unterlegen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.hotel-ahmedabad.net
  Wetterschalen als Unter...  
Bevor Sie Rankelemente von FassadenGrün befestigen, prüfen Sie bitte, ob es in Ihrem speziellen Fall, also für Ihr Haus Vorschriften gibt, die zu beachten sind. Entweder sind solche Vorschriften den Bau-Unterlegen zu entnehmen (z. B. bei Fertighäusern) oder sie werden individuell von der Baufirma formuliert.
Before attaching growth aid elements from FassadenGrün, check if there are any rules in your particular case for mounting on your home that must be observed. Either those rules refer to the construction-inferiority (i.e. with pre-fabricated buildings) or formulated individually by the construction company. Because greening aids are not mentioned explicitly, local regulations are binding for similar objects. Light growth aids of FassadenGrün are present for treatments for example of mailboxes and outside lamps, the easy and medium construction kits then rather like projecting shop signs and satellite bowls as well as the heavy and massive construction kits analogously to awnings.
Avant de procéder au montage des supports de FassadenGrüm, vérifiez si des directives spécifiques existent pour votre maison. Ces directives peuvent être trouvées dans les documents relatifs à la construction du bâtiment, vous pouvez aussi demander à la firme qui a réalisé la construction de votre bâtiment. Le montage de supports pour plantes grimpantes n’étant souvent pas explicitement mentionné, on consultera les obligations concernant les objets similaires. Considérez les supports en version légère comme un montage de boite aux lettres ou d’éclairage extérieur, les versions simple et moyenne comme équivalents au montage de panneaux ou d’antennes satellite ou autres éléments en saillie et les versions lourde et massive comme le montage d’une marquise.
  Rebstock in Fächerform ...  
Diese Erziehungsform - auch als "freie", "wilde", "unregelmäßige" Form oder "Fächerspalier" bekannt - ist die gebräuchlichste und vermutlich auch älteste für den Rebstock an Wänden. Sie ist vor allem außerhalb der Weinbaugebiete verbreitet und den strengen Kordonformen unterlegen, da sie oft unübersichtlich wird.
La vigne en gobelet, aussi appelée taille mixte, libre ou irrégulière est la conduite la plus courante et la plus ancienne pour la vigne palissée sur un mur ou façade. Cette conduite de la vigne est moins stricte et prévisible que la conduite en cordon.