|
3) als integrierende Bestandteile. Neu werden die operationellen Risiken von den Kreditrisiken getrennt und sind ebenfalls mit eigenen Mitteln zu unterlegen. Das Regelwerk widerspiegelt die Fortschritte im Risikomanagement international tätiger Banken und deren Kritik an der geltenden Regelung.
|
|
"Basel II" is extremely comprehensive and complex. In addition to the one existing pillar of the minimum capital regulations (Pillar 1), it also includes two further elements: supervisory review (Pillar 2) and market discipline (Pillar 3). It also separates operational risks from credit risks, and requires institutions to ensure that those risks are sufficiently covered by capital. The new regulations reflect the progress international banks have made in the area of risk management, and their criticisms of the current rules. Not least for competition reasons, "Basel II" was implemented in Switzerland by the end of 2006.
|
|
Les dispositions de «Bâle II» sont extrêmement volumineuses et complexes. La réglementation ne se borne pas à reprendre l'ancien et unique pilier des prescriptions minimales en matière de fonds propres («pillar 1»), mais lui adjoint, en tant que parties intégrantes, les deux piliers de la procédure de surveillance («pillar 2») et de la discipline de marché («pillar 3»). Autre nouveauté: les risques opérationnels sont séparés des risques de crédit et doivent également être couverts par des fonds propres. La réglementation reflète les progrès réalisés par les banques à vocation internationale dans la gestion des risques et tient compte de leurs critiques à l'égard de la réglementation en vigueur. Pour des raisons de compétitivité, «Bâle II» était à mettre en œuvre fin 2006 en Suisse également.
|