unterlage – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.kinderhotels.com
  Die beste 3D-Scanningso...  
Die intelligente Basisentfernung eliminiert automatisch die Unterlage, auf der Ihr Objekt steht — auch wenn diese Fläche uneben ist und löscht alles unterhalb dieses Bereichs. So bekommen Sie am Ende nur die Daten, die Sie wirklich brauchen, ohne dafür selbst nachbearbeiten zu müssen.
У пользователей ноутбуков Apple впервые появляется возможность создавать сканы высокого качества и точности на OS X. Для этого нужно всего лишь установить бесплатное приложение Artec ScanApp. Новички и опытные пользователи по достоинству оценят новый, удобный способ сканирования, а также понятный и эргономичный интерфейс. В ScanApp можно произвести базовую обработку модели, а затем экспортировать результаты для более тщательной обработки в Artec Studio на Windows.
  Delphi-Kompressor | 3D-...  
Eine Drehplattform trug dazu bei, den Scanvorgang zu beschleunigen, und die verstellbare Unterlage erlaubt es uns, das Objekt in verschiedenen Höhen zu platzieren und die Innenflächen aus den jeweils benötigten Winkeln leicht zu erreichen.
Owing to the grainy structure of its texture this compressor makes an excellent scanning object. A rotary platform helped to speed up the scanning process and the adjustable support allowed us to place the object at various heights and easily reach the inside surfaces at the necessary angles.
Debido a la estructura granulosa de su textura, este compresor hace un excelente objeto de escaneo. Una plataforma rotativa ayudó a acelerar el proceso de escaneo y el soporte ajustable nos permitió colocar el objeto en varias alturas para poder llegar fácilmente a las superficies interiores en los ángulos necesarios.
Этот объект превосходно сканируется благодаря шероховатой поверхности. Вращающаяся платформа помогла ускорить процесс, а настраиваемая опора позволила располагать объект на различной высоте и с легкостью добираться до внутренних поверхностей под нужными углами.
  Preisreduzierung des Sc...  
Auch die Unterlage, beispielsweise ein Fußboden oder rotierender Tisch, auf der das Objekt gescannt wurde, wird präzise und einfach entfernt: Diese Funktion ist besonders nützlich für größere Objekte und kann über 30 Minuten der Verarbeitungszeit einsparen.
Artec 3D introduced the new Artec Studio 11 3D object software in June 2016, boasting many automatized features, such as the Autopilot data processing mode, which enables even beginners to create high-quality 3D models. The 3D modeling software leads you through data processing by asking a few simple questions about the characteristics of the object scanned and the required type of 3D model. Artec Studio 11 automatically deletes unnecessary data, aligns scans and chooses the most efficient 3D algorithms to fuse them – all with just one mouse click. The result is a highly precise 3D model of the same quality as if created by an experienced user. In addition, the software can accurately remove the base an object was scanned on, such as the floor or rotating table. This function is particularly useful for larger projects as it can save up to 30 minutes of processing time.
  Upgrade auf Artec Studi...  
Ein Arbeitsschritt, der in Artec Studio 11 verbessert wurde, ist beispielsweise die Entfernung der Unterlage, auf der das Objekt gescannt worden ist: ein Fußboden oder ein rotierender Tisch können nun automatisch erkannt und entfernt werden.
We have revised all stages of data processing to see where timeframes could be cut down. One of the key operations that have been streamlined in Artec Studio 11 is the removal of the base the object was scanned on – now the floor or rotating table can be detected and deleted automatically. This feature is especially useful for larger projects, where it can save over 30 minutes of processing time.
Hemos revisado todas las etapas del procesamiento de datos para ver dónde podía reducirse el número de tomas. Una de las operaciones claves que ha sido automatizada en Artec 11 es la remoción de la base del objeto en la cual éste fue escaneada. Ahora el suelo o la mesa rotadora pueden ser detectados de manera automática. Esta característica es especialmente práctica cuando se trata de objetos más grandes en donde se pueden ahorrar hasta 30 minutos de procesamiento.
Abbiamo revisionato tutte le tappe dell’elaborazione dati per vedere quali fasi possono essere abbreviate. Una delle operazioni chiave che è stata semplificata in Artec Studio 11 è stata la rimozione della base sulla quale si appoggia l’oggetto scansionato, ora il pavimento o tavolino girevole viene automaticamente identificato ed eliminato. Questa funzione è specialmente utile per larghi progetti, dove può richiedere fino a 30 minuti di elaborazione.
Мы проанализировали все этапы обработки данных на предмет возможности сократить их продолжительность. Одной из основных ускоренных операций в Artec Studio 11 стало удаление основы, на которой сканировался объект. Теперь изображение пола или поворотной платформы легко определяются и стираются автоматически. Такая возможность особенно полезна при создании 3D-моделей крупных объектов, где с её помощью можно сэкономить до 30 минут времени, затрачиваемого на обработку данных.
  Gruselgeschichten über ...  
Anschließend kann das Modell anhand seiner Texturen und geometrischen Eigenschaften zusammengefügt werden. Hier ist wichtig daran zu denken, dass der Hintergrund nicht entfernt sowie das Werkzeug für Entfernung der Unterlage nicht benutzt werden sollten.
To make sure that thin objects are captured correctly, scan objects with thin edges on a background, and preferably one with a lot of texture. Also, to make sure that the object stays still, it is possible to fix it in one place by using tools, such as pliers. Despite the fact that the sides of the object is symmetrical, it is important to scan all sides, including the top. After this, the object can be aligned by its features, both texture and geometrical. It is important to remember not to remove the background and not to use the base removal tool, as the final result is made better due to the use of the geometry and texture of both the object and the background. For instance, to better scan the tip of the dagger, we stuck it through a piece of paper and scanned it like that for better registration.
Para asegurarse de que los objetos delgados sean capturados de manera correcta, escanee objetos con bordes delgados sobre un fondo, y preferiblemente uno con mucha textura. También asegúrese que el objeto se mantenga quiero, es posible fijarlo en un lugar usando herramientas tales como pinzas. Sin importar el hecho que los lados del objeto sean simétricos, es importante escanear todos los lados, incluyendo la parte superior, Después de esto, el objeto puede ser alineado por sus características, tanto de textura como geométricas. Acá es importante recordar no remover el fondo y no usar la herramienta de remoción de base, ya que el resultado final es mejor debido al uso de geometría y textura de tanto el objeto como el fondo. Por ejemplo, para escanear mejor la punta de la daga, la pasamos por un pedazo de papel y la escaneamos así para un mejor registro.
Per garantire una corretta scansione di oggetti dai bordi fini, si consiglia di scannerizzare tali oggetti ponendoli su uno sfondo dotato di molta trama. Inoltre, per garantire la stabilità dell’oggetto, è possibile fissarlo a un piano utilizzando strumenti quali ad esempio pinze. Anche se i lati dell’oggetto sono simmetrici, è importante scannerizzare tutti i lati, compresa la parte alta. In seguito, l’oggetto può essere allineato attraverso i suoi tratti, sia strutturali sia geometrici. In questa fase è assai importante ricordarsi di non rimuovere il piano e non utilizzare lo strumento base di rimozione, in quanto il risultato finale migliore si ottiene con l’impiego della geometria e della trama sia dell’oggetto sia dello sfondo. Ad esempio, per scannerizzare meglio la punta del pugnale, lo abbiamo posto su un pezzo di carta e lo abbiamo scannerizzato in questo modo per riuscire ad ottenere una migliore registrazione.
가느다란 사물을 확실하게 담아내기 위해서 그 사물들을 가급적이면 많은 질감이 있는 배경에서 스캔 해야 합니다. 또한 그 사물이 가만히 있도록 유지하기 위해서, 펜치와 같은 도구를 사용하여 그것을 한 장소에 고정시킬 수도 있습니다. 그 사물의 양 옆면이 대칭적임에도 불구하고, 꼭대기 부분을 포함해 모든 면을 스캔 하는 것이 중요합니다. 그 다음, 그 사물은 질감과 구조 같은 그것의 특징들로 조정이 됩니다. 개체와 배경의 형상 및 질감을 모두 사용할 때 최종 결과물이 더 잘 생성되므로, 배경을 삭제하지 않고 기본 삭제 도구를 사용하지 않는 것은 중요하게 기억해야 할 점입니다. 예를 들어, 단검의 끝을 더욱 정교하게 스캔 하기 위해, 우리는 그것을 종이 조각으로 고정하여 스캔하고 시스템에 잘 등록 되도록 했습니다.
Чтобы убедиться, что острые края отсняты во всех деталях, сканируйте предметы с острыми краями на фоне других объектов, желательно, с насыщенной текстурой. Если сканируемый объект необходимо зафиксировать, можно сделать это с помощью дополнительных приспособлений, например, использовать зажимы. Несмотря на симметрию объекта, следует сканировать все его стороны, а также верхнюю часть, тогда сканы будет легче совместить по форме и текстуре. Здесь важно не стирать фон и не использовать инструмент удаления основы, поскольку, используя геометрию и текстуру и сканированного объекта, и фона, легче добиться более качественного результата. Например, чтобы лучше отсканировать острие кинжала, мы проткнули им лист бумаги и снимали в таком виде.