду запаса, чтобы сдать новые карты, однако помните, что это может быть сделано только когда все ряды заняты картами. Каждый ход, который Вы делаете будет стоить 10 очков. Если Вы недовольны прогрессом, Вы можете нажать кнопку Сдаться в нижнем левом углу экрана, чтобы выйти из игры. Можете ли Вы выполнить задачу используя наименьшее количество ходов?
  Ball-Spaltung | Novel G...  
Sie müssen darum die Sonden abschießen und darauf achten, dass sie im Weltraum bleiben, damit sie nicht herunterfallen und Ihren Planeten treffen. Wenn das Spiel beginnt, befindet sich das Raumschiff am unteren Bildschirmrand und eine Sonde sinkt von oben herab.
The probes sent by your planet have been damaged by some vicious aliens and have gone out of control. Therefore you need to shoot the probes and keep them in the space so that they will not drop and hit your planet. When the game starts, your spaceship will be located at the bottom of the screen, and a probe will start to descend from the top. You can use the left and right arrow keys on your keyboard to move the craft, then press Spacebar to shoot. When the probe is hit, it will split into smaller pieces, and you need to shoot repeatedly so that at least 1 ball is kept in the air. The split balls may carry special items, and when those balls are hit the special effects will take place: a ball marked with a lightning icon boosts your shooting speed, the one with a wing allows your spaceship to move faster, and the ball with a tortoise icon will slow down your craft. If an asteroid appears, you need to dodge or the spaceship will be petrified for 1 second if it is hit. If all of the balls are dropped, the game ends. Take control of the spliting balls and protect your planet from destruction!
Les sondes envoyées par votre planète ont été endommagées par quelques extraterrestres vicieuses et sont sorti du contrôle. Donc vous devez tirer sur les sondes et gardez-les dans l’espace pour qu’elles ne tombent pas et frapperont votre planète. Quand le jeu commence, votre vaisseau spatial situera en bas de l’écran, et une sonde commencera à descendre du haut. Vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite sur votre clavier pour bouger l’engin, appuyez alors sur la Barre d’espace pour tirer. Quand la sonde est frappée, elle se divisera dans des morceaux plus petits, et vous devez tirer à plusieurs reprises pour qu’au moins 1 boule soit gardée en air. Les boules divisées peuvent porter les articles spéciaux, et quand ces boules sont frappées les effets spéciaux auront lieu: une boule marquée avec une icône de foudre augmente votre vitesse de coups de feu, celle-là avec une aile permet à votre vaisseau spatial de se déplacer plus rapidement, et la boule avec une icône de tortue ralentira votre engin. Si un astéroïde apparait, vous devez faire un saut de côté ou le vaisseau spatial sera pétrifié pendant 1 seconde s’il est frappé. Si toutes les boules sont laissées tomber, le jeu se termine. Prenez le contrôle des boules se divisant et protégez votre planète de la destruction!
Las sondas enviadas a tu planeta han sido dañadas por algunos extraterrestres malvados y se han quedado fuera de control. Por lo tanto, es necesario para disparar a las sondas y mantenerlas en el espacio, para que no se caigan y golpeen tu planeta. Cuando el juego empieza, tu nave espacial estará colocada en la parte inferior de la pantalla, y las sondas empezarán a descender desde arriba. Puedes utilizar las flechas del teclado izquierda y derecha para mover la nave, y presionar la Barra Espaciadora para disparar. Cuando la sonda haya sido tocada, se separará en pequeñas piezas, y necesitas disparar repetidamente por lo menos 1 bola para que se mantengan en el aire. Las bolas destruidas pueden contener artículos especiales, y cuando las bolas hayan sido golpeadas tendrán lugar efectos especiales: una bola señalada con iconos luminosos te proporcionara un disparo más rápido, una con alas te permitirá que la nave espacial se mueva más rápidamente, y una bola con un icono de tortuga ralentizara la velocidad de tu nave. Si un asteroide aparece, tienes que esquivarlo o la nave espacial se petrificará durante 10 segundos si resulta golpeada. Si todas las pelotas se caen, el juego termina. Toma el control de las bolas destruidas y protege tu planeta de la destrucción!
As sondas enviadas pelo seu planeta foram danificadas por alienígenas malvados e perderam o controle. Portanto, você deve atirar nas sondas e mantê-las no espaço, para que não caiam e atinjam o seu planeta. Quando o jogo começa, a sua nave espacial encontra-se na parte inferior da tela, e uma sonda começará a cair do topo. Você pode utilizar as teclas direcionais esquerda e direita do seu teclado para mover a nave, e então pressione a barra de espaço para atirar. Quando uma sonda é atingida, ela se divide em pedaços menores, sendo necessário atirar repetidamente, de modo que haja sempre pelo menos uma bola no espaço. As bolas divididas podem carregar itens especiais e, se forem atingidas, os efeitos especiais entrarão em vigor: as bolas marcadas com um ícone de relâmpago aumentarão a velocidade dos seus tiros, as marcadas com uma asa permitirão que a sua nave voe mais rápido, e as que possuem um ícone de tartaruga diminuirão a velocidade da sua nave. Se aparecer um asteróide, você precisará se desviar, ou, se a nave espacial for atingida, ficará petrificada por 1 segundo. Se todas as bolas caírem, o jogo termina. Controle as bolas divididas e proteja o seu planeta da destruição!
المجسات التى تم إرسالها بواسطة كوكبك تم تحطيمها عن طريق بعض الكائنات الفضائية الشريرة وخرجت عن السيطرة. لذا تحتاج لضرب المجسات وإبقائها فى الفضاء بحيث لا تقع وتصطدم بكوكبك. عندما تبدأ اللعبة، ستكون سفينتك الفضائية موجودة فى أسفل الشاشة، وستبدأ المجسات فى الهبوط من أعلى. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتحريك المركبة، ثم ضغط مسافة لإطلاق النار. عندما تتم إصابة مجس، سوف ينفلق إلى أجزاء أصغر، وتحتاج لإطلاق النار بشكل متكرر بحيث تظل كرة واحدة على الأقل فى الهواء. الكرات المنشطرة قد تحمل أشياء خاصة، وعندما تتم إصابة تلك الكرات سيتم تفعيل التأثيرات الخاصة: كرة تحمل أيقونة البرق تزيد من سرعة إطلاقك للنار، الكرة بعلامة جناح تسمح لسفينتك الفضائية بالتحرك أسرع، والكرة ذات أيقونة السلحفاة سوف تبطىء من مركبتك. إذا ظهر كويكب، يجب عليك أن تتجنبه أو ستتحجر السفينة الفضائية لثانية واحد إذا اصطدمت به. إذا سقطت جميع الكرات، تنتهى اللعبة. تولى السيطرة على الكرات المنشطرة وقم بحماية كوكبك من التدمير!
Автоматические научно-исследовательские станции (АНС), посланные Вашей планетой, были повреждены злыми пришельцами и вышли из под контроля. Поэтому, чтобы АНС не упали и не повредили Вашу планету, Вам необходимо выстрелить в них и оставить их в космосе. В начале игры, Ваш космический корабль будет расположен внизу экрана, а АНС начнет спускаться сверху. Вы можете использовать левую и правую кнопку со стрелками на Вашей клавиатуре, чтобы перемещать корабль, затем нажмите Пробел, чтобы выстрелить. Когда Вы попали в АНС, она разделиться на мелкие кусочки и Вам нужно будет выстрелить повторно, чтобы как минимум один мяч остался в воздухе. Разделенные мячи могут содержать особые элементы, и когда Вы попадете по этим мячам вступит в силу особый эффект: мяч, отмеченный картинкой с молнией - увеличивает Вашу скорость стрельбы, мяч с крылом - позволяет Вашему космическому кораблю перемещаться быстрей, а мяч с черепахой - замедлит Ваш корабль. Если появляется астероид, Вам необходимо уклониться или космический корабль окаменеет на 1 секунду, если по нему попали. Если все мячи упали - игра окончена. Возьмите разделяющиеся мячи под контроль и защитите Вашу планету от разрушения!
  Hebel-Physik | Novel Ga...  
Sie müssen die Objekte anklicken und auf die Wippe ziehen, bis die Drehmomente auf beiden Seiten der Wippe gleich sind; zum Beispiel, wenn unter dem 3-m-Etikett auf der linken Seite ein 200-g-Element hängt, beträgt das Drehmoment auf der linken Seite 200 x 3, und wenn auf der rechten Seite ein 300-g-Element unter dem 1-m-Etikett und ein 100-g-Element unter dem 3-m-Etikett hängen, ist das Drehmoment auf der rechten Seite 300 x 1 + 100 x 3. In diesem Fall sind die Drehmomente auf beiden Seiten gleich und die Wippe ist im Gleichgewicht. Wenn Sie ein Element an eine falsche Stelle platziert haben, können Sie klicken und es zurück an den unteren Bildschirmrand ziehen.
Be rest assured this is not a clash of titans; it's a fine combination of mathematics and physics. In this game, your goal is to balance the lever by putting all of the given objects onto it. At the start of each level, you will be given a lever which has labels to indicate the distances between the marked positions and the pivot of the lever. The objects and their weights are displayed at the bottom of the screen. You need to click and drag the objects onto the lever until the moments on both sides of the lever are the same, for example, if a 200g item is hanging under the 3m label on the left side, then the moment on the left is 200 x 3; and if on the right side a 300g item is hanging under the 1m label and a 100g item is hanging under the 3m label, then the moment on the right side is 300 x 1 + 100 x 3. In this case, the moments on the two sides are the same and therefore the lever will be balanced. If you have placed an item to an incorrect position, you can click and drag it back to the bottom of the screen. Note that you need to complete each level within the given time limit as shown at the top right corner, or you will lose. As you advance in the game, the number of objects will increase, and the calculation will become more complicated. Play with family and friends and see who can achieve the perfect balance!
Soyez rassuré ceci n’est pas le choc des titans; elle est une combinaison précise de la mathématique et de la physique. Dans ce jeu, votre but est d’équilibrer le levier en mettant tous les objets donnés sur cela. Au commencement de chaque niveau, vous serez donné un levier qui a les étiquettes pour indiquer les distances entre les positions marquées et le pivot du levier. Les objets et leurs poids sont affichés en bas de l’écran. Vous devez cliquer et traînez les objets sur le levier jusqu’aux moments que les deux côtés du levier sont la même, par exemple, si un article de 200g est suspendu sous l’étiquette 3m au côté gauche, puis le moment à gauche est 200 x 3; et si sur le côté droite un article de 300g est suspendu sous l’étiquette d’1m et un article d’100g est suspendu sous l’étiquette de 3m, ensuite le moment au côté droite est 300 x 1 + 100 x 3. Dans ce cas, les moments sur les deux côtés sont la même et par conséquent le levier sera équilibré. Si vous avez mis un article sur un emplacement incorrect, vous pouvez cliquer et le traînez vers le bas de l’écran. Notez que vous devez achever chaque niveau dans la limite de temps donnée comme montrée au coin droite supérieur, sinon vous perdrez. Puisque vous avancez dans le jeu, le nombre des objets augmentera, et le calcul deviendra encore plus compliqué. Jouez avec la famille et les amis et voyez qui peut achever l’équilibre parfaite!
Puedes estar seguro que esto no es una lucha de titanes; es una perfecta combinación entre matemáticas y física. En este juego, tu objetivo es equilibrar el nivel poniendo todos los objetos dados encima. Al principio de cada nivel, se te dará una palanca la cual tiene etiquetas para indicar las distancias entre las posiciones marcadas y el eje de la palanca. Los objetos y sus pesos son mostrados en la parte inferior de la pantalla. Necesitas clicar y arrastrar los objetos hacía la palanca hasta que el peso de ambos lados de la palanca sea el mismo, por ejemplo, si un artículo pesa 200g. está colgando bajo la etiqueta de 3m en el lado izquierdo, entonces el total de la izquierda es 200x3, y si en el lado derecho está colgado un artículo de 300g bajo la etiqueta de 1m y un artículo de 100g está colgando bajo una etiqueta de 3m, entonces en el lado derecho es 300x1 + 100x3. En este caso, el peso de ambos lados es el mismo y el nivel estará equilibrado. Si has colocado un artículo en una posición incorrecta, puedes clicar y arrastrarlo de nuevo a la parte inferior de la pantalla. Ten en cuenta que necesitas completar cada nivel con el tiempo limitado otorgado mostrado en la esquina derecha superior, o perderás. Para que avances en el juego, el número de objetos incrementará, y el cálculo será más complicado. Juega con la familia y amigos y comprobar quién es capaz de conseguir el equilibrio perfecto!
Fique tranquilo, este não é um duelo de titãs; é uma combinação sutil de matemática e física. Neste jogo, o seu objetivo é equilibrar a balança colocando nela todos os objetos dados. No começo de cada fase, você receberá uma balança com etiquetas indicando as distâncias entre as posições marcadas e o pivô da balança. Os objetos e seus pesos serão mostrados na parte inferior da tela. Você deve clicar e arrastar os objetos para a balança até que os momentos em ambos os lados da balança se igualem; por exemplo, se um item de 200g for colocado 3m à esquerda do centro da balança, o momento do lado esquerdo será de 200 x 3; e se um item de 300g for colocado 1m à direita do centro da balança junto com um item de 100g a 3m do centro, o momento do lado direito será de 300 x 1 + 100 x 3. Nesse caso, os momentos em ambos os lados serão iguais e, portanto, a balança ficará equilibrada. Se um item for colocado na posição errada, você pode clicar e arrastá-lo de volta à parte inferior da tela. Lembre-se de que é preciso completar cada fase dentro do limite de tempo dado, como mostrado no canto superior direito, do contrário você perderá. À medida que avança neste jogo, o número de objetos aumentará, e o cálculo se tornará mais complicado. Jogue com sua família e seus amigos e veja quem consegue atingir o equilíbrio perfeito!
فقط تأكدوا أن هذه ليست صراع الجبابرة؛ إنها توليفة ظريفة من الرياضيات والفيزياء. فى هذه اللعبة، هدفك هو جعل الرافعة تتزن بأن تضع بها جميع الأشياء التى تحصل عليها. فى بداية كل مستوى، سوف تحصل على رافعة بها بطاقات تبين المسافة ما بين الأماكن المُعَلمة ومحور ارتكاز الرافعة. الأشياء وأوزانها تظهر فى أسفل الشاشة. تحتاج أن تنقر وتسحب الأشياء إلى الرافعة حتى يصبح عزم القوة فى كلا الجانبين متساو، على سبيل المثال، إذا كان شيء يزن ٢٠٠ج معلق تحت بطاقة ٣م فى الجانب الأيسر، سيكون عزم القوة فى اليسار هو ٢٠٠ × ٣؛ وإذا كان فى الجانب الأيمن شيء يزن ٣٠٠ج معلق تحت بطاقة ١م وشيء يزن ١٠٠ج معلق تحت بطاقة ٣م، سيصبح عزم القوة فى الجانب الأيمن هو ٣٠٠ × ١ + ١٠٠ × ٣. فى هذه الحالة، عزم القوة فى كلا الجانبين يكون متساوى وبالتالى ستتوازن الرافعة. إذا وضعت شيء فى موضع غير صحيح، يمكنك النقر وسحبه مرة أخرى إلى أسفل الشاشة. لاحظ أنك تحتاج لإتمام كل مستوى فى خلال الوقت المحدد الممنوح كما موضح فى الركن الأيمن العلوى، وإلا ستخسر. كلما تتقدم فى اللعبة، عدد الأشياء سوف يزيد، وسيكون الحساب أكثر تعقيداً. العب مع الأهل والأصدقاء لترى من سيمكنه تحقيق التوازن المثالى!
Будьте уверенны, что это не битва титанов; это совершенная комбинация математики и физики. В этой игре, Вашей задачей является сбалансировать весы, располагая имеющиеся объекты на них. В начале каждого уровня, Вы получите весы с ярлыками указывающими дистанции между отмеченными позициями и стержнем весов. Объекты и их веса, будут отображены внизу экрана. Вам будет необходимо нажать и перетянуть объекты на весы до того момента, когда обе стороны весов одинаковые, к примеру, если предмет весом 200гм весит под ярлыком 3м с левой стороны, тогда момент слева 200 х 3; и если с правой стороны предмет весом 300гм весит под ярлыком 1м и предмет весом 100гм весит под ярлыком 3м, тогда момент справа 300 x 1 + 100 x 3. В этом случае, моменты обееих сторон одинаковые и поэтому весы будут сбалансированны. Если Вы поместили предмет в неправильную позицию, Вы можете нажать и перетащить его обратно вниз экрана. Примите во внимание, что Вам необходимо пройти каждый уровень за определенное количество времени, как указано в верхнем правом углу, или Вы проиграли. По мере развития в игре, количество объектов увеличится и расчеты станут более сложными. Играйте со своей семьей и друзьями и определите, кто может достичь совершенный баланс!
  Früchte-Cowboy | Novel ...  
Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, so viele Früchte wie nur möglich abzuschießen. Wenn das Spiel beginnt, werden mehrere Früchte vom unteren Bildschirmrand geworfen. Sie müssen zum Zielen Ihre Maus bewegen und dann die Frucht anklicken, um zu schießen.
Howdy y\'all, let\'s experience the unlimited fun of splashing delight and taste the oozing mix of fresh juice! Your goal in this game is to shoot as many pieces of fruit as possible. When the game starts, multiple pieces of fruit will be thrown from the bottom of the screen. You need to move your mouse to aim, then click the fruit to shoot. If a piece of fruit is hit, it will explode and you will receive points. If you can hit multiple pieces of fruit consecutively, bonus points will be awarded. Note that durian and watermelon are the two larger types of fruit, and you need to aim at the center of these fruits to score a perfect hit, or only half of the fruit will explode while the other half will remain on the screen. Initially your gun will be loaded with 6 bullets, and when it is emptied, click the gun at the bottom of the screen to reload the ammo. You will have 3 lives in the game, as shown at the top left corner of the screen. If a piece of fruit drops out of the screen, a life will be deducted. When all lives are lost, you lose. Wanna become the insurmountable boss? Start your delicious journey now and conquer them all!\r\n
Salut tout le monde, venez découvrir l\'amusement illimité de plaisir éclaboussant et goûtez le mélange suintant de jus de fruits frais! Votre but dans ce jeu est d\'abattre autant des pièces de fruits que possible. Au début du jeu, des pièces multiples de fruits seront jetées du fond de l\'écran. Vous devez déplacer votre souris pour viser, puis cliquer sur le fruit pour tirer. Si une pièce de fruits est touchée, elle éclatera et vous recevrez des points. Si vous pouvez toucher des pièces de fruits consécutivement, des points de bonus seront attribuées. Notez que le durian et la pastèque sont les deux plus grands types de fruits, et vous devez viser au centre de ceux-ci pour marquer un coup parfait, ou seulement la moitié du fruit éclatera tandis que l\'autre moitié restera sur l\'écran. Pour commencer votre arme sera chargée avec 6 balles, et lorsqu\'elle est vidée, cliquez sur l\'arme en bas de l\' écran pour recharger les munitions. Vous aurez 3 vies dans le jeu, comme montrées au coin gauche supérieur de l\'écran. Si une pièce de fruit retombe de l\'écran, une vie sera déduite. Quand toutes les vies sont perdues, vous perdez. Envie de devenir le patron insurmontable? Commencez votre voyage délicieux maintenant et conquérez-les tous!\r\n
Hola a todos, vamos a experimentar la experiencia sin límites de la explosión de fruta y gusto de una rebosante mezcla de fresco zumo! Tu objetivo en este juego es disparar cuántas más piezas de frutas sea posible. Cuando el juego empieza, múltiples piezas de frutas serán lanzadas desde la parte inferior de la pantalla. Necesitarás mover el ratón para apuntar, y clicar para disparar a las frutas. Si una pieza de fruta es alcanzada, explotará y recibirás puntos. Si puedes disparar múltiples piezas de frutas de forma consecutiva, ganarás un bono de puntos. Ten en cuenta que el durian y la sandía son los dos tipos de fruta más grandes, y necesitarás disparar en el centro de estas frutas para un disparo perfecto y que la puntuación sea la adecuada, o solamente la mitad de la fruta explotará y la otra mitad seguirá estando en la pantalla. Inicialmente tu arma estará cargada con 6 balas, y cuando se vacíe, clica sobre el arma situada en la parte inferior de la pantalla para recargar la munición. Tendrás 3 vidas en este juego, como se mostrarán en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si una pieza de fruta cae fuera de la pantalla, una vida será deducida. Cuando hayas perdido todas las vidas, perderás. Quieres convertirte en un jefe insuperable? Empieza tu deliciosa jornada ahora y conquístalos a todos!\r\n
Olá galera, se preparem para experimentar um jogo delicioso e saborear uma mistura de sucos de fruta! Seu objetivo neste jogo é atirar na maior quantidade de frutas possível. Quando o jogo começa, vários pedaços de frutas serão lançados da parte inferior da tela. Você precisa mover o mouse, mirar e clicar para atirar na fruta. Se uma fruta é atingida, ele vai explodir e você receberá pontos. Você pode atingir vários frutas consecutivamente, e você receberá um bônus por isso. Observe que a jaca e melancia são os dois maiores tipos de frutas, e você precisa mirar no centro dessas frutas para um tiro perfeito, ou apenas metade da fruta vai explodir enquanto a outra metade permanecerá na tela. Inicialmente, sua arma terá seis balas, quando as balas terminam, clique na arma, na parte inferior da tela para recarregar a munição. Você terá três vidas no jogo, como mostrado no canto superior esquerdo da tela. Se uma fruta cai fora da tela,você perde uma vida. Quando todas as vidas são perdidas, você perde o jogo.Você quer se tornar o super chefe? Comece sua viagem deliciosa e conquiste todos!\r\n
مرحباً بكم جميعاً، هيا لنجرب المتعة الغير محدودة لتفجير الفاكهة وتذوق المزيج المنعش للعصير الطازج! هدفك في هذه اللعبة هو إصابة أكبر عدد ممكن من قطع الفاكهة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم إلقاء قطع متعددة من الفاكهة من أسفل الشاشة. عليك تحريك الفأرة للتصويب، ثم نقر الفاكهة للإصابة. إذا تمت إصابة قطعة من الفاكهة، سوف تنفجر وستحصل على نقاط. إذا أمكنك إصابة قطع متعددة من الفاكهة على التوالي، سوف تحصل على نقاط إضافية. لاحظ أن الدوريان والبطيخ هما أكبر قطعتين من الفاكهة، ويجب عليك أن تصوب نحو مركز تلك الفاكهة لتحرز إصابة سليمة، وإلا ستنفجر نصف قطعة الفاكهة فقط بينما سيظل النصف الآخر على الشاشة. في البداية سيتم شحن بندقيتك بعدد ٦ رصاصات، وعندما تفرغ، أنقر البندقية الموجودة في أسفل الشاشة لإعادة شحن الذخيرة. سيكون لديك ٣ أرواح في اللعبة، كما هو ظاهر في الركن الأيسر العلوي من الشاشة. إذا سقطت قطعة من الفاكهة خارج الشاشة، سيتم خصم حياة. عندما تفقد جميع الأرواح، تخسر. هل تريد أن تصبح السيد الذي لا يُقهر؟ إبدأ رحلتك اللذيذة الآن واهزمهم جميعاً!\r\n
Привет всем! Давайте ощутим безграничное удовольствие от брызг восторга и попробуем сочный свежий фруктовый сок! Цель игры — попасть из пистолета по как можно большему количеству фруктов. Когда начнется игра, фрукты начнут вылетать из нижней части экрана. Перемещайте мышку, чтобы навести прицел, затем нажмите на фрукт, чтобы выстрелить. Если вы попадаете по фрукту, то он взрывается, а вы получаете очки. Если вы попадаете по нескольким фруктам подряд, то получаете бонусные очки. Обратите внимание, что дуриан и арбуз — два самых больших фрукта. Необходимо целиться в центр этих фруктов, чтобы выстрел удался, иначе взорвется только одна половина фрукта, а вторая останется целой. Изначально пистолет заряжен 6 пулями. Когда патроны закончатся, нажмите на пистолет внизу экрана, чтобы перезарядить его. В начале игры дается 3 жизни, которые высвечиваются в левом верхнем углу экрана. Если фрукт останется целым и исчезнет с экрана, потратится одна жизнь. Когда все жизни закончатся, вы проиграете. Хотите стать непобедимым боссом? Начните вкусное приключение прямо сейчас и победите всех!\r\n
  Kakuro | Novel Games  
Wenn eine Zahl, die Sie eingeben, gegen die oben aufgeführten Regeln verstößt, werden die entsprechenden Quadrate rot markiert, und Sie können die falschen Zahlen entfernen, indem Sie die Kreuz-Schaltfläche auf dem Zahlenfeld anklicken und die entsprechenden Quadrate auswählen. Wenn Sie keine Spielzüge ausführen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche am unteren Bildschirmrand an, um eine Antwort zu erhalten.
This highly addictive numerical game of Kakuro is refined from the fine elements of Sudoku and crossword. Come and challenge the randomly generated puzzles now! Your goal in this game is to fill in all of the blanks with numbers 1 to 9, such that the numbers in each horizontally or vertically connected group are not the same, and the numbers in a group will give the sum of the clue in front of the group. When the game opens, you will be given numerous blanks which are randomly divided into different groups, running horizontally or vertically. In front of each group a number is presented as a clue, indicating the sum of all numbers within that group. When you hover your mouse over a clue, the possible equations will be displayed for your reference. To fill in a blank, click the number pad on the left of the screen, then click the corresponding square. If a number you put violates the rules mentioned above, the corresponding squares will be highlighted in red, and you can remove the incorrect numbers by clicking the cross button on the number pad and selecting the corresponding squares. If you cannot make any moves, you may click the Hint button at the bottom of the screen to receive an answer, but note that each time you do so 100 seconds will be added to the time you have spent, as indicated at the bottom left corner. Spice up the lengthy days, animate the longsome nights and activate your mind as you engage in the latest puzzle craze!
Ce jeu numérique fortement accrochant du Kakuro est raffiné des éléments excellents de Sudoku et les mots croisés. Venez et défiez les énigmes aléatoirement produites maintenant! Votre objectif dans ce jeu est de remplir tous les blancs avec les numéros 1 à 9, tel que les numéros dans chaque groupe horizontalement ou verticalement connecté ne sont pas les mêmes, et les numéros dans un groupe donnera la somme de la définition devant le groupe. Quand le jeu s’ouvre, on vous donnera de nombreux blancs qui sont divisés dans des groupes différents, dans une direction horizontale ou verticale. Devant chaque groupe un numéro est présenté en tant qu’une définition, indiquant la somme des numéros dans ce groupe. Quand vous faites passer le pointeur au-dessus d’une définition, les équations possibles seront affichées pour votre référence. Pour remplir un blanc, cliquez sur le bloc de nombres à gauche de l’écran, cliquez alors sur le carré correspondant. Si un numéro que vous mettez viole les règles mentionnées ci-dessus, les carrés correspondants seront mis en évidence en rouge, et vous pouvez enlever les numéros incorrects en cliquant sur le bouton croisé sur le bloc de nombres et sélectionnant les carrés correspondants. Si vous ne pouvez pas faire de mouvements, vous pouvez cliquer sur le bouton Allusion en bas de l’écran pour recevoir une réponse, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées au temps vous avez passé, comme indiqué au coin gauche inférieur. Ajoutez du piquant aux longs jours, animez les nuits seuls et activez votre esprit comme vous vous engagez dans la dernière manie d’énigme!
El juego Kakuro numérico es altamente adictivo y ha sido refinado a partir de los finos elementos del Sudoku y del crucigrama. Ven y desafía al azar generado por los puzles ahora! En objetivo en este juego es rellenar todos los espacios con números que van del 1 al 9, los números en cada grupo horizontal o vertical conectados no son los mismos, y los números en un grupo, darán la suma de la pista en frente del grupo. Cuando el juego empieza, se te darán numerosos espacios los cuales habrán sido divididos al azar en diferentes grupos, funcionando horizontal o verticalmente. En frente de cada grupo un número será presentado como una pista, indicando la suma de todos los números dentro de ese grupo. Cuando sostengas el ratón sobre una pista, las posibles ecuaciones serán mostradas para tu referencia. Para llenar un espacio, clica el número del teclado numérico situado a la izquierda de la pantalla, entonces clica el cuadrado correspondiente. Si un número colocado viola las reglas mencionadas arriba, el cuadrado correspondiente será iluminado en rojo, y puedes eliminar los números incorrectos clicando el botón de la cruz del teclado numérico y seleccionar los correspondientes cuadrados. Si no puedes realizar más movimientos, debes clicar el botón Desvelar situado en la parte inferior de la pantalla para recibir la respuesta, pero ten en cuenta que cada vez que hagas esto 100 segundos se añadirán al tiempo utilizado, que indicará el botón situado en la esquina izquierda. Dale vida a los días largos y anima tus noches solitarias activando tu mente participando en el puzle de moda!
O Kakuro, este jogo numérico altamente viciante, é a junção de elementos do Sudoku e das palavras-cruzadas. Desafie agora os quebra-cabeças gerados aleatoriamente! O seu objetivo neste jogo é preencher todos os espaços vazios com números de 1 a 9, de modo que os números não se repitam na horizontal nem na vertical e os números de cada grupo atinjam a soma mostrada para cada grupo. Quando o jogo começa, são mostrados vários espaços vazios, divididos aleatoriamente em grupos diferentes, na horizontal ou na vertical. Na frente de cada grupo, é apresentado um número como dica, indicando a soma de todos os números daquele grupo. Se você passar o mouse sobre uma dica, as equações possíveis serão mostradas como referência. Para preencher um espaço vazio, clique no teclado numérico, no lado esquerdo da tela, e então clique no espaço correspondente. Se um dos números inseridos violar as regras mencionadas acima, os quadrados correspondentes ficarão vermelhos, e você poderá remover os números incorretos clicando no botão de X do teclado numérico e selecionando os quadrados correspondentes. Se não conseguir fazer nenhuma jogada, você pode clicar no botão de Dica, na parte inferior da tela, para receber uma resposta, mas lembre-se de que serão acrescentados 100 segundos ao tempo decorrido sempre que você fizer isso, como indicado no canto inferior esquerdo. Dê uma apimentada nos dias compridos, anime as noites solitárias e ative a sua mente com a nova sensação dos quebra-cabeças!
لعبة كاكورو الرقمية الإدمانية بشكل كبير هذه مشتقة من العناصر الجيدة للسودوكو والكلمات المتقاطعة. تعال وتحدى الألغاز المكونة بشكل عشوائى الآن!هدفك فى هذه اللعبة هو ملء جميع الفراغات بأرقام من ١ إلى ٩، بحيث لا تتشابه الأرقام فى كل مجموعة متصلة أفقياً أو رأسياً، والأرقام فى مجموعة تعطى المجموع كما فى مفتاح الحل الذى أمام المجموعة. عندما تفتح اللعبة، سوف تحصل على العديد من الفراغات والمقسمة بشكل عشوائى إلى مجموعات مختلفة، تمتد أفقياً أو رأسياً. أمام كل مجموعة يوجد رقم يمثل مفتاح الحل، يشير إلى مجموع كل الأرقام ضمن تلك المجموعة. عندما تمرر الفأرة فوق مفتاح حل، سيتم عرض المعادلات الممكنة لمعلوماتك. لملء فراغ، أنقر على لوحة الأرقام على يسار الشاشة، ثم أنقر على المربع المطلوب. إذا كان الرقم الذى وضعته يخالف القواعد المذكورة بالأعلى، سيتم تظليل المربع ذو الصلة باللون الأحمر، ويمكنك إزالة الرقم غير الصحيح بالنقر على زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى لوحة الأرقام واختيار المربعات المطلوبة. إذا كنت لا تستطيع عمل أى تحركات، يمكنك نقر زر التلميح فى أسفل الشاشة للحصول على حل، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية للوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى. أضف الإثارة للأيام الطويلة، أضف حياة إلى الليالى الموحشة ونشط ذهنك وأنت تشارك فى هوس أحدث لغز!
Эта вызывающая привыкание цифровая игра - Какуро, усовершенствованная комбинация, содержащая элементы Судоку и кроссворда. Бросьте вызов случайно сформированным кроссвордам сейчас! Вашей задачей в этой игре, является заполнить все пустые места цифрами от 1 до 9, так, чтобы цифры в каждой горизонтально или вертикально соединенной группе были разными, и цифры в группе составляли сумму подсказки находящийся перед группой. В начале игры, Вам будет дано определенное количество пустых мест, которые наугад разделены на разные группы, расположенные горизонтально или вертикально. Перед каждой группой будет цифра-подсказка, указывающая сумму всех чисел в этой группе. Когда Вы держите Вашу мышку над подсказкой, возможные уравнения будут показаны для Вашей ссылки. Для того, чтобы заполнить пустое место, нажмите на цифровую клавиатуру слева экрана, затем нажмите на соответствующий квадрат. Если цифра, которую Вы выбрали, противоречит выше указанным правилам, соответствующие квадраты будут выделены красным цветом, и Вы можете удалить неправильную цифру, нажав на кнопку с плюсом на Вашей цифровой клавиатуре и выбрав соответствующие квадраты. Если Вы не можете больше делать любые ходы, нажмите на кнопку Подсказка внизу экрана и получите ответ, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы используете подсказку, 100 секунд будет добавлено к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу. Добавьте перчинку в Ваши будни, оживите унылые ночи и активируйте Ваш ум, увлекшись последней манией головоломок!
  Multiplayer-8-Ball | No...  
Dann ist der andere Spieler an der Reihe, indem er den Spielball anstößt und das Spiel wird fortgesetzt. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer am unteren Bildschirmrand angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie.
Make smart and powerful shots to defeat your opponent! Your goal in this game is to pocket your assigned group of balls and then the 8-ball to win. A total of 16 balls will be used in the game: 1 white ball (the cue ball), 1 black ball (the 8-ball), 7 solid-colored balls and 7 striped balls. When the game starts, you will be given a pool table consists of 6 pockets. All balls except the cue ball will be stacked in a rack and placed on the right of the table. You and your opponent will be assigned the solids and the stripes respectively, as shown at the bottom of the screen. The starting player can click to place the cue ball in the "kitchen", i.e. the leftmost area behind the line on the table, then move the mouse around and click to set the angle of the cue, and then click to set the shooting power. Then the other player can start his turn by using the cue ball to shoot and the game continues. Note that you must finish your moves within the given time limit, as indicated by the timer at the bottom of the screen, or you will lose. If you can pocket a ball of your assigned group, you will be allowed to take one more turn. Note that a foul occurs in any of the following situations: the cue ball fails to hit any ball; the cue ball first hits a ball which does not belong to the assigned group of the shooter; the cue ball is pocketed. If you have committed a foul, your opponent will be allowed to place the cue ball anywhere on the table before making a shot. If you pocket the 8-ball before clearing all the balls in your assigned group, you lose. Can you showcase your marvelous skills and avoid committing fouls?
Faites des tirs intelligents et puissants pour vaincre votre adversaire! Votre but dans ce jeu est d’empocher les billes de votre couleur et ensuite la bille noire numéro 8 pour gagner. Un total de 16 billes sera utilisé dans le jeu: 1 bille blanche (la bille de tir), 1 bille noire (la bille numéro 8), 7 billes colorées entièrement et 7 billes rayées. Quand le jeu commence, vous recevrez une table de billard à 6 poches. Toutes les billes sauf la bille de tir seront rassemblées dans un triangle et disposées sur la droite de la table. Vous et votre adversaire sera attribué les pleines et les rayées respectivement, comme montrée en bas de l’écran. Le joueur qui commence peut cliquer pour placer la bille de tir dans le demi-cercle appelé "D", c’est-à-dire, la zone d’extrême gauche derrière la ligne sur la table, puis déplacez la souris autour et cliquez pour définir l’angle de la queue, et cliquez ensuite pour régler la puissance de tir. Ensuite l’autre joueur peut commencer son tour à l’aide de la bille blanche pour tirer et le jeu continu. Notez que vous devez terminer vos coups dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre en bas de l’écran, ou vous perdrez. Si vous pouvez empocher une bille de votre groupe assigné, vous serez autorisé à prendre un tour de plus. Notez qu’une faute se produit dans l’une des situations suivantes: la bille blanche ne touche aucune bille; la bille blanche frappe d’abord une bille qui n’appartient pas au groupe assigné du tireur; la bille blanche est empochée. Si vous avez commis une faute, votre adversaire sera autorisé à placer la bille blanche n’importe où sur la table avant de prendre un coup. Si vous empochez la bille numéro 8 avant d’empocher toutes les billes dans votre groupe assigné, vous perdez. Pouvez-vous présenter vos compétences merveilleuses et éviter de commettre des fautes?
¡Efectúa tiros inteligentes y potentes para derrotar a tu oponente! Tu objetivo es embocar tu grupo asignado de bolas y embolar por último la bola 8 para ganar el juego. Se utilizarán un total de 16 bolas en el juego: 1 bola blanca, 1 bola negra (la bola 8), 7 bolas de colores lisas y 7 bolas de colores rayadas. Al comienzo del juego aparece una mesa de billar de 6 troneras. Todas la bolas excepto la blanca estarán colocadas en una piña triangular en el lado derecho de la mesa. A ti y a tu oponente os serán asignadas las bolas lisas y rayadas respectivamente, como se muestra en el fondo de la pantalla. El jugador que rompe debe hacer clic en la "cocina" (el área más a la izquierda detrás de la línea de la mesa) para colocar la bola blanca. A continuación, deberá mover el ratón y hacer clic para establecer el ángulo del golpe, y por último volver a hacer clic para ajustar la fuerza del golpe. El oponente, al inicio de su turno, podrá golpear la bola blanca para continuar el juego. Observa que tienes un tiempo límite indicado en el fondo de la pantalla para efectuar tus golpes, de lo contrario perderás tu turno. Si embocas una bola de tu grupo, tendrás un nuevo turno. Se producirá una falta en cualquiera de estas situaciones: la bola blanca no golpea ninguna bola; la bola blanca golpea una bola que no pertenece a tu grupo asignado de bolas; la bola blanca cae en una tronera. Si cometes una falta, tu oponente tiene entonces la oportunidad de colocar la bola blanca desde cualquier posición de la mesa antes de efectuar el golpe. Si embocas la bola 8 antes de sacar todas las bolas de tu grupo, perderás la partida. ¿Serás capaz de mostrar tu gran destreza sin cometer faltas?
Dá tacadas inteligentes e potentes para derrotares o teu adversário! O teu objectivo neste jogo é meteres todas as tuas bolas no buraco e depois meteres finalmente a bola 8 para ganhares. Um total de 16 bolas a serem usadas no jogo: 1 bola branca, 1 bola preta (a bola 8), 7 bolas de cor e 7 bolas às riscas. Quando o jogo começa, terá uma mesa de bilhar com 6 buracos. Todas as bolas, excepto a bola branca, estarão juntas do lado direito da mesa. Os dois jogadores ficarão, cada um, com um tipo de bola, de cor ou às riscas, conforme apresentado no fundo do ecrã. O primeiro jogador pode clicar para meter a bola branca atrás da linha na mesa, depois move o rato e clica para definir o ângulo da bola branca. Finalmente, clica para dar a tacada. A seguir, joga o outro jogador, usando a bola branca e o jogo continua deste modo. Tenha em conta que tem de terminar as suas jogadas dentro do tempo limite, conforme indicado pelo temporizador no fundo do ecrã, ou perde. Se meter uma bola sua no buraco, pode jogar novamente. Atenção que ocorre uma falta numa das seguintes situações: A bola branca não acerta em qualquer bola; a bola branca acerta primeiro numa bola do grupo do adversário; a bola branca entra no buraco. Se fizer uma falta, o seu adversário pode colocar a bola branca em qualquer lado na mesa antes de dar a tacada. Se meter a bola 8 no buraco antes de meter todas as bolas da sua cor, perde. Consegue mostrar toda a sua técnica e evitar fazer faltas?
قم بعمل ضربات ذكية وقوية لتقهر منافسك! هدفك في هذه اللعبة هو إدخال مجموعة كراتك المخصصة ثم الكرة السوداء في الجيوب لتربح. سيتم استخدام مجموع ١٦ كرة في هذه اللعبة: كرة بيضاء واحدة، كرة سوداء واحدة، ٧ كرات ملونة سادة و٧ كرات مخططة. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على طاولة بلياردو تحتوي على ٦ جيوب. جميع الكرات باستثناء الكرة البيضاء ستكون متراصة في مثلث وموضوعة على يمين الطاولة. سيتم التخصيص لك ولمنافسك السادة والمخطط على التوالي، كما هو ظاهر في أسفل الشاشة. لاعب البداية يمكنه النقر لوضع الكرة البيضاء في "المطبخ" وهي المنطقة في أقصى اليسار خلف الخط على الطاولة، ثم تحريك الفأرة والنقر لتعيين زاوية العصا، ثم النقر لتعيين قوة الضربة. ثم يمكن لللاعب الآخر بدء دوره باستخدام الكرة البيضاء للضرب وتستمر اللعبة. لاحظ أنه يجب عليك إنهاء حركاتك في غضون الوقت المحدد، كما هو مشار إليه بالعداد في أسفل الشاشة، أو ستخسر. إذا تمكنت من إدخال كرة من مجموعتك المخصصة، سيُسمح لك بأخذ دور آخر. لاحظ أن المخالفة تحدث في أي من الحالات التالية: فشل الكرة البيضاء في إصابة أي كرة؛ الكرة البيضاء تصطدم أولاً بكرة لا تنتمي للمجموعة المخصصة لللاعب الضارب؛ سقوط الكرة البيضاء في جيب. إذا ارتكبت مخالفة، سيُسمح لمنافسك بوضع الكرة البيضاء في أي مكان على الطاولة قبل أن يقوم بالضربة. إذا أدخلت الكرة السوداء في الجيب قبل الانتهاء من جميع الكرات بمجموعتك المخصصة، تخسر. هل يمكنك عرض مهاراتك الرائعة وتجنب ارتكاب المخالفات؟
Делайте умные и сильные удары, чтобы победить противника! Цель игры — забить все шары из своей группы, а затем загнать в лузу восьмой шар, чтобы победить. Всего в игре используются 16 шаров: 1 белый шар (биток), 1 черный шар (восьмой шар), 7 однотонных цветных шаров и 7 цветных шаров с полоской. Когда игра начнется, вы увидите стол для пула с шестью лузами. Все шары, кроме битка, будут установлены в рамку и размещены в правой части стола. Вы играете однотонными шарами, а ваш противник — шарами с полоской, как показано в нижней части экрана. Игрок, который начинает, щелчком мыши устанавливает биток в «дом», то есть в самую левую область за линией на столе, затем вращает мышку по кругу, чтобы выбрать угол удара и, наконец, щелчком мыши устанавливает силу удара. Затем другой игрок в свою очередь также бьет битком по своим шарам, и игра продолжается. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером в нижней части экрана. В противном случае игрок проигрывает. Если вам удалось загнать в лузу шар из своей группы, вы можете сделать еще один ход. Помните, что следующие ситуации считаются фолом: биток не задел ни один из шаров; биток сначала коснулся шара из группы противника; биток попал в лузу. Если произошел фол, ваш противник может установить биток в любое место на столе для удара. Если вы загнали восьмой шар в лузу до того, как забили все шары из своей группы, вы проиграли. Сможете продемонстрировать свои превосходные навыки и избежать фола?
  Klondike Patience | Nov...  
Klicken Sie, um erneut auszuteilen, wenn alle Karten im Talon benutzt wurden. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, klicken Sie auf die Aufgeben-Schaltfläche in der unteren rechten Ecke, um aufzugeben.
'Tis one of the most popular solitaires ever! In this classic card game, you will be given a deck of 52 standard playing cards, and your task is to move all cards to 4 foundations at the top right corner by suit from A to K. The game starts with 7 tableau piles containing an ascending number of downturned cards from left to right. 1 upturned card is dealt to the top of each tableau pile, then 3 upturned cards will be dealt to the discard pile and the remaining downturned cards become the stock pile, which is placed at the top left corner next to the discard pile. The four foundations will be left empty. Before moving to the foundations, the cards can be temporarily placed on the tableau piles. The topmost card on the discard pile can be moved to a tableau pile if the topmost card on the tableau pile is in alternate color and an immediately higher ranking, for example, the 6 of spades can be moved to the top of the 7 of hearts or the 7 of diamonds. You may also move groups of cards among the tableau piles according to this rule and reveal the remaining downturned cards on them. Only a K or a group starts with a K can fill the position of an empty tableau pile. If the cards on the discard pile cannot be moved, click the stock pile to deal new cards. Click to redeal when all cards in the stock pile are dealt. If you cannot make any moves, you may click the Give Up button at the bottom right corner to quit. The time you have spent and your current score are displayed at the bottom left corner. The faster you finish the game, the higher the time bonus, so complete your task as quickly as possible!
C’est une des solitaires les plus populaires jamais! Dans cette partie de cartes classique, on vous donnera un jeu de cartes de 52 cartes à jouer standards, et votre tâche est de déplacer toutes les cartes aux 4 fondations au coin droit supérieur selon la couleur demandée de A à K. Le jeu commence avec 7 colonnes contenant un nombre montant de cartes cachées de gauche à droite. 1 carte retournée est distribuée en tête de chaque colonne, ensuite 3 cartes retournées seront distribuées à la pile de défausse et les cartes cachées deviennent le talon, qui est mis au coin gauche supérieur à côté de la pile de défausse. Les quatre fondations seront laissées vides. Avant déplacement aux fondations, les cartes peuvent être temporairement placées sur les colonnes. La plus haute carte sur la pile de défausse peut être déplacée vers une colonne si la plus haute carte sur la colonne est en couleur alternative et un rang immédiatement supérieur , par exemple, les 6 de piques peuvent être déplacées au dessus de 7 de cœurs ou les 7 de carreaux. Vous pouvez aussi déplacer les groupes de cartes parmi les colonnes selon cette règle et révélez les cartes cachées sur eux. Seulement un Roi ou un groupe qui commence avec un Roi peut remplir la position d’une colonne vide. Si les cartes dans le talon ne peuvent pas être déplacées, cliquez sur le talon pour distribuer de nouvelles cartes. Cliquez pour redistribuer lorsque toutes les cartes dans le talon sont épuisées. Si vous ne pouvez faire plus de déplacement, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin droite inferieur pour quitter. Le temps que vous avez passé et votre score actuel sont affichés au coin gauche inferieur. Plus rapidement vous finissez le jeu, plus haut sera le bonus de temps, alors terminez aussi rapidement que possible!
Es uno de los solitarios más populares de la historia! Este juego de cartas clásico, tiene una baraja estándar de 52 cartas, consiste en mover todas las cartas y amontonarlas en 4 pilas en la esquina superior derecha clasificadas por palos diferentes que van del AS a la K. El juego comienza con un cuadro de 7 de pilas que contienen un número ascendente de cartas alternándose de izquierda a derecha. 1 carta hacia arriba consiste en la parte superior de cada cuadro de pila, 3 cartas hacia arriba serán las pilas descartadas y las cartas restantes boca abajo estarán dentro del mazo que se coloca en la esquina de la parte superior izquierda junto a la pila de descartados. Las cuatro pilas se pueden dejar vacías antes de trasladarse a las bases, las cartas se pueden colocar temporalmente en el cuadro de pilas. La carta superior de la pila de descartados se puede mover a un cuadro de pila si la tarjeta superior del mazo es de color alternativo y un rango inmediatamente inferior, por ejemplo, un 6 de picas puede ser movido a la parte superior de un 7 de corazones o a un 7 de diamantes que debería ser "de un rango superior" en lugar de "un rango inferior". También puedes mover grupos de cartas entre los cuadros de pilas de acuerdo a esta regla y revelar el resto de cartas boca abajo dentro de ellos. Sólo una K o un mazo que comience por una K pueden ocupar la posición de un cuadro de pila vacío. Si las cartas sobre la pila de descartes no se pueden mover, haz clic en la columna para obtener cartas nuevas. Haz clic aquí para distribuir todas las cartas existentes en la columna. Si ya no puedes hacer ningún movimiento, haz clic en el botón Abandonar en la esquina inferior derecha para dejar de jugar. El tiempo que has pasado y la puntuación actual se detallan en la esquina inferior izquierda. Cuanto más rápido se termina el juego, mayor será la bonificación de tiempo, intenta acabar lo antes posible!
Este é um dos jogos de paciência mais populares de todos os tempos! Neste clássico jogo de cartas, você receberá um baralho padrão com 52 cartas, e a sua tarefa é empilhar todas as cartas nas células-base, as quatro casas no canto superior direito do tabuleiro, com as cartas separadas por naipe e em ordem crescente de Ás a Rei. O jogo começa com 7 pilhas de cartas no tabuleiro, com um número crescente de cartas voltadas para baixo da esquerda para a direita. Uma carta virada para cima é colocada no topo de cada pilha do tabuleiro; em seguida, 3 cartas são viradas para cima e colocadas sobre a pilha de descarte, e as cartas restantes, viradas para baixo, compõem a pilha de reserva, situada no canto superior esquerdo do tabuleiro, ao lado da pilha de descarte. As quatro células-base permanecem vazias. Antes de serem passadas para as células-base, as cartas podem ser colocadas temporariamente nas pilhas do tabuleiro. A carta no topo da pilha de descarte pode ser movida para uma das pilhas do tabuleiro, mas somente se tiver um valor imediatamente inferior à carta do topo e se for de cor alternada; por exemplo, o 6 de paus pode ser colocado sobre o 7 de copas ou o 7 de ouros. Também é possível mover grupos de cartas entre as pilhas do tabuleiro, sempre de acordo com essa regra, para revelar as cartas restantes da pilha que estiverem voltadas para baixo. Somente um Rei ou um grupo de cartas que começa com um Rei pode ocupar um espaço vazio nas pilhas do tabuleiro. Se as cartas da pilha de descarte não puderem ser movidas, clique na pilha de reserva para obter novas cartas. Clique na pilha de reserva novamente para revelar novas cartas quando todas as cartas da pilha de descarte já tiverem sido usadas. Se não for possível utilizar as cartas reveladas, você pode clicar no botão de desistir, localizado no canto inferior direito, para sair do jogo. O tempo que você gastou e sua pontuação atual serão mostrados no canto inferior esquerdo. Quanto mais rápido você terminar o jogo, maior o bônus de tempo, então tente concluir o jogo o mais rápido possível!
هذه واحدة من أكثر ألعاب السوليتير شعبية على الإطلاق! فى لعبة الورق التقليدية هذه، سوف يوزع عليك مجموعة من ٥٢ كارت لعب قياسي، ومهمتك ستكون نقل جميع الكروت إلى الأربعة كومات الأساسية الموجودة فى الجانب الأعلى الأيمن حسب النوع من A الى K. تبدأ اللعبة بسبعة منظومات تحتوى على عدد تصاعدى من الكروت المقلوبة من اليسار الى اليمين. كارت واحد مكشوف يتم توزيعه أعلى كل منظومة، بعد ذلك يتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة على الكومة الموزعة وتصبح الكروت المقلوبة الباقية بمثابة كومة التوزيع، والتى توجد فى الركن الأيسر العلوى بجانب الكومة الموزعة. الأربعة كومات الأساسية ستُترك فارغة. قبل نقلها إلى الكومات الأساسية، يمكن وضع الكروت بشكل مؤقت فى المنظومات. الكارت الذى على سطح الكومة الموزعة يمكن نقله الى منظومة إذا كان الكارت الذى على سطح المنظومة من لون متعاقب و من قيمة أعلى مباشرةً، على سبيل المثال، ٦ البستونى يمكن وضعها فوق ٧ الكوبا أو ٧ الدينارى. كما يمكنك أيضاً تحريك مجموعات من الكروت خلال المنظومات وفقاً لهذه القاعدة وإظهار باقى الكروت المقلوبة فيهم. فقط K أو مجموعة تبدأ ب K يمكنها أخذ مكان منظومة فارغة. أذا كانت الكروت فى الكومة الموزعة لا يمكن تحريكها، اضغط على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة. اضغط إعادة التوزيع عندما تكون جميع الكروت فى كومة التوزيع تم تداولها بالفعل. إذا كنت لا يمكنك عمل أى نقلات، يمكنك ضغط زر الإنهاء فى الركن الأيمن السفلى للإغلاق. الوقت الذى قضيته ونقاطك الحالية تظهر فى الركن الأيسر السفلى. كلما أنهيت اللعبة بسرعة، كلما حصلت على وقت إضافى أطول، لذا حاول الانتهاء فى أسرع وقت ممكن!
Это один из самых популярных пасьянсов! В этой классической карточной игре, вы получите колоду из 52 стандартных игральных карт. Вашей задачей будет переместить все карты в 4 базовые ячейки в верхнем правом углу по масти от А до К. Игра начинается с выкладывания карт рубашкой вверх в 7 игровых рядов в возрастающем количестве слева направо. 1 карта картинкой вверх кладется сверху каждого ряда, затем выкладываются 3 карты картинкой вверх, а остальные карты рубашкой вверх кладутся в запас, который находится в верхнем левом углу. Четыре базовые ячейки останутся пустыми. Прежде чем поместить в базовые ячейки, карты могут быть временно выложены. Можно перемещать игровые карты из одного ряда в другой в нисходящей последовательности с чередованием цвета например, 6 пик может быть перемещен на 7 червей или 7 бубен. Вы также можете перемещать группы карт из одного ряда в другой в соответствии с этим правилом и просмотреть оставшиеся карты рубашкой вверх. На освободившуюся рабочую ячейку можно выкладывать только короля либо блок, начинающийся с короля. Если карты в ряду не могут быть перемещены, вы можете нажать кнопку “запас” в нижнем правом углу, чтобы раздать новые карты. Нажмите раздать заново, когда все карты из запаса розданы. Если вы не можете делать какие-либо шаги, нажмите кнопку “Сдавайся” в нижнем правом углу, чтобы выйти из игры. Время игры и счет отображается в нижнем левом углу. Чем быстрее вы закончите игру, тем больше бонус времени, поэтому постарайтесь закончить как можно быстрее!
  Regenbogen-Mechanik | N...  
Die erste Stufe des Spiels beginnt mit einem Labyrinth, das eine Lichtquelle und ein Prisma enthält. Sie erhalten eine bestimmte Anzahl von 45-Grad-Spiegeln im Auswahlfeld am unteren Bildschirmrand. Sie können klicken, um die passenden Spiegel auf die leeren Blöcke in dem Labyrinth zu platzieren.
The chance of catching a glimpse of a beautiful rainbow may be rare, but with suitable devices you can create the glorious color beams on your own. Appreciate the magnificent combination of nature and science in Rainbow Mechanic, in which your goal is to generate a rainbow by placing or removing mirrors so that the light can be directed to the prism. The first level of the game will start with a maze which contains a light source and a prism. You will be given a certain number of 45-degree mirrors in the selection panel at the bottom of the screen, and you can click to place the suitable mirrors onto the empty blocks in the maze. If you would like to remove a mirror, simply click the corresponding block again. Since the light always travels in a straight line, it will turn 90 degrees when it reaches a mirror. You can test the settings by clicking the Start button on the right of the selection panel so that the light starts to travel, and click the Stop button to continue placing or removing mirrors. If the light cannot be successfully directed to the prism, you can click the Reset button to remove all mirrors at once. As you advance in the game, you can utilize some solar powered devices to accomplish the task. The flashlight will be turned on when light meets it, the solar powered fan can blow away light objects and plastic blocks in the maze, and the solar powered magnet can attract and move metal blocks so as to provide new routes for the light. Bear in mind that each level has a specific time limit as displayed on the left of the selection panel, and if you fail to create a rainbow before the time runs out, you lose. Make use of the solar powered items wisely to cast the fascinating magic of the light!
La chance d’attraper un aperçu d’un bel arc-en-ciel peut être rare, mais avec les dispositifs convenables vous pouvez créer les rayons glorieux de couleur par soi-même. Appréciez la combinaison magnifique de la nature et la science dans le Mécanicien d’Arc-en-ciel, dans lequel votre but est de générer un arc-en-ciel en misant ou enlevant les miroirs pour que la lumière puisse être guidée au prisme. Le premier niveau du jeu commencera avec un labyrinthe qui contient une source lumineuse et un prisme. Vous serez donné un certain nombre des miroirs à 45-degré dans le panneau de sélection en bas de l’écran, et vous pouvez cliquer pour mettre les miroirs convenables sur les bloques vides dans le labyrinthe. Si vous aimeriez enlever un miroir, cliquez simplement sur la bloque correspondante encore une fois. Puisque la lumière voyage toujours dans une ligne droite, elle tournera à 90 degré quand elle atteint un miroir. Vous pouvez tester les paramètres en cliquant sur le bouton Démarrage à droite du panneau de sélection pour que la lumière commence à voyager, et cliquez sur le bouton Arrêt pour continuer de mettre ou d’enlever les miroirs. Si la lumière ne peut pas être guidée avec succès au prisme, vous pouvez cliquer sur le bouton Remettre pour enlever tous les miroirs en même temps. Alors que vous avancez dans le jeu, vous pouvez utiliser quelques dispositifs alimentés solaires pour accomplir la tâche. La lampe de poche électrique sera allumée quand la lumière la rencontre, le ventilateur alimenté solaire peut envoler des objets légers et des bloques plastiques dans le labyrinthe, et l’aimant alimenté solaire peut attirer et bouger les bloques de métal afin de fournir des nouveaux voies pour la lumière. Tenez compte que chaque niveau a un délai spécifique comme affiché à gauche du panneau de sélection, et si vous échouez de créer un arc-en-ciel avant le temps s’écoule, vous perdez. Servez-vous des articles faits fonctionner solaire sagement pour jeter la magie fascinante de la lumière!
La posibilidad de vislumbrar un hermoso arco iris puede ser difícil, pero con los dispositivos adecuados, puedes crear las vigas de color por ti mismo. Aprecia la combinación magnífica de la naturaleza y ciencia en el Arco iris Mecánico, en el cual el objetivo es generar un arco iris colocando o retirando espejos para dirigir la luz al prisma. El primer nivel del juego empezará con un laberinto el cual contiene una fuente de luz y un prisma. Tendrás un cierto número de espejos de 45 grados en el panel de selección situado en la parte inferior de la pantalla y podrás clicar para colocar los espejos adecuados sobre los bloques vacíos en el laberinto. Si quieres eliminar un espejo, clica en el bloque correspondiente otra vez. La luz siempre viaja en línea recta, alcanzará 90 grados cuando alcance a un espejo. Puedes probar configurar clicando en el botón de Inicio situado a la derecha del panel de selección de modo que la luz empiece a viajar, y clica en el botón de Parar para continuar colocando espejos o eliminándolos. Si la luz no puede dirigirse al prisma con éxito, puedes clicar en el botón de Reinicio para eliminar todos los espejos. Si avanzas en el juego, puedes utilizar algunos dispositivos solares para lograr la tarea. La linterna se activará cuando la luz se encuentra con ella, la luz solar proporcionada por el abanico puede iluminar los objetos y bloques de plástico del mazo, y el poder del imán solar puede atraer y mover los bloques de metal para proveer nuevas rutas para la luz. Ten en cuenta que cada nivel tiene un tiempo límite específico como se muestra a la izquierda del panel de selección, si fallas al crear el arco iris antes del tiempo indicado, pierdes. Haz un buen uso de los artículos con poder solar con prudencia para emitir la fascinante magía de la luz!
As chance de se ver um lindo arco-íris podem ser raras, mas com aparelhos adequados, você pode criar os gloriosos raios coloridos por conta própria. Entenda a combinação magnífica de natureza e ciência com a Mecânica do Arco-íris, na qual o seu objetivo é gerar um arco-íris colocando ou removendo espelhos de modo que a luz possa ser direcionada para o prisma. O primeiro nível do jogo começa com um labirinto que contém uma fonte de luz e um prisma. Você receberá um certo número de espelhos com ângulos de 45o no painel de seleção, localizado na parte inferior da tela, podendo clicar neles para colocar o espelho correto nos blocos vazios do labirinto. Se quiser remover um espelho, basta clicar no bloco correspondente novamente. Já que a luz sempre viaja em linha reta, ela sofrerá uma virada de 90o quando atingir um espelho. Você pode testar a disposição dos espelhos clicando no botão Iniciar, à direita do painel de seleção, para que a luz comece a viajar, e então clique no botão Parar para continuar a colocar ou remover os espelhos. Se a luz não puder ser direcionada ao prisma com sucesso, você pode clicar no botão Reiniciar para remover todos os espelhos de uma vez. À medida que você avança neste jogo, você pode utilizar alguns aparelhos movidos a energia solar para atingir o objetivo. A lanterna será ligada quando a luz chegar até ela, o ventilador movido a luz solar é capaz de mover objetos leves e blocos de plástico no labirinto, e o ímã movido a energia solar é capaz de atrair e mover blocos de metal para fornecer novas rotas à luz. Lembre-se de que cada nível possui um limite de tempo específico, como mostrado à esquerda do painel de seleção, e se você não conseguir criar um arco-íris antes que o tempo se esgote, você perderá. Utilize os itens movidos a energia solar sabiamente para criar a mágica fascinante da luz!
قد تكون فرصة إلقاء نظرة على قوس قزح جميل نادرة، لكن مع الأدوات المناسبة يمكنك صنع أشعة ملونة متألقة بنفسك. قدّر المزيج الرائع من الطبيعة والعلم فى "صانع قوس قزح"، والذى هدفك فيها هو توليد قوس قزح بوضع أو إزالة مرايا بحيث يمكن توجيه الضوء إلى المنشور. سوف يبدأ أول مستوى من اللعبة بمتاهة تحتوى على مصدر للضوء ومنشور. سوف تحصل على عدد محدد من مرايا بزاوية ٤٥ درجة فى لوحة الاختيار فى الجزء السفلى من الشاشة، ويمكنك النقر لوضع المرايا المناسبة فى المربعات الخالية فى المتاهة. إذا كنت تود إزالة مرآة، ببساطة أنقر المربع المُراد مرة أخرى. حيث أن الضوء يسير دائماً فى خط مستقيم، سوف يتحول ٩٠ درجة عندما يصل للمرآة. يمكنك اختبار الإعدادات بضغط زر البداية فى يمين لوحة الاختيار بحيث يبدأ الضوء فى السير، واضغط زر التوقف للاستمرار فى وضع أو إزالة المرايا. إذا كان لا يمكن توجيه الضوء بنجاح للمنشور، يمكنك ضغط زر إعادة الضبط لإزالة جميع المرايا فى وقت واحد. كلما تقدمت فى اللعبة، يمكنك الاستفادة من بعض أجهزة الطاقة الشمسية لإنجاز المهمة. سوف يُضاء الكشاف عندما يلتقى به الضوء، مروحة الطاقة الشمسية يمكنها نفخ الأجسام الخفيفة والمربعات البلاستيكية فى المتاهة بعيداً، ومغناطيس الطاقة الشمسية يمكنه جذب وتحريك المربعات المعدنية لتوفير مسارات جديدة للضوء. ضع فى الاعتبار أن كل مستوى له وقد محدد كما مُبين فى يسار لوحة الاختيار، وإذا فشلت فى إنشاء قوس قزح قبل انتهاء الوقت، تخسر. استخدم أدوات الطاقة الشمسية بحكمة لتلقى سحر الضوء الأخاذ!
Шансы поймать проблеск красивой радуги очень редки, но с подходящими устройствами Вы сами можете создать блестящие цветные лучи. Оцените великолепную комбинацию природы и науки в игре Радужный Механик, в которой Вашей задачей является генерировать радугу, помещая и убирая зеркала так, чтобы свет был направлен на призму. Первый уровень игры начнется с лабиринта, который содержит источник света и призму. Вы получите определенное количество 45-градусных зеркал на панели выбора внизу экрана, Вы можете нажать, чтобы поместить подходящие зеркала на пустые блоки в лабиринте. Если Вы хотите удалить зеркало, просто нажмите на соответствующий блок еще раз. Так как свет всегда путешествует по прямой линии, он повернется на 90 градусов, когда он достигнет зеркала. Вы можете проверить настройки нажав кнопку Старт (справа от панели выбора) при нажатии этой кнопки свет начинает путешествовать, а нажав кнопку Стоп Вы можете продолжить размещать или удалять зеркала. Если свет не может быть успешно направлен на призму, Вы можете нажать кнопку Вернуть в Исходное Положение, чтобы убрать все зеркала одновременно. По мере развития игры, Вы можете использовать некоторые устройства функционирующие на солнечной энергии, чтобы решить задачу. Фонарь будет включен, когда свет достигнет его, вентилятор действующий на солнечной энергии может сдуть все легкие предметы и пластиковые блоки в лабиринте, а магнии действующий на солнечной энергии может притягивать и перемещать металические блоки так, чтобы предоставлять новые пути для света. Примите во внимание, что у каждого уровня специфическое ограничение времени, как отображено слева от панели выбора, и если Вам не удастся создать радугу до истечения врмени - Вы проиграли. Мудро используйте устройства функционирующие на солнечной энергии, чтобы направить пленительную магию света!
  Dreifaches Klondike Sol...  
Klicken Sie, um erneut auszuteilen, wenn alle Karten im Talon benutzt wurden. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, klicken Sie auf die Aufgeben-Schaltfläche in der unteren rechten Ecke, um aufzugeben.
'Tis one of the most popular solitaires ever! In this classic card game, you will be given a deck of 52 standard playing cards, and your task is to move all cards to 4 foundations at the top right corner by suit from A to K. The game starts with 7 tableau piles containing an ascending number of downturned cards from left to right. 1 upturned card is dealt to the top of each tableau pile, then 3 upturned cards will be dealt to the discard pile and the remaining downturned cards become the stock pile, which is placed at the top left corner next to the discard pile. The four foundations will be left empty. Before moving to the foundations, the cards can be temporarily placed on the tableau piles. The topmost card on the discard pile can be moved to a tableau pile if the topmost card on the tableau pile is in alternate color and an immediately higher ranking, for example, the 6 of spades can be moved to the top of the 7 of hearts or the 7 of diamonds. You may also move groups of cards among the tableau piles according to this rule and reveal the remaining downturned cards on them. Only a K or a group starts with a K can fill the position of an empty tableau pile. If the cards on the discard pile cannot be moved, click the stock pile to deal new cards. Click to redeal when all cards in the stock pile are dealt. If you cannot make any moves, you may click the Give Up button at the bottom right corner to quit. The time you have spent and your current score are displayed at the bottom left corner. The faster you finish the game, the higher the time bonus, so complete your task as quickly as possible!
C’est une des solitaires les plus populaires jamais! Dans cette partie de cartes classique, on vous donnera un jeu de cartes de 52 cartes à jouer standards, et votre tâche est de déplacer toutes les cartes aux 4 fondations au coin droit supérieur selon la couleur demandée de A à K. Le jeu commence avec 7 colonnes contenant un nombre montant de cartes cachées de gauche à droite. 1 carte retournée est distribuée en tête de chaque colonne, ensuite 3 cartes retournées seront distribuées à la pile de défausse et les cartes cachées deviennent le talon, qui est mis au coin gauche supérieur à côté de la pile de défausse. Les quatre fondations seront laissées vides. Avant déplacement aux fondations, les cartes peuvent être temporairement placées sur les colonnes. La plus haute carte sur la pile de défausse peut être déplacée vers une colonne si la plus haute carte sur la colonne est en couleur alternative et un rang immédiatement supérieur , par exemple, les 6 de piques peuvent être déplacées au dessus de 7 de cœurs ou les 7 de carreaux. Vous pouvez aussi déplacer les groupes de cartes parmi les colonnes selon cette règle et révélez les cartes cachées sur eux. Seulement un Roi ou un groupe qui commence avec un Roi peut remplir la position d’une colonne vide. Si les cartes dans le talon ne peuvent pas être déplacées, cliquez sur le talon pour distribuer de nouvelles cartes. Cliquez pour redistribuer lorsque toutes les cartes dans le talon sont épuisées. Si vous ne pouvez faire plus de déplacement, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin droite inferieur pour quitter. Le temps que vous avez passé et votre score actuel sont affichés au coin gauche inferieur. Plus rapidement vous finissez le jeu, plus haut sera le bonus de temps, alors terminez aussi rapidement que possible!
Es uno de los solitarios más populares de la historia! Este juego de cartas clásico, tiene una baraja estándar de 52 cartas, consiste en mover todas las cartas y amontonarlas en 4 pilas en la esquina superior derecha clasificadas por palos diferentes que van del AS a la K. El juego comienza con un cuadro de 7 de pilas que contienen un número ascendente de cartas alternándose de izquierda a derecha. 1 carta hacia arriba consiste en la parte superior de cada cuadro de pila, 3 cartas hacia arriba serán las pilas descartadas y las cartas restantes boca abajo estarán dentro del mazo que se coloca en la esquina de la parte superior izquierda junto a la pila de descartados. Las cuatro pilas se pueden dejar vacías antes de trasladarse a las bases, las cartas se pueden colocar temporalmente en el cuadro de pilas. La carta superior de la pila de descartados se puede mover a un cuadro de pila si la tarjeta superior del mazo es de color alternativo y un rango inmediatamente inferior, por ejemplo, un 6 de picas puede ser movido a la parte superior de un 7 de corazones o a un 7 de diamantes que debería ser "de un rango superior" en lugar de "un rango inferior". También puedes mover grupos de cartas entre los cuadros de pilas de acuerdo a esta regla y revelar el resto de cartas boca abajo dentro de ellos. Sólo una K o un mazo que comience por una K pueden ocupar la posición de un cuadro de pila vacío. Si las cartas sobre la pila de descartes no se pueden mover, haz clic en la columna para obtener cartas nuevas. Haz clic aquí para distribuir todas las cartas existentes en la columna. Si ya no puedes hacer ningún movimiento, haz clic en el botón Abandonar en la esquina inferior derecha para dejar de jugar. El tiempo que has pasado y la puntuación actual se detallan en la esquina inferior izquierda. Cuanto más rápido se termina el juego, mayor será la bonificación de tiempo, intenta acabar lo antes posible!
Este é um dos jogos de paciência mais populares de todos os tempos! Neste clássico jogo de cartas, você receberá um baralho padrão com 52 cartas, e a sua tarefa é empilhar todas as cartas nas células-base, as quatro casas no canto superior direito do tabuleiro, com as cartas separadas por naipe e em ordem crescente de Ás a Rei. O jogo começa com 7 pilhas de cartas no tabuleiro, com um número crescente de cartas voltadas para baixo da esquerda para a direita. Uma carta virada para cima é colocada no topo de cada pilha do tabuleiro; em seguida, 3 cartas são viradas para cima e colocadas sobre a pilha de descarte, e as cartas restantes, viradas para baixo, compõem a pilha de reserva, situada no canto superior esquerdo do tabuleiro, ao lado da pilha de descarte. As quatro células-base permanecem vazias. Antes de serem passadas para as células-base, as cartas podem ser colocadas temporariamente nas pilhas do tabuleiro. A carta no topo da pilha de descarte pode ser movida para uma das pilhas do tabuleiro, mas somente se tiver um valor imediatamente inferior à carta do topo e se for de cor alternada; por exemplo, o 6 de paus pode ser colocado sobre o 7 de copas ou o 7 de ouros. Também é possível mover grupos de cartas entre as pilhas do tabuleiro, sempre de acordo com essa regra, para revelar as cartas restantes da pilha que estiverem voltadas para baixo. Somente um Rei ou um grupo de cartas que começa com um Rei pode ocupar um espaço vazio nas pilhas do tabuleiro. Se as cartas da pilha de descarte não puderem ser movidas, clique na pilha de reserva para obter novas cartas. Clique na pilha de reserva novamente para revelar novas cartas quando todas as cartas da pilha de descarte já tiverem sido usadas. Se não for possível utilizar as cartas reveladas, você pode clicar no botão de desistir, localizado no canto inferior direito, para sair do jogo. O tempo que você gastou e sua pontuação atual serão mostrados no canto inferior esquerdo. Quanto mais rápido você terminar o jogo, maior o bônus de tempo, então tente concluir o jogo o mais rápido possível!
هذه واحدة من أكثر ألعاب السوليتير شعبية على الإطلاق! فى لعبة الورق التقليدية هذه، سوف يوزع عليك مجموعة من ٥٢ كارت لعب قياسي، ومهمتك ستكون نقل جميع الكروت إلى الإثنى عشر كومات الأساسية الموجودة فى الجانب الأعلى الأيمن حسب النوع من A الى K. تبدأ اللعبة بسبعة منظومات تحتوى على عدد تصاعدى من الكروت المقلوبة من اليسار الى اليمين. كارت واحد مكشوف يتم توزيعه أعلى كل منظومة، بعد ذلك يتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة على الكومة الموزعة وتصبح الكروت المقلوبة الباقية بمثابة كومة التوزيع، والتى توجد فى الركن الأيسر العلوى بجانب الكومة الموزعة. الأربعة كومات الأساسية ستُترك فارغة. قبل نقلها إلى الكومات الأساسية، يمكن وضع الكروت بشكل مؤقت فى المنظومات. الكارت الذى على سطح الكومة الموزعة يمكن نقله الى منظومة إذا كان الكارت الذى على سطح المنظومة من لون متعاقب و من قيمة أعلى مباشرةً، على سبيل المثال، ٦ البستونى يمكن وضعها فوق ٧ الكوبا أو ٧ الدينارى. كما يمكنك أيضاً تحريك مجموعات من الكروت خلال المنظومات وفقاً لهذه القاعدة وإظهار باقى الكروت المقلوبة فيهم. فقط K أو مجموعة تبدأ ب K يمكنها أخذ مكان منظومة فارغة. أذا كانت الكروت فى الكومة الموزعة لا يمكن تحريكها، اضغط على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة. اضغط إعادة التوزيع عندما تكون جميع الكروت فى كومة التوزيع تم تداولها بالفعل. إذا كنت لا يمكنك عمل أى نقلات، يمكنك ضغط زر الإنهاء فى الركن الأيمن السفلى للإغلاق. الوقت الذى قضيته ونقاطك الحالية تظهر فى الركن الأيسر السفلى. كلما أنهيت اللعبة بسرعة، كلما حصلت على وقت إضافى أطول، لذا حاول الانتهاء فى أسرع وقت ممكن!
Это один из самых популярных пасьянсов! В этой классической карточной игре, вы получите колоду из 52 стандартных игральных карт. Вашей задачей будет переместить все карты в 4 базовые ячейки в верхнем правом углу по масти от А до К. Игра начинается с выкладывания карт рубашкой вверх в 7 игровых рядов в возрастающем количестве слева направо. 1 карта картинкой вверх кладется сверху каждого ряда, затем выкладываются 3 карты картинкой вверх, а остальные карты рубашкой вверх кладутся в запас, который находится в верхнем левом углу. Четыре базовые ячейки останутся пустыми. Прежде чем поместить в базовые ячейки, карты могут быть временно выложены. Можно перемещать игровые карты из одного ряда в другой в нисходящей последовательности с чередованием цвета например, 6 пик может быть перемещен на 7 червей или 7 бубен. Вы также можете перемещать группы карт из одного ряда в другой в соответствии с этим правилом и просмотреть оставшиеся карты рубашкой вверх. На освободившуюся рабочую ячейку можно выкладывать только короля либо блок, начинающийся с короля. Если карты в ряду не могут быть перемещены, вы можете нажать кнопку “запас” в нижнем правом углу, чтобы раздать новые карты. Нажмите раздать заново, когда все карты из запаса розданы. Если вы не можете делать какие-либо шаги, нажмите кнопку “Сдавайся” в нижнем правом углу, чтобы выйти из игры. Время игры и счет отображается в нижнем левом углу. Чем быстрее вы закончите игру, тем больше бонус времени, поэтому постарайтесь закончить как можно быстрее!
  Kakuro | Novel Games  
Wenn eine Zahl, die Sie eingeben, gegen die oben aufgeführten Regeln verstößt, werden die entsprechenden Quadrate rot markiert, und Sie können die falschen Zahlen entfernen, indem Sie die Kreuz-Schaltfläche auf dem Zahlenfeld anklicken und die entsprechenden Quadrate auswählen. Wenn Sie keine Spielzüge ausführen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche am unteren Bildschirmrand an, um eine Antwort zu erhalten.
This highly addictive numerical game of Kakuro is refined from the fine elements of Sudoku and crossword. Come and challenge the randomly generated puzzles now! Your goal in this game is to fill in all of the blanks with numbers 1 to 9, such that the numbers in each horizontally or vertically connected group are not the same, and the numbers in a group will give the sum of the clue in front of the group. When the game opens, you will be given numerous blanks which are randomly divided into different groups, running horizontally or vertically. In front of each group a number is presented as a clue, indicating the sum of all numbers within that group. When you hover your mouse over a clue, the possible equations will be displayed for your reference. To fill in a blank, click the number pad on the left of the screen, then click the corresponding square. If a number you put violates the rules mentioned above, the corresponding squares will be highlighted in red, and you can remove the incorrect numbers by clicking the cross button on the number pad and selecting the corresponding squares. If you cannot make any moves, you may click the Hint button at the bottom of the screen to receive an answer, but note that each time you do so 100 seconds will be added to the time you have spent, as indicated at the bottom left corner. Spice up the lengthy days, animate the longsome nights and activate your mind as you engage in the latest puzzle craze!
Ce jeu numérique fortement accrochant du Kakuro est raffiné des éléments excellents de Sudoku et les mots croisés. Venez et défiez les énigmes aléatoirement produites maintenant! Votre objectif dans ce jeu est de remplir tous les blancs avec les numéros 1 à 9, tel que les numéros dans chaque groupe horizontalement ou verticalement connecté ne sont pas les mêmes, et les numéros dans un groupe donnera la somme de la définition devant le groupe. Quand le jeu s’ouvre, on vous donnera de nombreux blancs qui sont divisés dans des groupes différents, dans une direction horizontale ou verticale. Devant chaque groupe un numéro est présenté en tant qu’une définition, indiquant la somme des numéros dans ce groupe. Quand vous faites passer le pointeur au-dessus d’une définition, les équations possibles seront affichées pour votre référence. Pour remplir un blanc, cliquez sur le bloc de nombres à gauche de l’écran, cliquez alors sur le carré correspondant. Si un numéro que vous mettez viole les règles mentionnées ci-dessus, les carrés correspondants seront mis en évidence en rouge, et vous pouvez enlever les numéros incorrects en cliquant sur le bouton croisé sur le bloc de nombres et sélectionnant les carrés correspondants. Si vous ne pouvez pas faire de mouvements, vous pouvez cliquer sur le bouton Allusion en bas de l’écran pour recevoir une réponse, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées au temps vous avez passé, comme indiqué au coin gauche inférieur. Ajoutez du piquant aux longs jours, animez les nuits seuls et activez votre esprit comme vous vous engagez dans la dernière manie d’énigme!
El juego Kakuro numérico es altamente adictivo y ha sido refinado a partir de los finos elementos del Sudoku y del crucigrama. Ven y desafía al azar generado por los puzles ahora! En objetivo en este juego es rellenar todos los espacios con números que van del 1 al 9, los números en cada grupo horizontal o vertical conectados no son los mismos, y los números en un grupo, darán la suma de la pista en frente del grupo. Cuando el juego empieza, se te darán numerosos espacios los cuales habrán sido divididos al azar en diferentes grupos, funcionando horizontal o verticalmente. En frente de cada grupo un número será presentado como una pista, indicando la suma de todos los números dentro de ese grupo. Cuando sostengas el ratón sobre una pista, las posibles ecuaciones serán mostradas para tu referencia. Para llenar un espacio, clica el número del teclado numérico situado a la izquierda de la pantalla, entonces clica el cuadrado correspondiente. Si un número colocado viola las reglas mencionadas arriba, el cuadrado correspondiente será iluminado en rojo, y puedes eliminar los números incorrectos clicando el botón de la cruz del teclado numérico y seleccionar los correspondientes cuadrados. Si no puedes realizar más movimientos, debes clicar el botón Desvelar situado en la parte inferior de la pantalla para recibir la respuesta, pero ten en cuenta que cada vez que hagas esto 100 segundos se añadirán al tiempo utilizado, que indicará el botón situado en la esquina izquierda. Dale vida a los días largos y anima tus noches solitarias activando tu mente participando en el puzle de moda!
O Kakuro, este jogo numérico altamente viciante, é a junção de elementos do Sudoku e das palavras-cruzadas. Desafie agora os quebra-cabeças gerados aleatoriamente! O seu objetivo neste jogo é preencher todos os espaços vazios com números de 1 a 9, de modo que os números não se repitam na horizontal nem na vertical e os números de cada grupo atinjam a soma mostrada para cada grupo. Quando o jogo começa, são mostrados vários espaços vazios, divididos aleatoriamente em grupos diferentes, na horizontal ou na vertical. Na frente de cada grupo, é apresentado um número como dica, indicando a soma de todos os números daquele grupo. Se você passar o mouse sobre uma dica, as equações possíveis serão mostradas como referência. Para preencher um espaço vazio, clique no teclado numérico, no lado esquerdo da tela, e então clique no espaço correspondente. Se um dos números inseridos violar as regras mencionadas acima, os quadrados correspondentes ficarão vermelhos, e você poderá remover os números incorretos clicando no botão de X do teclado numérico e selecionando os quadrados correspondentes. Se não conseguir fazer nenhuma jogada, você pode clicar no botão de Dica, na parte inferior da tela, para receber uma resposta, mas lembre-se de que serão acrescentados 100 segundos ao tempo decorrido sempre que você fizer isso, como indicado no canto inferior esquerdo. Dê uma apimentada nos dias compridos, anime as noites solitárias e ative a sua mente com a nova sensação dos quebra-cabeças!
لعبة كاكورو الرقمية الإدمانية بشكل كبير هذه مشتقة من العناصر الجيدة للسودوكو والكلمات المتقاطعة. تعال وتحدى الألغاز المكونة بشكل عشوائى الآن!هدفك فى هذه اللعبة هو ملء جميع الفراغات بأرقام من ١ إلى ٩، بحيث لا تتشابه الأرقام فى كل مجموعة متصلة أفقياً أو رأسياً، والأرقام فى مجموعة تعطى المجموع كما فى مفتاح الحل الذى أمام المجموعة. عندما تفتح اللعبة، سوف تحصل على العديد من الفراغات والمقسمة بشكل عشوائى إلى مجموعات مختلفة، تمتد أفقياً أو رأسياً. أمام كل مجموعة يوجد رقم يمثل مفتاح الحل، يشير إلى مجموع كل الأرقام ضمن تلك المجموعة. عندما تمرر الفأرة فوق مفتاح حل، سيتم عرض المعادلات الممكنة لمعلوماتك. لملء فراغ، أنقر على لوحة الأرقام على يسار الشاشة، ثم أنقر على المربع المطلوب. إذا كان الرقم الذى وضعته يخالف القواعد المذكورة بالأعلى، سيتم تظليل المربع ذو الصلة باللون الأحمر، ويمكنك إزالة الرقم غير الصحيح بالنقر على زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى لوحة الأرقام واختيار المربعات المطلوبة. إذا كنت لا تستطيع عمل أى تحركات، يمكنك نقر زر التلميح فى أسفل الشاشة للحصول على حل، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية للوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى. أضف الإثارة للأيام الطويلة، أضف حياة إلى الليالى الموحشة ونشط ذهنك وأنت تشارك فى هوس أحدث لغز!
Эта вызывающая привыкание цифровая игра - Какуро, усовершенствованная комбинация, содержащая элементы Судоку и кроссворда. Бросьте вызов случайно сформированным кроссвордам сейчас! Вашей задачей в этой игре, является заполнить все пустые места цифрами от 1 до 9, так, чтобы цифры в каждой горизонтально или вертикально соединенной группе были разными, и цифры в группе составляли сумму подсказки находящийся перед группой. В начале игры, Вам будет дано определенное количество пустых мест, которые наугад разделены на разные группы, расположенные горизонтально или вертикально. Перед каждой группой будет цифра-подсказка, указывающая сумму всех чисел в этой группе. Когда Вы держите Вашу мышку над подсказкой, возможные уравнения будут показаны для Вашей ссылки. Для того, чтобы заполнить пустое место, нажмите на цифровую клавиатуру слева экрана, затем нажмите на соответствующий квадрат. Если цифра, которую Вы выбрали, противоречит выше указанным правилам, соответствующие квадраты будут выделены красным цветом, и Вы можете удалить неправильную цифру, нажав на кнопку с плюсом на Вашей цифровой клавиатуре и выбрав соответствующие квадраты. Если Вы не можете больше делать любые ходы, нажмите на кнопку Подсказка внизу экрана и получите ответ, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы используете подсказку, 100 секунд будет добавлено к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу. Добавьте перчинку в Ваши будни, оживите унылые ночи и активируйте Ваш ум, увлекшись последней манией головоломок!
  Doppeltes Klondike Soli...  
Klicken Sie, um erneut auszuteilen, wenn alle Karten im Talon benutzt wurden. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, klicken Sie auf die Aufgeben-Schaltfläche in der unteren rechten Ecke, um aufzugeben.
'Tis one of the most popular solitaires ever! In this classic card game, you will be given a deck of 52 standard playing cards, and your task is to move all cards to 8 foundations at the top right corner by suit from A to K. The game starts with 7 tableau piles containing an ascending number of downturned cards from left to right. 1 upturned card is dealt to the top of each tableau pile, then 3 upturned cards will be dealt to the discard pile and the remaining downturned cards become the stock pile, which is placed at the top left corner next to the discard pile. The four foundations will be left empty. Before moving to the foundations, the cards can be temporarily placed on the tableau piles. The topmost card on the discard pile can be moved to a tableau pile if the topmost card on the tableau pile is in alternate color and an immediately higher ranking, for example, the 6 of spades can be moved to the top of the 7 of hearts or the 7 of diamonds. You may also move groups of cards among the tableau piles according to this rule and reveal the remaining downturned cards on them. Only a K or a group starts with a K can fill the position of an empty tableau pile. If the cards on the discard pile cannot be moved, click the stock pile to deal new cards. Click to redeal when all cards in the stock pile are dealt. If you cannot make any moves, you may click the Give Up button at the bottom right corner to quit. The time you have spent and your current score are displayed at the bottom left corner. The faster you finish the game, the higher the time bonus, so complete your task as quickly as possible!
C’est une des solitaires les plus populaires jamais! Dans cette partie de cartes classique, on vous donnera un jeu de cartes de 52 cartes à jouer standards, et votre tâche est de déplacer toutes les cartes aux 8 fondations au coin droit supérieur selon la couleur demandée de A à K. Le jeu commence avec 7 colonnes contenant un nombre montant de cartes cachées de gauche à droite. 1 carte retournée est distribuée en tête de chaque colonne, ensuite 3 cartes retournées seront distribuées à la pile de défausse et les cartes cachées deviennent le talon, qui est mis au coin gauche supérieur à côté de la pile de défausse. Les quatre fondations seront laissées vides. Avant déplacement aux fondations, les cartes peuvent être temporairement placées sur les colonnes. La plus haute carte sur la pile de défausse peut être déplacée vers une colonne si la plus haute carte sur la colonne est en couleur alternative et un rang immédiatement supérieur , par exemple, les 6 de piques peuvent être déplacées au dessus de 7 de cœurs ou les 7 de carreaux. Vous pouvez aussi déplacer les groupes de cartes parmi les colonnes selon cette règle et révélez les cartes cachées sur eux. Seulement un Roi ou un groupe qui commence avec un Roi peut remplir la position d’une colonne vide. Si les cartes dans le talon ne peuvent pas être déplacées, cliquez sur le talon pour distribuer de nouvelles cartes. Cliquez pour redistribuer lorsque toutes les cartes dans le talon sont épuisées. Si vous ne pouvez faire plus de déplacement, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin droite inferieur pour quitter. Le temps que vous avez passé et votre score actuel sont affichés au coin gauche inferieur. Plus rapidement vous finissez le jeu, plus haut sera le bonus de temps, alors terminez aussi rapidement que possible!
Es uno de los solitarios más populares de la historia! Este juego de cartas clásico, tiene una baraja estándar de 52 cartas, consiste en mover todas las cartas y amontonarlas en 8 pilas en la esquina superior derecha clasificadas por palos diferentes que van del AS a la K. El juego comienza con un cuadro de 7 de pilas que contienen un número ascendente de cartas alternándose de izquierda a derecha. 1 carta hacia arriba consiste en la parte superior de cada cuadro de pila, 3 cartas hacia arriba serán las pilas descartadas y las cartas restantes boca abajo estarán dentro del mazo que se coloca en la esquina de la parte superior izquierda junto a la pila de descartados. Las cuatro pilas se pueden dejar vacías antes de trasladarse a las bases, las cartas se pueden colocar temporalmente en el cuadro de pilas. La carta superior de la pila de descartados se puede mover a un cuadro de pila si la tarjeta superior del mazo es de color alternativo y un rango inmediatamente inferior, por ejemplo, un 6 de picas puede ser movido a la parte superior de un 7 de corazones o a un 7 de diamantes que debería ser "de un rango superior" en lugar de "un rango inferior". También puedes mover grupos de cartas entre los cuadros de pilas de acuerdo a esta regla y revelar el resto de cartas boca abajo dentro de ellos. Sólo una K o un mazo que comience por una K pueden ocupar la posición de un cuadro de pila vacío. Si las cartas sobre la pila de descartes no se pueden mover, haz clic en la columna para obtener cartas nuevas. Haz clic aquí para distribuir todas las cartas existentes en la columna. Si ya no puedes hacer ningún movimiento, haz clic en el botón Abandonar en la esquina inferior derecha para dejar de jugar. El tiempo que has pasado y la puntuación actual se detallan en la esquina inferior izquierda. Cuanto más rápido se termina el juego, mayor será la bonificación de tiempo, intenta acabar lo antes posible!
Este é um dos jogos de paciência mais populares de todos os tempos! Neste clássico jogo de cartas, você receberá um baralho padrão com 52 cartas, e a sua tarefa é empilhar todas as cartas nas células-base, as quatro casas no canto superior direito do tabuleiro, com as cartas separadas por naipe e em ordem crescente de Ás a Rei. O jogo começa com 7 pilhas de cartas no tabuleiro, com um número crescente de cartas voltadas para baixo da esquerda para a direita. Uma carta virada para cima é colocada no topo de cada pilha do tabuleiro; em seguida, 3 cartas são viradas para cima e colocadas sobre a pilha de descarte, e as cartas restantes, viradas para baixo, compõem a pilha de reserva, situada no canto superior esquerdo do tabuleiro, ao lado da pilha de descarte. As quatro células-base permanecem vazias. Antes de serem passadas para as células-base, as cartas podem ser colocadas temporariamente nas pilhas do tabuleiro. A carta no topo da pilha de descarte pode ser movida para uma das pilhas do tabuleiro, mas somente se tiver um valor imediatamente inferior à carta do topo e se for de cor alternada; por exemplo, o 6 de paus pode ser colocado sobre o 7 de copas ou o 7 de ouros. Também é possível mover grupos de cartas entre as pilhas do tabuleiro, sempre de acordo com essa regra, para revelar as cartas restantes da pilha que estiverem voltadas para baixo. Somente um Rei ou um grupo de cartas que começa com um Rei pode ocupar um espaço vazio nas pilhas do tabuleiro. Se as cartas da pilha de descarte não puderem ser movidas, clique na pilha de reserva para obter novas cartas. Clique na pilha de reserva novamente para revelar novas cartas quando todas as cartas da pilha de descarte já tiverem sido usadas. Se não for possível utilizar as cartas reveladas, você pode clicar no botão de desistir, localizado no canto inferior direito, para sair do jogo. O tempo que você gastou e sua pontuação atual serão mostrados no canto inferior esquerdo. Quanto mais rápido você terminar o jogo, maior o bônus de tempo, então tente concluir o jogo o mais rápido possível!
هذه واحدة من أكثر ألعاب السوليتير شعبية على الإطلاق! فى لعبة الورق التقليدية هذه، سوف يوزع عليك مجموعة من ٥٢ كارت لعب قياسي، ومهمتك ستكون نقل جميع الكروت إلى الثمانية كومات الأساسية الموجودة فى الجانب الأعلى الأيمن حسب النوع من A الى K. تبدأ اللعبة بسبعة منظومات تحتوى على عدد تصاعدى من الكروت المقلوبة من اليسار الى اليمين. كارت واحد مكشوف يتم توزيعه أعلى كل منظومة، بعد ذلك يتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة على الكومة الموزعة وتصبح الكروت المقلوبة الباقية بمثابة كومة التوزيع، والتى توجد فى الركن الأيسر العلوى بجانب الكومة الموزعة. الأربعة كومات الأساسية ستُترك فارغة. قبل نقلها إلى الكومات الأساسية، يمكن وضع الكروت بشكل مؤقت فى المنظومات. الكارت الذى على سطح الكومة الموزعة يمكن نقله الى منظومة إذا كان الكارت الذى على سطح المنظومة من لون متعاقب و من قيمة أعلى مباشرةً، على سبيل المثال، ٦ البستونى يمكن وضعها فوق ٧ الكوبا أو ٧ الدينارى. كما يمكنك أيضاً تحريك مجموعات من الكروت خلال المنظومات وفقاً لهذه القاعدة وإظهار باقى الكروت المقلوبة فيهم. فقط K أو مجموعة تبدأ ب K يمكنها أخذ مكان منظومة فارغة. أذا كانت الكروت فى الكومة الموزعة لا يمكن تحريكها، اضغط على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة. اضغط إعادة التوزيع عندما تكون جميع الكروت فى كومة التوزيع تم تداولها بالفعل. إذا كنت لا يمكنك عمل أى نقلات، يمكنك ضغط زر الإنهاء فى الركن الأيمن السفلى للإغلاق. الوقت الذى قضيته ونقاطك الحالية تظهر فى الركن الأيسر السفلى. كلما أنهيت اللعبة بسرعة، كلما حصلت على وقت إضافى أطول، لذا حاول الانتهاء فى أسرع وقت ممكن!
Это один из самых популярных пасьянсов! В этой классической карточной игре, вы получите колоду из 52 стандартных игральных карт. Вашей задачей будет переместить все карты в 8 базовые ячейки в верхнем правом углу по масти от А до К. Игра начинается с выкладывания карт рубашкой вверх в 7 игровых рядов в возрастающем количестве слева направо. 1 карта картинкой вверх кладется сверху каждого ряда, затем выкладываются 3 карты картинкой вверх, а остальные карты рубашкой вверх кладутся в запас, который находится в верхнем левом углу. Четыре базовые ячейки останутся пустыми. Прежде чем поместить в базовые ячейки, карты могут быть временно выложены. Можно перемещать игровые карты из одного ряда в другой в нисходящей последовательности с чередованием цвета например, 6 пик может быть перемещен на 7 червей или 7 бубен. Вы также можете перемещать группы карт из одного ряда в другой в соответствии с этим правилом и просмотреть оставшиеся карты рубашкой вверх. На освободившуюся рабочую ячейку можно выкладывать только короля либо блок, начинающийся с короля. Если карты в ряду не могут быть перемещены, вы можете нажать кнопку “запас” в нижнем правом углу, чтобы раздать новые карты. Нажмите раздать заново, когда все карты из запаса розданы. Если вы не можете делать какие-либо шаги, нажмите кнопку “Сдавайся” в нижнем правом углу, чтобы выйти из игры. Время игры и счет отображается в нижнем левом углу. Чем быстрее вы закончите игру, тем больше бонус времени, поэтому постарайтесь закончить как можно быстрее!
  Terrassen-Patience | No...  
Zu Beginn der Terrassen-Patience werden 11 aufgedeckte Karten auf den Reservestapel in der oberen rechten Ecke gelegt - das ist die Terrasse. Acht leere Fundamente befinden sich unter der Terrasse und neun Kolonnenstapel sind am unteren Bildschirmrand platziert.
Will the foundation card be a blessing or a curse? At the start of Terrace Solitaire, 11 upturned cards will be dealt to the reserve at the top right corner as the terrace. 8 empty foundations are located below the terrace, and 9 tableau piles are at the bottom. Each of the four tableau piles on the left side will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and placed to the stock pile at the top left corner, while the discard pile on the right of the stock pile will be left empty. You need to choose 1 card among the four upturned cards on the tableau piles and drag it to the leftmost foundation. Then the discard pile and each of the empty tableau piles will be dealt 1 upturned card. Your goal is to move all cards to the foundations built up by alternating colors starting with the foundation card you picked, wrapping from K to A if necessary. Cards on the tableau piles should be built down by alternating colors, wrapping from A to K if necessary. An empty tableau pile can only be occupied by a card from the discard pile, while the cards on the reserve can only be moved to the foundations. Each time you may move only the topmost card on a tableau pile or the reserve. You may also click the stock pile to deal a new card. When the stock pile is used up, you may click to flip and redeal, but this time any card dealt to the discard pile must be used immediately. Each card successfully moved to the foundations gives 300 points. If no more valid moves can be made, the game ends. Try your best to clear the terrace!
La carte de base sera-t-elle une bénédiction ou une malédiction? Au début de la Patience de Terrasse, 11 cartes retournées seront distribuées à la réserve au coin droite supérieur en tant que la terrasse. 8 bases vides se situent en dessous de la terrasse, et 9 colonnes sont en bas. Chaque des quatre colonnes à gauche seront ensuite distribuées 1 carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et mises au talon au coin gauche supérieur, tandis que la pile de défausse à droite du talon sera laissée vide. Vous devez choisir 1 carte parmi les quatre cartes retournées et la traîner à la base d’extrême gauche. Ensuite la pile de défausse et chaque des colonnes vides seront distribuées 1 carte retournée. Votre but est de bouger toutes les cartes aux bases créées des couleurs en alternation commençant avec la carte de base vous avez choisie, en emballant du Roi à l’as si nécessaire. Les cartes sur les colonnes devraient être créées d’une façon décroissante par les couleurs en alternation, en emballant de l’as au Roi si nécessaire. Une colonne vide peut être seulement comblée par une carte de la pile de défausse, tandis que les cartes sur la réserve puissent être seulement bougées aux bases. Chaque fois vous pouvez bouger seulement la plus haute carte sur une colonne ou la réserve. Vous pouvez aussi cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte. Quand le talon est épuisé, vous pouvez cliquer pour retourner et redistribuer, mais cette fois n’importe quelle carte distribuée à la pile de défausse doit être utilisée immédiatement. Chaque carte bougée avec succès aux bases donne 300 points. Si aucuns autres déplacements valables ne peuvent être faits, le jeu se termine. Essayez votre mieux pour dégager la terrasse!
La carta elegida de la base será una bendición o una maldición? Al empezar el Solitario Terraza, 11 cartas serán repartidas a la reserva situada en la esquina superior derecha denominada como terraza. 8 bases vacías estarán localizadas debajo de la terraza y 9 pilas de mesa estarán en la parte inferior. De cada una de las cuatro pilas de mesa del lado izquierdo, será repartida una carta boca arriba. El resto de las cartas serán puestas boca abajo y colocadas en la pila de reserva en la esquina superior izquierda, mientras que la pila de descartados se situará a la derecha de la pila de reserva y estará vacía. Tienes que elegir 1 carta de entre las cuatro cartas boca arriba de las pilas de mesa y arrastrarla a la base situada más a la izquierda. A la pila de descartados y a cada pila de mesa vacía será repartida una carta boca arriba. El objetivo es mover todas las cartas a las bases construyéndolas con colores alternativos empezando con la carta que has cogido de la base, envueltas por la K o el As si fuera necesario. Una pila de mesa vacía puede ser ocupada solamente por una carta de la pila de descartados, mientras que las cartas de reserva pueden ser movidas solamente a las bases. Cada vez debes mover solo la carta superior a una pila de mesa o de reserva. Puedes también clicar en la pila de reserva para repartir una carta nueva. Cuando el mazo se agote, puedes clicar para descubrir y volver a repartir, pero cada carta repartida a la pila de descartados debe ser utilizada inmediatamente. Cada carta movida con éxito a la base, proporciona 300 puntos. Si no se pueden realizar más movimientos válidos, el juego termina. Haz lo posible para aclarar la terraza!
A carta-base será uma bênção ou uma maldição? No começo da Paciência Terraço, 11 cartas viradas para cima são colocadas na reserva, no canto superior direito, integrando o terraço. Há 8 bases vazias abaixo do terraço, e 9 pilhas do tabuleiro na parte inferior. Cada uma das quatro pilhas no lado esquerdo do tabuleiro recebem 1 carta virada para cima. As cartas restantes permanecem viradas para baixo, e são colocadas na pilha de reserva, localizada no canto superior esquerdo, enquanto que a pilha de descarte, à direita da pilha de reserva, permanece vazia. Você deve escolher 1 carta dentre as quatro cartas viradas para cima nas pilhas do tabuleiro e arrastá-la até a base da extrema esquerda. Em seguida, a pilha de descarte e todas as pilhas do tabuleiro que estiverem vazias recebem 1 carta virada para cima. O seu objetivo é mover todas as cartas para as bases, alternando as cores de acordo com a primeira carta-base escolhida e saltando de K a A, se necessário. As cartas das pilhas do tabuleiro devem ser ordenadas alterando-se as cores e saltando-se de A a K, se necessário. Uma pilha do tabuleiro vazia pode ser ocupada somente por uma carta da pilha de descarte, enquanto que as cartas da reserva podem ser movidas somente para as bases. Em cada rodada, você pode mover somente a carta do topo de uma das pilhas do tabuleiro ou da reserva. Você pode também clicar na pilha de reserva para obter uma nova carta. Quando a pilha de reserva se esgotar, você pode clicar nela para virar outra carta, mas desta vez todas as cartas colocadas na pilha de descarte devem ser usadas imediatamente. Cada carta movida com êxito para as bases vale 300 pontos. Se não houver mais jogadas válidas, o jogo termina. Faça o que puder para limpar o terraço!
هل سيكون كارت الكومة الأساسية نعمة أم نقمة؟ فى بداية لعبة سوليتير الشرفة، سيُوزع ١١ كارتاً مكشوفاً إلى الاحتياطى فى الجانب الأيمن العلوى بمثابة الشرفة. ثمانية كومات أساسية فارغة توجد أسفل الشرفة، و تسعة منظومات موجودة فى الأسفل. كل من المنظومات الأربعة من على اليسار سوف يوزع لها كارت واحد مكشوف. الكروت الباقية ستكون مقلوبة وموجودة فى كومة التوزيع الموجودة فى الركن الأيسر العلوى، فى حين ستترك الكومة الموزعة التى على يمين كومة التوزيع فارغة. تحتاج لاختيار كارت واحد من الكروت الأربعة المكشوفة فى المنظومات وسحبه إلى الكومة الأساسية فى أقصى اليسار. بعدها سيُوزع كارت واحد مكشوف على كل من الكومة الموزعة وكل منظومة خالية. هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الكومات الأساسية مرتبة تصاعدياً بالألوان المتعاقبة تبدأ بكارت الكومة الأساسية الذى أخترته، رتب من K إلى A إذا لزم الأمر. منظومة فارغة يمكن فقط شغلها بكارت من الكومة الموزعة، فى حين الكروت التى فى الاحتياطى يمكن فقط نقلها إلى الكومات الأساسية. فى كل مرة يمكنك فقط تحريك الكارت الذى على سطح المنظومة أو الكومة الاحتياطية. يمكنك أيضاً نقر كومة التوزيع للحصول على كارت جديد. عندما يتم استخدام كومة التوزيع بالكامل، يمكنك النقر للرمى وإعادة التوزيع، لكن هذه المرة أى كارت يتم توزيعه إلى الكومة الموزعة يجب استخدامه فوراً. كل كارت يتم نقله بنجاح إلى الكومة الأساسية يمنحك ٣٠٠ نقطة. إذا تعذر عمل أى نقلات صحيحة، تنتهى اللعبة. افعل ما فى وسعك لإخلاء الشرفة!
Будет ли базовая карта благословением или проклятием? В начале Пасьянса Терраса, 11 карт (картинкой вверх) будут сданы в резерв в верхнем правом углу террасы. 8 пустых баз расположены под террасой и 9 рядов находятся внизу. В каждый из четырех рядов слева будет сдана 1 карта картинкой вверх. Оставшиеся карты, будут перевернуты рубашкой вверх и помещены в колоду запаса в верхнем левом углу, в то время как колода сброса справа от колоды запаса останется пустой. Вы должны выбрать 1 из четырех карт картинкой вверх, находящихся на рядах и перетащить ее на крайне левую базу. Затем, 1 карта (картинкой вверх) будет сдана в колоду сброса и в каждый из пустых рядов. Вашей задачей в этой игре являться переместить все карты на базы, в восходящем порядке, с переменой цвета, начиная с Вами выбранной базовой карты, при необходимости карты должны быть разложены через Туза от Короля (К) до Туза (А). Карты в рядах должны быть разложены в нисходящем порядке, с переменой цвета, при необходимости карты должны быть разложены через Туза от Туза (А) до Короля (К). Пустой ряд может быть занят только картой из колоды сброса, в то же время карты из резерва, могут быть перемещены только на базы. Каждый раз, Вы можете переместить только верхнюю карту в ряду или резерве. Вы также можете нажать на колоду запаса, чтобы сдать новую карту. Когда колода запаса использована, Вы можете нажать чтобы перетасовать и раздать заново, но в этом случае, любая карта сданная на колоду сброса должна быть немедленно использована. Вы получите 300 очков за каждую карту успешно перемещенную на базу. Если невозможно делать любые шаги - игра окончена. Постарайтесь изо всех сил, чтобы очистить террасу!
  Spinnen-Patience | Nove...  
Jeder der Kolonnenstapel erhält dann 1 aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten sind verdeckt und in 6 Talons in der unteren rechten Ecke aufgeteilt. Klicken und ziehen Sie die Karten auf den Kolonnenstapeln und ordnen Sie die Karten der erforderlichen Reihenfolge entsprechend.
Are you ready to conquer the Spider? Your goal in this game is to arrange the cards on the tableau piles from K to A so that they can be removed. You will be given 10 tableau piles at the top of the screen, with each of the four piles on the left contains 4 downturned cards and each of the remaining piles contains 3 downturned cards. Each of the tableau piles will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and divided into 6 stock piles at the bottom right corner. Click and drag the cards on the tableau piles and arrange them according to the required sequence. The downturned cards on the tableau piles will reveal when the upturned cards are removed. An empty tableau pile can be occupied by any card. If no more moves can be made, you can click a stock pile to deal new cards, but note that this can only be done when all tableau piles are occupied by cards. If you are not satisfied with the current progress, you may click the Give Up button at the bottom left corner to quit the current game. Each move you make will cost you 10 points, so aim for a high score by arranging the cards with the fewest steps!
Etes-vous prêt à conquérir l’araignée? Votre but dans ce jeu est d’arranger toutes les cartes sur les colonnes du Roi à l’As pour qu’elles puissent être enlevées. Le jeu commence avec 10 colonnes, avec chaque des quatre colonnes à gauche comprenant 4 cartes cachées et chaque colonne restante comprends 3 cartes cachées. Ensuite chaque colonne sera distribuée avec une carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et divisées en 6 pioches dans le coin droit inferieur. Cliquez et trainez les cartes sur les colonnes et les organisez selon l’ordre exigée. Les cartes cachées sur les colonnes se révéleront lorsque les cartes retournées soient enlevées. Une colonne vide peut être occupée par n’importe quelle carte. Si aucun autre mouvement peut être fait, vous pouvez cliquer sur une pioche pour distribuer de nouvelles cartes, mais notez que cela peut être fait seulement lorsque toutes les colonnes soient occupées par des cartes. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin gauche inferieur pour quitter le jeu en cours. Chaque mouvement vous coutera 10 points, donc visez pour un score élevé en organisant toutes les cartes avec le moins d’étapes!
¿Estás listo para conquistar a la araña? El objetivo de este juego es el de organizar las cartas sobre pilas de mesa que van desde la K al AS a fin que puedan ser eliminadas. El juego empieza con 10 pilas de mesa, cuatro pilas de la izquierda contienen 4 cartas boca abajo y el resto de las pilas de mesa contienen 3 pilas de cartas boca abajo. De cada una de las pilas de mesa se pondrá una carta boca arriba. El resto de cartas serán divididas en 6 pilas de mesa de cartas boca abajo de reserva en la esquina inferior derecha. Haz clic y arrastra las cartas hacia las pilas de mesa conforme a la secuencia que corresponda. Las cartas boca abajo se descubrirán cuando se eliminen las cartas que están boca arriba. Una pila de mesa vacía podrá ser ocupada por cualquier carta. Si no se pueden realizar más movimientos, puedes hacer clic sobre la pila de reserva para repartir cartas nuevas, pero ten en cuenta que, solamente se puede realizar este movimiento cuando todas las pilas de mesa están ocupadas por cartas. Si no estás satisfecho con el progreso, puedes hacer clic en el botón de Abandonar situado en la parte inferior de la esquina izquierda para acabar el juego. Cada movimiento realizado, son 10 puntos, para obtener una buena puntuación, intenta organizar las cartas con los menos pasos posibles!
Você está pronto para derrotar a aranha? O seu objetivo neste jogo é ordenar as cartas no tabuleiro de K a A, de modo que possam ser removidas. O jogo começa com 10 pilhas no tabuleiro, com 4 cartas voltadas para baixo nas quatro pilhas à esquerda e 3 cartas voltadas para baixo nas pilhas restantes. Cada uma das pilhas do tabuleiro receberá 1 carta virada para cima. As cartas restantes, voltadas para baixo, serão divididas em 6 pilhas de reserva no canto inferior direito. Clique e arraste as cartas das pilhas do tabuleiro e ordene-as de acordo com a sequência certa. As cartas viradas para baixo nas pilhas do tabuleiro serão reveladas quando as cartas viradas para cima forem removidas. Uma pilha vazia no tabuleiro pode ser ocupada por qualquer carta. Se não houver mais movimentos possíveis, você pode clicar numa pilha de reserva para que novas cartas sejam distribuídas, mas lembre-se de que isso só pode ser feito se todas as pilhas do tabuleiro estiverem ocupadas. Se não estiver satisfeito com o progresso do jogo, você pode clicar no botão de Desistir, localizado no canto inferior esquerdo, para sair do jogo atual. Cada movimento feito custará 10 pontos; portanto, tente atingir uma pontuação alta ordenando todas as cartas com o menor número de passos possível!
هل أنت مستعد لقهر العنكبوت؟ مهمتك فى هذه اللعبة هو ترتيب الأوراق فى المنظومة من K إلى A حتى يمكن وقتها إزالتهم. اللعبة تبدأ بعشرة منظومات، فى كل منهم أربعة مجموعات على اليسار تحتوى على أربعة كروت مقلوبة وكل من المجموعات الباقية تحتوى على ثلاثة كروت مقلوبة. فى كل منظومة سيكون هناك كارت واحد مكشوف متداول. الكروت الباقية مقلوبة ومقسمة إلى ستة كومات للتوزيع فى الجانب الأيمن السفلى. أنقر وأسحب الكروت فى المنظومات ثم رتبهم وفقاً للترتيب والتتابع المطلوب. الكروت المقلوبة فى المنظومات سوف تنكشف عندما تتحرك الكروت المكشوفة. المجموعة الفارغة يمكنها أن تشغل بأى كارت. فى حالة ألا يكون هناك أى حركات يمكن عملها، يمكنك النقر على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة، لكن لاحظ أنه يمكن عمل هذا فقط فى حالة أن تكون جميع المنظومات مشغولة بالكروت. إذا كنت غير راضى بالتقدم الحالى، يمكنك ضغط زر الإنهاء الموجود فى الجانب السفلى الأيسر لإغلاق اللعبة الحالية. كل حركة تقوم بها ستكلفك عشرة نقاط، لذا اسعى إلى نقاط عالية بترتيب جميع الكروت بأقل عدد من الخطوات.
Готовы ли Вы победить Паука? Вашей задачей в этой игре является разложить карты в ряды от Короля (К) до Туза (А), чтобы они могли быть удаленны. В начале игры карты разбиты на 10 вертикальных рядов, каждый из четырех рядов слева содержит 4 карты рубашкой вверх и каждый из оставшихся рядов содержит 3 карты рубашкой вверх. Нижняя карта каждого вертикального ряда лежит картинкой вверх. Оставшиеся карты (рубашкой вверх) разделенные на 6 стопок запаса, лежат в правом нижнем углу игрового поля. Нажмите и переместите карты в рядах, чтобы разложить их в выше указанной последовательности. Карты в рядах рубашкой вверх открывыются, когда карты картинкой вверх удалены. На пустой ряд можно положить любую карту. Когда невозможно будет делать любые шаги, нажмите на стопку запас, чтобы раздать новые карты, но примите во внимание, что это можно сделать только если все ряды заняты картами. Если Вы недовольны Вашим прогрессом, Вы можете нажать кнопку Сдаться в нижнем левом углу, чтобы выйти из игры. Каждый ход будет стоить вам 10 очков, поэтому будьте нацеленны на высокий счет - постарайтесь разложить все карты за наименьшее число ходов!
  Tapa | Novel Games  
Demonstrieren Sie Ihr strategisches Talent in Tapa. In diesem Spiel ist Ihr Ziel, Ihre schwarzen Spielsteine gegen den Uhrzeigersinn zu bewegen, bis sie alle in Ihrem Heimfeld im unteren rechten Bereich stehen.
One of the best ways to win on the board is to trap your opponent so that he can do nothing but to witness your victory. Showcase your strategic talent in Tapa, in which your goal is to move your black pieces in counterclockwise direction until they are all placed in your home board at the lower right region, then remove all of your pieces before the computer does so. The computer will move its pieces to its home board at the upper right region. Before the game starts, you and the computer will both roll a die to determine the turn order, and the player who gets a higher number will make the move first. During your turn, click the button in the middle to roll the dice, and the numbers shown on the dice are the numbers of steps you can take, for example, if 3 and 6 are rolled, you can move a piece 3 steps forward, and then move the same piece or another piece 6 steps forward. If the numbers of the dice are the same, i.e. a doublet, you can use each die twice and make 4 moves, for example if you rolled a double 5, you can move 4 pieces forward for 5 steps each. If a column has only 1 opponent piece, you can move a piece above it so as to pin that opponent piece. Any piece that is pinned and trapped cannot be moved until the pinning piece has left. Note that you cannot pin an opponent piece which is pinning your piece, and you cannot move your pieces to a column which contains 2 or more opponent pieces. After moving all of your pieces to your home board, you can start removing the pieces, and the order of removal will follow the numbers rolled from the dice, for example if you rolled a double 1, then you can remove two pieces which are 1 step from the goal. When all of the required number of steps of the remaining pieces are smaller than the rolled numbers, you can move pieces which are closer to the goal than the numbers shown, for example, if you rolled a 5 and 4 but you no longer have pieces which are 5 steps from the goal, while two pieces are 4 steps from the goal, then those two pieces can be moved to the goal. Will you take the safe road or attack ferociously?
Une des meilleures façons de gagner sur le plateau est de prendre au piège votre adversaire pour qu’il puisse faire rien mais témoigner votre victoire. Présentez votre talent stratégique dans la Tapa, dans laquelle votre but est de déplacer vos pions noirs dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils soient tous placés sur le jan intérieur à la région droite inférieure, enlevez alors toutes vos pions avant que l’ordinateur fasse ainsi. L’ordinateur déplacera ses pions à son jan intérieur l à la région droite supérieure. Avant que le jeu commence, vous et l’ordinateur lancerez un dé pour déterminer qui joue en premier, et le joueur qui obtient un nombre plus haut fera le mouvement d’abord. Pendant votre tour, cliquez sur le bouton au milieu pour lancer les dés, et le nombre montré sur les dés sont les nombres d’étapes que vous pouvez prendre, par exemple, si un 3 et un 6 sont roulés, vous pouvez déplacer un pion 3 pas en avant, et déplacez la même pion ou un autre pion 6 étapes en avant. Si les nombres des dés sont identiques, soit un doublet, vous pouvez utiliser chacun des dés deux fois et fait 4 mouvements, par exemple si vous avez lancé des 5 doubles, vous pouvez avancer 4 pions pour 5 pas chacun. Si une colonne a seulement 1 pion d’adversaire, vous pouvez déplacer un pion au-dessus de cela afin d’épingler ce pion d’adversaire. N’importe quel pion qui est épinglé et pris au piège ne peut pas être déplacé avant que le pion d’épinglage soit parti. Notez que vous ne pouvez pas épingler un pion d’adversaire qui épingle votre pion, et vous ne pouvez pas déplacer vos pions à une colonne qui contient 2 ou plus des pions d’adversaire. Après déplacement de tous vos pions à votre jan intérieur, vous pouvez commencer à enlever les pions, et l’ordre de déplacement suivra les nombres qui se sont roulés des dés, par exemple si vous avez lancé 1 double, alors vous pouvez enlever deux pièces de jeu qui sont 1 pas du but. Quand tout le nombre exigé des pas des pièces de jeu restantes est plus petit que les nombres lancés, vous pouvez déplacer les pions qui sont plus proche du but que les nombres montrés, par exemple, si vous avez lancée des 5 et des 4 mais vous n’avez plus les pièces de jeu qui sont 5 pas du but, tandis que deux pions sont 4 pas du but, alors ces deux pièces de jeu peuvent être déplacées au but. Faites-vous prendre la route sûre ou l’attaque férocement?
Una de las mejores formas de ganar en el tablero es atrapar a tu oponente para que no pueda hacer nada, aparte de ser testigo de tu victoria. Muestra tu talento usando una buena estrategia en Tapa, en el cual tu objetivo es mover las piezas negras en sentido contrario hasta que estén todas situadas en tu parte del tablero situado en la región inferior derecha, entonces, elimina todas las piezas antes de que lo haga el ordenador. El ordenador moverá las piezas a la parte superior derecha del tablero. Antes de que el juego empiece, el ordenador y tú tira el dado para determinar el turno, y el jugador que obtenga una mayor puntuación hará el primer movimiento. Durante tu turno, clica el botón situado en el centro para tirar el dado, y los números que aparecen en los dados son los números de pasos que puedes dar, por ejemplo, si 3 y 6 están girando, puedes mover una pieza 3 pasos adelante, y mover la misma pieza u otra pieza 6 pasos adelante . Si los números del dado son los mismos, un doble, puedes usar cada dado dos veces y hacer 4 movimientos, por ejemplo si el dado saca un 5 doble, puedes mover 4 piezas hacía delante con 5 pasos cada una. Si una columna tiene 1 sola pieza oponente, puedes mover una pieza por encima de ella con el fin de precisar que pieza oponente. Cualquier pieza que se fije y atrape no puede ser movida hasta que la pieza fija se haya ido. Ten en cuenta que no puedes fijar una pieza oponente que ya esté fijada, y no puedes mover tus piezas a una columna que contenga 2 o más piezas del adversario. Después de mover todas las piezas a tu tablero, puedes empezar eliminando las piezas, y la orden de eliminar seguirá los números tirados y dados por el dado, por ejemplo, si tu tirada tiene un doble 1, puedes eliminar dos piezas las cuales estén a 1 paso desde la meta. Cuando todos los números requeridos de pasos de las piezas restantes sean más pequeños que los números dados por el dado, puedes mover las piezas las cuales estén cerca de la meta, por ejemplo, si la tirada es de 4 y 5 y no tienes piezas que contengan 5 número de pasos para llegar a la meta, mientras las dos piezas estén a 4 pasos de la meta, estas dos piezas pueden ser movidas a la meta. ¿Quieres tomar el camino seguro o atacar de forma feroz?
Uma das melhores formas de se ganhar no tabuleiro é prender o seu adversário de modo que ele não possa fazer nada além de testemunhar a sua vitória. Demonstre o seu talento estratégico no Gamão Tapa, em que o seu objetivo é mover as suas peças pretas no sentido anti-horário até que todas elas estejam na sua parte do tabuleiro, no canto inferior direito, e, em seguida, remover todas as suas peças do tabuleiro antes que o computador faça o mesmo com as peças dele. O computador moverá as peças brancas para a parte do tabuleiro que lhe pertence, no canto superior direito. Antes do jogo começar, você e o computador rolarão os dados para determinar a ordem das rodadas, e o jogador que obtiver o maior número fará a primeira jogada. Quando for a sua vez, clique no botão do meio para rolar os dados, e os números mostrados nos dados representarão os números de passos que você pode dar; por exemplo, se obtiver 3 e 6 nos dados, poderá mover uma peça 3 passos à frente, e então mover a mesma peça ou outra peça 6 passos à frente. Se os números obtidos nos dados forem repetidos, ou seja, duplos, você pode usar cada dado duas vezes, e fazer 4 jogadas; por exemplo, se tiver obtido um 5 duplo, você poderá mover 4 peças 5 passos à frente cada uma. Se uma coluna contiver apenas uma peça do adversário, você pode mover uma de suas peças para cima dela para prendê-la. As peças presas não podem ser movidas até que as peças colocadas sobre elas sejam retiradas. Lembre-se de que não pode prender uma peça do adversário se essa peça estiver prendendo uma de suas peças, e você também não pode mover as suas peças para uma coluna contendo 2 ou mais peças do adversário. Após mover todas as suas peças para a sua parte do tabuleiro, você pode começar a remover as peças, e a ordem da remoção seguirá o número obtido nos dados; por exemplo, se tiver obtido um 1 duplo, poderá remover duas peças que estejam a 1 passo do objetivo. Quando o número necessário de passos das peças restantes for menor que os números obtidos, você pode mover as peças que estiverem mais próximas do objetivo que os números mostrados; por exemplo, se tiver obtido um 5 e um 4 e não tiver mais peças que estejam a 5 passos do objetivo, enquanto há duas peças a 4 passos do objetivo, essas duas peças poderão ser movidas para o objetivo. Você tomará o caminho seguro ou atacará com ferocidade?
أحد أفضل الطرق للفوز على الطاولة هو أن توقع خصمك فى الفخ بحيث لا يمكنه عمل شيء إلا أن يشهد انتصارك. أظهر مهارتك الإستراتيجية فى المحبوسة، والتى هدفك فيها هو تحريك قطعك السوداء فى اتجاه عكس عقارب الساعة حتى يتم وضعهم جميعاً فى رقعتك الرئيسية بالمنطقة السفلى اليمنى، ثم إخراج جميع قطعك قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. سوف يحرك الكمبيوتر قطعه إلى رقعته الرئيسية بالمنطقة العليا اليمنى. قبل أن تبدأ اللعبة، أنت والكمبيوتر كلاكما سوف يرمى نرد لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذى سيحصل على رقم أعلى سوف يقوم بالتحرك أولاً. خلال دورك، أنقر على الزر فى الوسط لرمى النرد، والأرقام الظاهرة على النرد هى عدد الخطوات التى يمكنك أخذها، على سبيل المثال، إذا كانت الرمية ٣ و٦ "شيش سى"، يمكنك تحريك قطعة ثلاث خطوات للأمام، ثم تحريك نفس القطعة أو قطعة أخرى ستة خطوات للأمام. إذا كانت أرقام النرد هى نفسها، أى زوج متماثل "بافه"، يمكنك استخدام كل نرد مرتين وعمل ٤ نقلات، على سبيل المثال إذا رميت ٥ مزدوجة "دبش"، يمكنك تحريك أربعة قطع للأمام لخمسة خطوات لكل قطعة. إذا كانت خانة بها فقط قطعة واحدة للخصم، يمكنك نقل قطعة فوقها بحيث تحبس قطعة الخصم تلك. أى قطعة تم حبسها ووقعت فى الفخ لا يمكن تحريكها حتى يتم نقل القطعة الحابسة. لاحظ أنك لا تستطيع حبس قطعة للخصم والتى تحبس قطعتك، ولا يمكنك نقل قطعك إلى خانة بها قطعتين أو أكثر للخصم. بعد نقل جميع قطعك إلى رقعتك الرئيسية، يمكنك البدء فى إخراج القطع، وترتيب الإخراج سيتبع الأرقام المرمية من النرد، على سبيل المثال إذا رميت ١ مزدوج "هب يك"، حينها تستطيع إخراج قطعتين واللتين على بعد خطوة من الهدف. عندما يكون كل عدد الخطوات المطلوبة للقطع المتبقية أقل من الأرقام المرمية، يمكنك نقل القطع التى أقرب إلى الهدف من الأرقام الظاهرة، على سبيل المثال، إذا رميت ٥ و٤ "بنج جهار" ولم يعد لديك قطع على بعد خمسة خطوات من الهدف، فى حين لديك قطعتين على بعد أربعة خطوات من الهدف، حينها يمكن نقل هاتين القطعتين إلى الهدف. هل ستسلك الطريق الآمن أم ستهاجم بضراوة؟
Один из лучших способов завоевать доску - поймать Вашего оппонента, так, чтобы он не смог ничего предпринять, кроме того как засвидетельствовать Вашу победу. Продемонстрируйте Ваш стратегический талант в игре Тапа, в которой Вашей задачей является перемещать Ваши черные шашки в направлении против часовой стрелки, до того, как они все помещены на Вашу домашнюю доску в нижней правой части, затем удалить все Ваши шашки до того, как это сделает компьютер. Компьютер, будет перемещать его шашки на его домашнюю доску в верхней правой части. До начала игры, Вы и компьютер бросите кости, чтобы определить кто начнет игру, игрок, который получит более высокую цифру, начнет первым. Когда наступит Ваша очередь, нажмите кнопку посередине, чтобы бросить кости, и цифры на кубиках- количество ходов, которое Вы можете сделать, к примеру, если цифры на костях 3 и 6, Вы можете переместить шашку на 3 хода вперед, а затем переместить ее еще на 6 шагов вперед. Если цифры на брошенных костях одинаковые, т.е. дублет - одинаковое число очков, выпавшее на двух одновременно брошенных костях, Вы можете использовать каждую кость два раза и сделать 4 хода за дублет, к примеру, если Вам выпали две 5, Вы можете переместить 4 шашки вперед по 5 ходов каждой шашкой. Если в столбике только 1 шашка оппонента, Вы можете переместить шашку на нее, так, чтобы связать эту фигуру оппонента. Любая шашка которая связанна и поймана не может быть перемещена до того, как связывающая шашка перемещена. Примите во внимание, что Вы не можете связать шашку оппонента, которая связывает Вашу шашку, Вы также не можете перемещать Ваши шашки в столбик, который содержит 2 и более шашки оппонента. После того, как Вы переместили все Ваши шашки на домашнюю доску, Вы можете начать их удалять, и порядок удаления будет соответствовать цифрам на брошенных костях, к примеру, если Вы бросили двойную 1, Вы можете удалить две шашки, находящиеся 1 шаг от цели. В случае если все необходимые цифры ходов оставшихся шашек меньше, чем выпавшие цифры, Вы можете переместить шашки, находящиеся ближе к цели, чем указанные цифры, к примеру, если Вам выпали 5 и 4, но у Вас больше нет шашек в 5 ходах от цели, в то время как две шашки находятся в 4 ходах, тогда эти две шашки могут быть перемещены к цели. Выберете ли Вы безопасный путь или будете яростно атаковать?
  Aces Up Patience | Nove...  
Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder der vier Kolonnenstapel im oberen Bildschirmabschnitt eine aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten sind verdeckt und werden in der rechten unteren Ecke als Talon abgelegt.
Advance in the game and get the winning hand! Your target in Aces Up Solitaire is to remove all cards on the tableau piles until only the four aces are left. When the game opens, each of the 4 tableau piles at the upper part of the screen will be dealt 1 upturned card. The remaining cards will be downturned and place to the stock pile at the bottom right corner. When the topmost cards on two tableau piles are of the same suit, you can click to remove the lower ranking one, for example, when a 6 of hearts and a Q of hearts are on the top of two tableau piles, the 6 of hearts can be removed. Your score will be counted according to the number of removed cards. If no cards can be removed, click the stock pile to deal new cards. When a tableau pile becomes empty, you can click to move the topmost card of another tableau pile to occupy it. If the stock pile is used up but no more moves can be made, the game ends. Can you clear your way and reach the throne of the aces?
Avancez dans le jeu et obtenez la main gagnante ! Votre but dans As découvert est d’enlever toutes les cartes sur les colonnes jusqu’à ce qu’il y a seulement les quatre as qui restent. Quand le jeu s’ouvre, chaque des 4 colonnes vers la partie supérieure sera distribué avec une carte retournée. Les cartes restantes seront cachées et mises au coin droit inferieur en tant que le talon. Quand les cartes qui sont aux deux colonnes sont de la même couleur demandée, vous pouvez cliquer pour enlever celle du classement inferieur, par exemple, quand les 6 de cœurs et les Reines de cœurs sont en haut de deux colonnes, les 6 de cœurs peuvent être enlevées. Votre score sera compté selon le nombre des cartes enlevées. Si aucunes cartes ne peuvent être enlevées, cliquez sur le talon pour distribuer de nouvelles cartes. Quand une colonne devient vide, vous pouvez cliquer pour bouger la carte en haut d’une autre colonne pour la combler. Si le talon est épuisé mais aucun autre déplacement n’est possible, le jeu se termine. Pouvez vous dégagez votre voie et atteignez la trône des as?
Avanza en el juego y consigue la mano ganadora! El objetivo en el Solitario Ases es eliminar todas las cartas de las pilas de mesa hasta que queden sólo cuatro ases. Cuando el juego se abre, será repartida una carta boca arriba de cada una de las 4 pilas de mesa de la parte superior de la pantalla. El resto de cartas se pondrán boca abajo en la parte inferior derecha como pila de reserva. Cuando las cartas más altas de las pilas de mesa sean del mismo palo, se puede hacer clic para eliminar el rango inferior, por ejemplo, cuando un 6 de corazones y una Q de corazones estén en la parte superior de dos pilas de mesa, el 6 de corazones se puede eliminar. La puntuación se contabilizará de acuerdo con el número de cartas eliminadas. Si no hay más cartas, haga clic en la pila de reserva para repartir cartas nuevas. Cuando una pila de mesa quede vacía, puedes hacer clic para mover la carta más alta de otra pila para ocuparla. Si el mazo de cartas se agota y no se pueden hacer más movimientos, el juego termina. Puedes despejar el camino y llegar al trono del ases?
Avance no jogo até ganhar! O seu objetivo na Paciência com Ases no Topo é remover todas as cartas das pilhas do tabuleiro até que sobrem apenas os quatro ases. Quando o jogo começa, cada uma das 4 pilhas do tabuleiro, localizadas na parte superior da tela, receberá 1 carta virada para cima. As cartas restantes permanecerão viradas para baixo e serão colocadas no canto inferior direito da tela, na pilha de reserva. Quando as cartas do topo de duas das pilhas do tabuleiro forem do mesmo naipe, você pode clicar na de menor valor para removê-la; por exemplo, se houver um 6 de copas e um Q de copas no topo de duas das pilhas do tabuleiro, o 6 de copas pode ser removido. A sua pontuação será contada de acordo com o número de cartas removidas. Se nenhuma carta puder ser removida, clique na pilha de reserva para obter novas cartas. Se uma pilha do tabuleiro estiver vazia, você pode clicar numa das cartas no topo de outra pilha do tabuleiro para movê-la até a pilha vazia. Se a pilha de reserva chegar ao fim e nenhum movimento puder ser feito, o jogo acaba. Você consegue limpar o caminho e alcançar o trono dos ases?
تقدم فى اللعبة وأحصل على اليد الرابحة! هدفك فى لعبة آسيز أب سوليتير هو نقل جميع الكروت فى المنظومات حتى يتبقى فقط الأربعة آسات. عندما تبدأ اللعبة، كل من المنظومات الأربعة الموجودة فى الجزء الأعلى من الشاشة سيوزع له كارت واحد مكشوف. والكروت الباقية ستكون مقلوبة وموضوعة فى الجانب الأيمن السفلى ككومة توزيع. عندما تكون الكروت على وجه منظومتين من نفس النوع، يمكنك النقر لإزاحة الكارت الأقل فى القيمة، على سبيل المثال، عندما تكون٦ الكوبا و Q الكوبا على سطح منظومتين، ٦ الكوبا يمكن إزاحتها. يتم حساب نقاطك وفقاً لعدد الكروت المزاحة. إذا لم يعد بالإمكان تحريك أى كروت، أنقر كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة. عندما تصبح أحدى المنظومات فارغة، يمكنك النقر لتحريك الكارت الأعلى من منظومة أخرى لشغلها. فى حال أن كومة التوزيع استخدمت بالكامل ولكن لا يمكن عمل نقلات أخرى، تنتهى اللعبة. هل يمكنك إخلاء طريقك لتصل إلى عرش الآسات؟
Развивайтесь в игре и выигрывайте! Вашей целью, в Тузы Сверху, является удалить все карты с рядов до того как останутся только четыре Туза. В начале игры, на каждый из 4 рядов находящихся наверху экрана будет сдана 1 карта картинкой вверх. Оставшиеся карты будут перевернуты рубашкой вверх и помещены нижний правый угол в качестве стопки запаса. Когда верхние карты двух рядов одной масти, Вы можете нажать и удалить карту младшую по достоинству, к примеру, когда 6 червей и Королева (Q) червей сверху двух рядов, 6 червей может быть удалена. Ваши очки будут считаться в зависимости от количества удаленных карт. Если невозможно будет удалять карты, нажмите на стоку запаса, чтобы сдать новые карты. Когда ряд остается пустым, Вы можете нажать на верхнюю карту другого ряда и переместить ее на пустое место. Если стопка запаса использована и невозможно делать любые шаги - игра окончена. Можете ли Вы очистить свой путь и добраться до трона Тузов?
  Einlegepuzzle | Novel G...  
Der Umriss der Form wird angezeigt, sobald das Spiel beginnt. Währenddessen scrollen Plättchen in verschiedenen Formen und zufälliger Reihenfolge von rechts nach links über den unteren Bildschirmrand.
Puzzle enthusiasts, come and accept the refreshing challenge of Shape Inlay! In this game, your goal is to complete a large shape with the given tiles. The silhouette of the shape will be presented when the game opens, while random tiles of different shapes will scroll from right to left at the bottom of the screen. Click any of the tiles to select it, and you may press the Spacebar on your keyboard to rotate it. Then click and drag the piece onto the large shape, and release the mouse to place it. Points will be given based on the size of the tile. Bear in mind that once selected, the tile cannot be put back to the scroll bar. If you do not wish to use a selected tile, you can click and drag it to the hole on the left of the silhouette, but points will be deducted if you do so. When the tiles pile up and the scroll bar stops, you lose the game. Act fast and make prompt decisions to complete the puzzles!
Les enthousiastes d’énigmes, venez et acceptez le défi rafraîchissant d’Incrustation de Forme! Dans ce jeu, votre but est de compléter une grande forme avec les tuiles données. La silhouette de la forme sera présentée quand le jeu s’ouvre, tandis que des tuiles aléatoires de formes différentes feront défiler de la droite à gauche. Cliquez sur n’importe laquelle des tuiles pour la choisir, et vous pouvez appuyer sur la Barre d’espace sur votre clavier pour la faire tourner. Alors cliquez et traînez la pièce sur la grande forme, et relâchez la souris pour la situer. On donnera des points basés sur la taille de la tuile. Tenez compte qu’une fois choisie, la tuile ne peut pas être remise à la barre de défilement. Si vous ne voulez pas utiliser une tuile choisie, vous pouvez cliquer et la traîner au trou à gauche de la silhouette, mais des points seront déduits si vous faites ainsi. Quand les tuiles s’accumulent et la barre de défilement s’arrête, vous perdez le jeu. Agissez vite et prenez des décisions promptes pour compléter les énigmes!
Los entusiastas de los Puzles vienen y aceptan el reto refrescante del Moldea Formas! En este juego, el objetivo es completar una gran forma con las celdas dadas. La silueta de la forma será presentada cuando el juego empieza, mientras tanto piezas al azahar de diferentes formas se deslizarán desde la derecha e izquierda hacía el fondo de la pantalla. Clica cualquiera de las celdas para seleccionarlas y tienes que presionar la Barra Espaciadora de tu teclado para girarlas. Clica y arrastra la pieza hacía la gran forma, y suelta el ratón para liberarla. Los puntos serán otorgados en función del tamaño de la celda. Ten en cuenta que una vez hayas seleccionado, la celda no podrá devolverse a su lugar de origen. Si no deseas la pieza seleccionada, puedes clicar y arrastrarla al agujero situado a la izquierda de la silueta, pero puntos serán deducidos si lo haces. Cuando las celdas se acumulen y se detenga la barra de desplazamiento, se pierde el juego. Actúa rápidamente y toma decisiones rápidas para completar los puzles!
Entusiastas de quebra-cabeças, venham e aceitem o desafio refrescante das Formas Encaixadas! Neste jogo, o seu objetivo é completar a forma grande com as peças dadas. A silhueta da forma será mostrada no início do jogo, enquanto que peças aleatórias de formatos diferentes passarão da direita para a esquerda na parte inferior da tela. Clique em qualquer peça para selecioná-la, e você pode pressionar a barra de espaço do seu teclado para girá-la. Em seguida, clique e arraste a peça para a forma grande, soltando o mouse para posicioná-la. Você receberá pontos de acordo com o tamanho da peça. Lembre-se de que, uma vez selecionada, a peça não pode ser retornada à barra de rolagem. Se não quiser utilizar a peça selecionada, você pode clicar e arrastá-la até o buraco à esquerda da silhueta, mas serão deduzidos alguns pontos se fizer isso. Quando as peças se empilharem e a barra de rolagem parar, o jogo terminará. Aja rapidamente e tome decisões imediatas para completar o quebra-cabeça!
أنصار الألغاز، تعالوا واقبلوا التحدى المنعش لتطعيم الشكل! فى هذه اللعبة، هدفك هو إكمال شكل كبير باستخدام القطع التى ستحصل عليها. سيتم عرض الصورة الظلية للشكل عندما تفتح اللعبة، بينما سيتم تمرير قطع عشوائية من أشكال مختلفة من اليمين لليسار فى أسفل الشاشة. أنقر على أى من القطع لاختيارها، ويمكنك ضغط المسافة فى لوحة مفاتيحك لتدويرها. ثم أنقر واسحب القطعة إلى الشكل الكبير، وحرر الفأرة لوضعها. سيتم منحك نقاطاً بناءً على حجم القطعة. ضع فى الاعتبار أنه بمجرد اختيارها، لا يمكن إعادة القطعة إلى شريط التمرير. إذا كنت لا ترغب فى استخدام قطعة تم اختيارها، يمكنك النقر وسحبها إلى الحفرة التى على يسار الصورة الظلية، لكن سيتم خصم نقاط إذا قمت بذلك. عندما تتراكم القطع ويتوقف شريط التمرير، تخسر اللعبة. تصرف بسرعة واتخذ قرارات فورية لإتمام الألغاز!
Энтузиасты головоломок, прийдите и примите освежающий вызов игры Вставьте Фигуру! Вашей задачей в этой игре, является завершить большую фигуру при помощи данных плиток. Силуэт фигуры будет показан в начале игры, в то время как наугад выбранные плитки разных форм будут скроллировать справа налево внизу экрана. Нажмите на любую из плиток, чтобы ее выбрать, Вы также можете нажать на Пробел, на Вашей клавиатуре, чтобы вращать плитку. Затем нажмите и перетяните кусок на большую фигуру и отпустите мышку, чтобы ее поместить. Вы получите очки основываясь на размер плитки. Примите во внимание, что если плитка выбрана, она не может быть помещена обратно на полосу прокрутки. Если Вы не хотите использовать выбранную плитку, Вы можете нажать и перетянуть ее в дыру слева от силуэта, но в этом случае Вы потеряете очки. Когда плитки накапливаются и полоса прокрутки останавливается - Вы проиграли. Действуйте быстро и принимайте правильные решения, чтобы разгадать головоломку!
1 2 3 4 5 6 Arrow