urter – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      179 Results   47 Domains
  8 Hits realaromi.it  
Den endelige sammensætning og blandingsforholdet mellem de 29 forskellige urter, krydderier og blomster fra hele verden er en af landets bedst bevarede hemmeligheder
The actual mixture of the 29 different herbs, spices and flowers from all over the world and their relative quantities are one of Denmark's most closely guarded secrets
  www.kiyipansiyon.com  
Nærende shampoo med udtræk af økologiske urter, som styrker håret og modvirker tør hovedbund.
Nourishing shampoo with extracts of organic green herbs that strengthen the hair and prevent a dry, irritated scalp.
  www.chine-culture.com  
. Den er lavet med urter. Det er en gullig farve. Dens lave omkostninger gør os i stand til at øve en masse uden at bruge for mange penge.
. Den er laget med urter. Det er en gulaktig farge. Dens lave kostnader gjør oss i stand til å trene mye uten å bruke for mye penger.
  8 Hits www.uaiasi.ro  
Laks gravet med urter og lime med limecreme
Salmon cured with herbs and lime with lime crème
  3 Hits www.nimb.dk  
Rillette af varmrøget laks med urter
Chicken skewer in a lime marinade with dip
  thestandardcph.dk  
Nye Kartofler - Porre - Urter DKK 90.-
Smoked Mackerel - Tomato - Chili DKK 110.-
  www.zleephotels.com  
I de geografiske afdelinger er træer, buske og urter plantet sammen efter deres oprindelsesland. Afdelingerne er inddelt i Nordamerika, Japan, Kina, Sydamerika, Europa, Asien og Sibirien. Du vil f.eks. se, at der i Kina-afdelingen er et kinesisk duetræ underplantet med kinesisk Rhododendron ved siden af kinesiske primula og kinesiske bronzeblade.
In the geographical sections trees, shrubs and herbs are planted according to their country of origin. The sections are divided into North America, Japan, China, South America, Europe, Asia and Siberia. For example, in the Chinese section you can find a Chinese dove tree and rhododendron, in addition to primrose and Chinese bronze leaves.
  www.europ-assistance.com  
Schisandrabær er et mørkerødt bær, der stammer fra skovene i det nordlige Kina og det østlige Rusland. Direkte oversat betyder det fem-smagsbær. Schisandrabær anvendes i traditionel kinesisk medicin, hvor det anses som en af de 50 fundamentale urter.
Schisandra Berry is a dark red berry that is native to the forest of Northen China and the Far East of Russia. It name translates as five-flavour berry. The Schisandra Berry is used in traditional Chinese medicine, where it is considered one of the 50 fundamental herbs.
La baie de Schisandra est une baie rouge foncé qui vient de la forêt au nord de la Chine et de l’Extrême-Orient russe. Son nom peut se traduire en “baie aux cinq saveurs”. La baie de Schisandra est utilisée dans la médecine traditionnelle chinoise, où elle est considérée comme étant l’une des 50 herbes fondamentales.
  sinum.ch  
Her møder landlig tradition lokale fiskeres skikke, så der blandt specialiteter som den typiske florentinske ribollita, aubergine og boletus svamp “Pappa”, samt Chianina oksekød med ruccola, tilbydes friske retter fra havet som Caciucco eller Livornese eller havaborre med aromatiske urter.
Hier trifft die ländliche Tradition auf die der Fischer des Mittelmeers, unter den Spezialitäten bieten wir die typische florentinische „Ribollita“, die „Pappa“ aus Steinpilzen und Auberginen, die „Chianina alla Rucola“ und Fischgerichte, wie den „Caciucco” nach Art Livornos oder den Seebarsch mit Kräutern an.
Tutaj wiejska tradycja spotyka się z tą rybaków z Morza Tyrreńskiego, tak więc pomiędzy takimi specjałami jak florencka ribollita, bakłażan i borowiki „Pappa” oraz wołowina Chianina, znajdziecie świeże dania z owoców morza takie jak Caciucco Alla Livornese lub okonia z aromatycznymi ziołami.
  28 Hits www.luontoportti.com  
er for det meste høje, flerårige urter. Et karakteristisk træk ved denne slægt er de store, løse skedeblade.
sont principalement de hautes plantes herbacées vivaces. Le genre se caractérise par de grandes gaines lâches qui enserrent les feuilles.
er vanligvis høye, flerårige urter. Et kjennetegn på slekten er de store, løse bladslirene.
  16 Hits www.mta-it.com  
Vi kombinerer kunstfærdigt mange forskellige urter, krydderier, planteprodukter og andre ingredienser til at lave vores teblandinger. Hver te er forskellig på grund af tilsætninger af urter og blomster.
Nous associons artistiquement plusieurs différentes herbes, épices, plantes et autres ingrédients pour fabriquer nos thés. Chaque thé est différent grâce aux infusions d’herbes et de fleurs. Découvrez-en davantage sur nos ingrédients à base d’herbe.
Wir vereinen in unseren Tees viele verschiedene Kräuter, Gewürze, Pflanzenstoffe und andere Zutaten. Kein Tee gleicht dem anderen – dank verschiedensten Kräuter- und Blütenanteilen. Im Folgenden finden Sie detaillierte Informationen zu unseren Zutaten.
  www.gyncentrum.com  
Restaurantens gæster kan prøve lokale specialiteter og typiske retter fra Emilias køkken. De retter, der tilbydes , er dem der har gjort Parmas køkken berømt verden over: tortelli med urter, pasta, typisk charcuteri og meget mere, man kan prøve.
Goście restauracji mogą skosztować lokalnych specjałów oraz typowych emiliańskich dań. Oferowane potrawy to właśnie te, które rozsławiły na całym świecie kuchnię parmeńską: ravioli z ziołami, makaron, salami i wiele innych. Menu naturalnie obejmuje także szeroki wybór dań typowych dla kuchni włoskiej.
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Mallorca krydderier, slibning krydderier og paprika typiske for Mallorca. Specialister i urter, te og krydderier.
Mallorca spices. Spice, pepper Milling and sea salt typical of Mallorca. Speciality herbs, teas, spices and Fleur de Sel.
Épices Mallorca. Fraisage, d'épices poivre et Fleur de sel typique de Majorque. Spécialistes des herbes, thés, épices et Sel de mer.
Mallorca Gewürze, Würze, Pfeffer Fräsen, Fleur de Sel typisch für Mallorca Spezialisten Kräuter, Tees, Gewürzen und Meersalz.
Especias de Mallorca, molturación de especias, pimentón y Flor de Sal típicos de Mallorca. Especialidades en hierbas aromáticas, infusiones, condimentos y sal marina.
Mallorca spezie, spezie, pepe fresatura e Fior di Sale tipica di Maiorca Specialisti erbe, tè, spezie e sale marino.
Mallorca specerijen, slijpen kruiden en paprika typisch voor Mallorca. Specialisten in kruiden, thee en specerijen.
Espícies de Mallorca, mòlta d'espícies, pebre vermell i Flor de Sal típics de Mallorca. Especialitats en herbes aromàtiques, infusions, condiments i sal marina.
Mallorca krydder, sliping krydder og paprika typisk for Mallorca. Spesialister i urter, te og krydder.
Майорка пряностей, специй и перца фрезерные типичный Майорка Специалисты трав, чай и специи.
Mallorca kryddor, slip kryddor och paprika som är typiska för Mallorca. Specialister på örter, teer och kryddor.
  www.ribevikingecenter.dk  
Mad - urter
Facebook
  www.hostelbookers.com  
KAN SKYE placering er i område i Sant Carlos, en kort gåtur til havet og til Las Dalias MARKED. 25 minutters kørsel fra Ibiza lufthavn. KAN Skye ligger i skoven, med smukke aromatiske urter haver, frugttræer og en fantastisk havudsigt.
IN HET MIDDEN VAN DE MIDDELLANDSE ZEE, UIT DE VALENCIA kust, ligt het NATUURLIJKE SCHOONHEID ALS het eiland Ibiza. Genesteld in het eiland,…+ meer weergeven is skye KAN, een oude Ibiza-stijl FINCA, die is met liefde en zorg gerestaureerd door de week of op een dagelijkse basis. CAN SKYE LIGGING IS OP HET GEBIED VAN SANT CARLOS, een korte wandeling naar de zee en naar Las Dalias MARKT. 25 minuten rijden van de luchthaven van Ibiza. Skye KAN LIGT IN HET BOS, MET MOOI AROMATISCHE kruidentuinen, fruitbomen en een
I MIDTEN AV MIDDELHAVET, OFF THE VALENCIA COAST, LIES den naturlige skjønnheten HVIS øya Ibiza. Plassert i øya, er KAN Skye, en gammel…+ Se mer Ibiza-stil FINCA, som har blitt restaurert med kjærlighet og omsorg av uken, eller på en daglig basis. KAN SKYE plasseringen er i området Sant CARLOS, en kort spasertur til sjøen og til Las Dalias MARKED. 25 minutters kjøring fra Ibiza Airport. KAN Skye LIES i skogen, med vakre aromatiske urten GARDENS, frukttrær og en fantastisk havutsikt.
W ŚRODKU Morza Śródziemnego, OFF Valencia Coast, KŁAMSTWA NATURALNE PIĘKNO IF Ibizie. Usytuowany na wyspie, jest może Skye, OLD IBIZA-STYLE…+ zobacz więcej FINCA, który został odrestaurowany z miłością i troską przez tydzień, lub na codzień. MOŻE LOKALIZACJA SKYE jest w okolicy Sant Carlos, kilka minut spacerem do morza i Las Dalias RYNKU. 25 minut jazdy od lotniska na Ibizie. MOŻE Skye leży w lesie, z pięknym AROMATYCZNYCH OGRODÓW zioło, drzew owocowych i niesamowity widok na morze.
I MITTEN AV MEDELHAVET, utanför VALENCIA kusten, ligger den naturliga skönheten OM ön Ibiza. Inbäddat i ön, är CAN Skye, en gammal…+ visa fler Ibiza-STYLE Finca, som har restaurerats med kärlek och omsorg av veckan, eller på en daglig basis. CAN SKYE plats är i område i Sant CARLOS, en kort promenad till havet och till Las Dalias MARKNADEN. 25 minuters bilfärd från Ibiza Airport. KAN Skye ligger i skogen, med vackra aromatiska ört trädgårdar, fruktträd och en fantastisk havsutsikt.
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
sommer, flora, blomst, blad, natur, plante, haven, urter
summer, flora, flower, leaf, nature, plant, garden, herb
Sommer, Flora, Blumen, Blatt, Natur, Pflanze, Garten, Kraut
verano, flora, flor, hoja, naturaleza, planta, jardín, hierba
estate, flora, fiore, foglia, natura, pianta, giardino, erba
Verão, flora, flor, folha, natureza, planta, jardim, erva
καλοκαίρι, χλωρίδα, λουλουδιών, φύλλα, φύση, φυτό, Κήπος, βότανο
zomer, flora, bloem, blad, natuur, plant, Tuin, kruid
лято, флора, цвете, листо, природа, завод, Градина, билки
ljeto, flore, cvijet, list, priroda, biljka, vrt, biljke
léto, flora, květ, list, příroda, rostlin, zahrada, herb
kesä, flora, kukka, lehti, luonto, kasvi, Puutarha, yrtti
nyári, növény, virág, levél, természet, növény, kert, növény
musim panas, flora, bunga, daun, alam, tanaman, Taman, ramuan
여름, 식물, 꽃, 잎, 자연, 식물, 정원, 허브
sommer, flora, blomst, blad, natur, anlegg, hage, herb
lato, flora, kwiat, liść, natura, roślina, ogród, zioła
vara, flora, flori, frunze, natura, plante, gradina, plante medicinale
Лето, флора, цветок, лист, природа, растение, Сад, трава
leto, flora, kvet, list, prírody, rastlín, záhrady, bylina
sommaren, flora, blomma, blad, natur, växt, trädgård, ört
ฤดูร้อน ดอกไม้ ดอกไม้ ใบ ธรรมชาติ พืช สวน สมุนไพร
Yaz, flora, çiçek, yaprak, doğa, bitki, Bahçe, bitki
mùa hè, thực vật, Hoa, lá, thiên nhiên, cây, vườn, thảo mộc
夏天, 植物, 花, 叶子, 自然, 植物, 庭院, 草本
  10 Hits mspp.com  
ORIJEN er designet til at matche den naturlige kost så tæt som muligt i pilleform. Urter og grønt er en del af hunde og kattes naturlige kost, og spiller en vigtig rolle i forhold til både sundhed og velvære.
Bien qu’il y ait de nombreuses différences entre les gammes ACANA et ORIJEN, toutes deux illustrent notre conviction qu’il est important de proposer des nourritures Biologiquement Appropriées, préparées avec des ingrédients régionaux frais, sans jamais sous-traiter la préparation ou le conditionnement de l’une ou l’autre marque.
ORIJEN se formula para adaptar la dieta natural tanto como sea posible y se elabora en forma de croqueta Los ingredientes botánicos son un componente de la dieta natural para todos los gatos y perros, y juegan un papel importante para llenar la brecha que existe entre la buena salud y el acondicionamiento máximo. Los ingredientes botánicos que se encuentran en los productos ORIJEN están seleccionados por uno de los principales veterinarios homeopáticos de Norteamérica.
ORIJEN hrana osmišljena je na način da odgovara prirodnoj prehrani što je više moguće u krupnom mljevenom obliku. Bilje je dio prirodne prehrane svih mačaka i pasa i ima važnu ulogu u premošćivanju jaza između dobrog zdravlja i vrhunskog fizičkog zdravlja. Bilje koje ulazi u ORIJEN hranu odabrao je jedan od vodećih homeopatskih veterinara Sjeverne Amerike.
ORIJEN sukurtas, taip kad kaip tik įmanoma labiau atitiktų natūralią mitybą. Kačių ir šunų natūralios mitybos dalis yra augalai, kurie atlieka svarbų vaidmenį palaikant gerą sveikatą ir puikią kondiciją. ORIJEN augalus parenka Šiaurės Amerikos veterinarai homeopatai.
ORIJEN er laget for å matche den naturlige dietten så mye som mulig i tørrfôr format. Botanika er en del av den naturlige dietten for alle hunder og katter og spiller en viktig rolle som brobygger mellom god helse og topp form. Botanika som finnes i ORIJEN er utvalgt av en av Nord Amerikas ledende homeopatiske veterinærer.
ACANA ile ORIJEN arasında birçok fark olması rağmen, her ikisi de Taze ve Yöresel içerikler kullanarak ve markalarımızın pişirilmesinin ya da paketlenmesinin hiçbir bölümünü Dışarıya Yaptırmayarak Biyolojik olarak Uygun beslenmeyi sağlamanın önemi konusundaki inancımızı yansıtır
ORIJEN ir izstrādāta tā, lai barība granulas formā pēc iespējas tuvāk atbilstu dabiskajam uzturam. Augu valsts produkti ir visu kaķu un suņu dabiskā uztura sastāvdaļa, un tie ir ļoti svarīgi, lai nodrošinātu pāreju no labas veselības uz izcilu fizisko formu. ORIJEN iekļautos augu valsts produktus ir izvēlējušies vieni no Ziemeļamerikas vadošajiem homeopātijas veterinārārstiem.
  2 Hits www.surveylang.org  
1 lille bundt urter (purløg, persille, dild, kørvel)
Sophisticated Blender Drinks and More
  14 Hits www.hotel-irma.com  
PRODUKT BESKRIVELSE: Melatonin Ultra er et stærkt supplement til at hjælpe dig falde i søvn. Melatonin Ultra indeholder naturlige vitaminer og urter til at hjælpe dig med at sove mere trygt hele natten, så i morgen vil du vågner frisk og udhvilet.
Melatonin Ultra 3 mg - 365 TabletsMelatonin with Theanine, GABA, Chamomile, Valerian, Vitamin B6.PRODUCT DESCRIPTION:Melatonin Ultra is a powerful supplement to help you fall asleep. Melatonin Ultra contains natural vitamins and herbs to help you sleep more soundly throughout the night, so that in the morning you'll wake up refreshed and rested. Schiff® Melatonin Ultra - contains key nutrients that support healthy sleep and relaxation. Melatonin, produced in the brain, sends a signal to the body that it's time to sleep. As we age,
Mélatonine Ultra 3 mg - 365 Comprimés La mélatonine avec théanine, le GABA, la camomille, la valériane, la vitamine B6. DESCRIPTION DU PRODUIT: La mélatonine Ultra - est un complément puissant pour vous aider à s'endormir. La mélatonine Ultra contient des vitamines naturelles et les herbes pour vous aider à dormir plus profondément toute la nuit, alors que le matin vous vous réveillerez frais et dispos. Schiff ® Ultra mé
Melatonin Ultra 3 mg - 365 Tabletten Melatonin mit Theanin, GABA, Kamille, Baldrian, Vitamin B6. PRODUKTBESCHREIBUNG: Melatonin Ultra - ist eine leistungsstarke Ergänzung zu helfen einzuschlafen. Melatonin Ultra enthält natürliche Vitamine und Kräuter, um Ihnen besser schlafen die ganze Nacht hindurch, so dass am Morgen wachen Sie erholt und ausgeruht. Schiff ® Melatonin Ultra - enthält wichtige Nährstoffe, die einen gesunden Schlaf und Entspannung zu unterstützen. Melatonin
Melatonin Ultra 3 mg - 365 tabletter Melatonin med Theanin, GABA, kamomill, Valerian, Vitamin B6. PRODUKTBESKRIVNING: Melatonin Ultra - är ett kraftfullt komplement för att hjälpa dig somna. Melatonin Ultra innehåller naturliga vitaminer och örter för att hjälpa dig att sova lugnare hela natten, så att på morgonen du vaknar pigg och utvilad. Schiff ® Melatonin Ultra - innehåller viktiga näringsämnen som främjar en hälsosam sömn och
  www.conservesolosole.com  
De æteriske dampe fra det duftende hø lader dine muskler slappe af og giver din sjæl et løft i hø-aromabad. Hed damp og æteriske olier fra nøje udvalgte urter giver afslapning og velbehag i vores hof-teridarium.
In lovingly designed theme saunas, meditative silence opens up. Discover our stone steam bath, a luxury from ancient times. Heated mineral stones immersed in cool water release revitalizing steam and minerals. Ethereal vapors produced by fine hay rejuvenate not only your muscles but your senses as well. Hot steam and essential oils from special herbs create a sense of tranquility and well-being in our Hof tepidarium.
In liebevoll gestalteten Themen-Saunen eröffnet sich meditative Stille. Entdecken Sie unser antik anmutendes Stein-Dampfbad. Beim Eintauchen glühend heißer Mineralsteine wird aerosoler Wasserdampf mit wertvollen, mineralischen Wirkstoffen freigesetzt. Die ätherischen Dämpfe des duftenden Heus entspannen die Muskulatur und beleben die Sinne im Heu-Aromabad. Heißer Dampf und ätherische Öle ausgewählter Kräuter sorgen für Entspannung und Wohlbefinden in unserem Hof-Tepidarium.
  www.allstarhealth.com  
Til alle hovedretter følger valgfrie: Bakte småpoteter, kokte poteter vendt i olje og urter eller fløtegratinerte poteter.
Lemon pie with Italian meringue, vanilla ice cream and coulis with berries
  3 Hits responsiblecitizens.org  
TDuftritualer, som vi kender dem i dag, kan være opdaget af de gamle egyptere. De opvarmede en blanding af træ, urter og harpiks over en flamme som et offer til guderne. Blandingen udløste vidunderlige dufte, som egypterne kaldte Per Furum, hvilket helt enkelt betyder ‘gennem ild’.
There’s nothing like the power of perfume to evoke a specific time and place. The new winter limited fragrances in our Oriental Essences collection will make you feel like you’re travelling amongst the exotic palaces of Arabia. Here’s how.
  www.mzrio.com  
Ikke-tømmer skovprodukter (Non Timber Forest Products, NTFP): Du kan vælge, at dit certifikat skal omfatte for eksempel bark, harpiks, nødder, frugter, urter, svampe og mos.
Berichtsentwurf: Wir erarbeiten einen formellen Bericht, der von einem erfahrenen NEPCon-Experten überprüft wird. Diesen können Sie kommentieren.
Productos forestales no maderables (Non Timber Forest Products-NTFP): El aprovechamientos de NTFP como corteza, gomas, resinas, frutas, nueces, hierbas medicinales, hongos, etc..
Předaudit: Předaudit se provádí před certifikačním auditem. Pomůže identifikovat větší nedostatky vašeho lesního hospodaření ve vztahu k standardu FSC. Můžete se tak lépe připravit na hlavní certifikační audit. V některých případech je předaudit povinný.
  www.mdlipis.gov.my  
Naturens egne, helbredende urter, blandet med lyst træ og gennemsigtigt glas skaber en beroligende, lindrende atmosfære.
The collection “Herbal infusion” picks colours from fresh and dried herbs and mixes them with other material from nature to create a soothing and restful environment.
Das Zusammenführen der Heilkräuter von Mutter Natur mit hellen Hölzern und transparentem Glas schafft eine entspannte, erholsame Atmosphäre.
  2 Hits www.spain-tenerife.com  
Innovativ celle nutri-oxigenation behandlinger revitaliserer huden og forbedrer cirkulationen. Holistiske Ayurvedic behandlinger inkluderer dampopvarmede urter indhyllet i klæde og masseret på specifikke steder på kroppen for at stimulere immunsystemet.
Profitez d’un soin africain spécial utilisant du beurre de karité associé à la kinésiologie, la naturopathie et la thérapie des gemmes pour harmoniser l’esprit et le corps. Des soins novateurs de nutri-oxygénation cellulaire revitalisent la peau et améliore la circulation. Les soins holistiques ayurvédiques comprennent des herbes chauffées à la vapeur enveloppées dans un tissu et massées sur des points spécifiques du corps pour stimuler le système immunitaire. Le soin Olive méditerranéenne suprême laisse votre peau douce et soyeuse.
Verwöhnen Sie sich mit einer speziellen afrikanischen Behandlung, bei der Shea-Butter in Kombination mit Kinesiologie, Naturheilkunde und Edelstein-Therapie angewandt wird, um Körper und Geist in Einklang zu bringen. Innovative Sauerstofftherapien revitalisieren die Haut und verbessern den Blutkreislauf. Zu den ganzheitlichen Ayurveda-Behandlungen gehören dampferhitzte Kräuter, die in Stoff eingewickelt werden und dann für die Massage an spezifischen Körperstellen verwendet werden, um das Immunsystem anzuregen. Nach der Mediterranean Olive Supreme-Behandlung fühlt sich Ihre Haut seidenglatt an.
Dese un capricho con el Tratamiento Africano especializado, que utiliza manteca de karité en combinación con la kinesiología, naturopatía y terapias de gemas para armonizar su mente y su cuerpo. Los innovadores tratamientos celulares de nutri-oxigenación revitalizan su piel y mejoran la circulación, mientras que los tratamientos holísticos ayurvédicos se componen de hierbas calentadas al vapor envueltas en forma de cataplasma y aplicadas con masajes a diversos puntos específicos del cuerpo para estimular el sistema inmunológico. El tratamiento de Aceite de Oliva Virgen Mediterráneo dejará su piel sedosa y suave.
Fatevi viziare da un trattamento africano specializzato con l’impiego di burro di Shea combinato a chinesiologia, naturopatia e gemmoterapia per armonizzare il corpo e la mente. Si praticano anche trattamenti rivitalizzanti innovativi per ossigenazione e nutrimento delle cellule della pelle e per riattivare la circolazione. Trattamenti olistici ayurvedici comprendono erbe riscaldate dal vapore e applicate con un bendaggio e poi massaggiate in parti del corpo specifiche per stimolare il sistema immunitario. Il trattamento a base di olio d’oliva del Mediterraneo renderà la pelle morbida come seta.
Mime-se com um Tratamento Africano especial com manteiga de karité em combinação com técnicas de quinesiologia, naturopatia e gemoterapia para equilibrar corpo e mente. Os inovadores tratamentos de nutri-oxigenação celular revitalizam a pele e melhoram a circulação. Os tratamentos holísticos ayurvédicos integram ervas aquecidas a vapor embrulhadas em pequenos sacos, massajados sobre pontos específicos do corpo para estimular o sistema imunitário. O tratamento mediterrânico Olive Supreme deixa a sua pele macia e sedosa.
Trakteer uzelf op een speciale Afrikaanse behandeling waarbij sheaboter wordt gebruikt in combinatie met kinesiologie, naturopathie en edelsteentherapie om lichaam en geest met elkaar in harmonie te brengen. Innovatieve cellulaire nutri-oxygenatiebehandelingen verjongen de huid en versterken de bloedsomloop. Holistische Ayurvedic behandelingen bestaan uit met stoom verhitte kruiden verpakt in een doek, die worden ingemasseerd op specifieke plaatsen van het lichaam om het immuunsysteem te stimuleren. De Mediterrane Olijfbehandeling laat uw huid zijdezacht glanzen.
Hemmotelkaa itseänne afrikkalaisella hoidolla käyttäen voipuun voita yhdessä kinesiologian, naturopatian ja helmiterapian kanssa sopusoinnuttamaan mielen ja vartalon. Uudistavat solumaiset ravinto-hapettavat hoidot elvyttävät ihoa ja parantavat verenkiertoa. Kokonaisvaltaisissa Ayurvedic hoidoissa höyryssä lämmitetyt yrtit kääritään vaatteisiin ja niillä hierotaan tiettyjä vartalon osia stimuloimaan vastustusjärjestelmää. Välimeren oliivi supreme hoidot jättävät ihonne silkin pehmeäksi.
Unn deg selv en spesialisert afrikansk behandling med shea smør i kombinasjon med kinesiologi, naturmedisin og perleterapi som harmoniserer kropp og sinn. Innovative Cellular Nutri-Oxigenation behandlinger revitaliserer huden og øker sirkulasjonen. Holistisk Ayuvedic-behandlinger innebærer steam-oppvarmede urter som blir innpakket i en klut og massert på spesifikke punkter på kroppen for å stimulere immunforsvaret. Mediterranean Olive Supreme-behandling etterlater huden din silkemyk.
Här ska man passa på att skämma bort sig själv med en speciell afrikansk behandling med sheasmör i kombination med kinesiologi, naturopati och terapi med ädelstenar, för att uppnå harmoni i kropp och själ. Nya behandlingar som Cellular Nutri-Oxigenation vitaliserar huden och förbättra blodcirkulationen. I holistiska ayurveda-behandlingar används ångvärmda örter i dukar och massage på särskilda delar av kroppen, för att stimulera immunsystemet. För silkeslen hud ska man välja behandlingen Mediterranean Olive Supreme.
  www.menorca.events  
Komponenter til en kødhakker udfordres af høje erosionsstød fra hårde ingredienser, såsom knogler og urter, samt korrosionsangreb fra kød, salt og krydderier. En passende vakuumvarmebehandling med hurtig gasafgysning kan øge hårdheden, mens korrosionsmodstanden fastholdes, og kødhakkerkomponenternes levetid forlænges.
Les pièces de hachoir sont soumises à des impacts d’érosion élevés dus à des ingrédients durs tels que des os et des herbes ainsi qu’aux attaques de la corrosion par la viande, les sels et les épices. Un traitement thermique sous vide associé à une trempe gaz rapide peut accroître la dureté, tout en conservant la résistance à la corrosion et en allongeant la durée de vie des composants du moulin.
Durch den Einsatz von groben Inhaltsstoffen wie Knochen und Kräutern ist ein Fleischwolf starkem Abrieb ausgesetzt. Fleisch, Salz und Gewürze fördern die Korrosion. Eine geeignete Wärmebehandlung mit schneller Gasabschreckung steigert die Härte, verbessert die Korrosionsbeständigkeit und verlängert die Lebensdauer von Fleischwolfkomponenten.
Los impactos de erosión de los ingredientes duros, como huesos y hierbas, así como los ataques corrosivos por parte de la carne, las sales y las especias suponen un desafío para las piezas de las picadoras de carne. Un tratamiento térmico adecuado de vacío con enfriamiento rápido por gas puede aumentar la dureza, manteniendo la resistencia a la corrosión, y prolongar la longevidad de los componentes de la picadora.
I pezzi del tritacarne sono sottoposti a impatti elevati di erosione dagli ingredienti duri come ossa ed erbe, oltre agli attacchi di corrosione dovuti a carne, sale e spezie. Un appropriato trattamento termico sottovuoto associato ad una tempra gassosa rapida consente di aumentare la durezza, pur mantenendo la resistenza alla corrosione e prolungare la durata dei componenti del tritacarne.
Harde ingrediënten zoals botten en kruiden eroderen onderdelen van vleesmolens. Vlees, zouten en kruiden hebben een corroderende werking. Een geschikte vacuümwarmtebehandeling met snelle, hoge druk gasafschrikking verhoogt de hardheid, terwijl de corrosiebestendigheid behouden blijft en zodoende de levensduur van de onderdelen wordt verlengd.
Díly mlýnků na maso jsou vystaveny vysoké erozi kvůli tvrdým složkám, jako jsou kosti či koření a také korozi v důsledku styku s masem, solí a kořením. Odpovídající tepelné zpracování ve vakuu pomocí kalení v plynu může zvýšit tvrdost, zachovat odolnost vůči korozi a prodloužit životnost mlecích komponent.
Lihamyllyn osat ovat erittäin alttiita kovien ainesosien, kuten luiden sekä yrttien aiheuttamalle eroosiolle ja lihan, suolan ja mausteiden aiheuttamalle korroosiolle. Asianmukainen tyhjiölämpökäsittely ja nopea karkaisu kaasussa voivat parantaa kovuutta samalla, kun myllyn komponenttien korroosionsuoja säilyy ja käyttöikä pitenee.
Meat grinder parts are challenged by high erosion impacts of hard ingredients like bones and herbs as well as corrosion attacks by meat, salts and spices. An appropriate vacuum heat treatment with fast gas quenching can increase hardness, while maintaining the corrosion resistance and extend the longevity of the grinder components.
Delar till köttkvarnar utmanas av både hög erosionspåverkan från hårda ingredienser som ben och kryddväxter och korrosionsangrepp från kött, salt och kryddor. En lämplig vakuumvärmebehandling med snabb gaskylning kan öka hårdheten samtidigt som korrosionsmotståndet behålls och kvarnkomponenterna får en förlängd livslängd.
Et kıyma makineleri, kemik ve yeşillikler gibi sert içeriklerin yüksek erozyon etkisine, aynı zamanda et, tuz ve baharatlar gibi içeriklerin korozyon etkisine maruz kalırlar. Uygun vakum ısıl işlem ve gazlı hızlı suverme işlemleri kullanılarak sertlik ve korozyon direnci kazandırılır, makine parçalarının ömrü uzatılır.
  lowrance.biz  
Kyrocream er lavet af en præcis kombination af oliesyre ekstrakter af tre populære urter, der er anerkendt for deres anti inflammatoriske og analgetiske egenskaber, sammen med yderligere medicinske fordele.
Kyrocream est faite d'une combinaison précise d'extraits oléique de trois herbes populaires, reconnus pour leurs propriétés anti-inflammatoires et analgésiques, ainsi que d'autres avantages médicinaux. Arnica, hypericum et calendula sont des plantes qui ont toujours été utilisées pour leur efficacité dans la prévention et la récupération de la douleur dans les muscles et les articulations, en fournissant l'élasticité et le bien-être.
Kyrocream aus einer präzisen Kombination aus Ölextrakten aus drei beliebten Kräutern hergestellt, anerkannt für ihre entzündungshemmende und schmerzlindernde Eigenschaften, zusammen mit weiteren medizinischen Nutzen. Arnica, Hypericum und Calendula sind Pflanzen, die immer für ihre Wirksamkeit bei der Vermeidung und Verwertung von Schmerzen in den Muskeln und Gelenken verwendet wurden, Elastizität Bereitstellung und Wohlbefinden.
Kyrocream è fatto da una precisa combinazione di estratti oleico di tre erbe popolari, riconosciuti per le loro proprietà anti-infiammatorie e analgesiche, insieme a ulteriori benefici medicinali. Arnica, iperico e calendula sono piante che sono sempre stati utilizzati per la loro efficacia nella prevenzione e nel recupero dei dolori ai muscoli e alle articolazioni, fornendo elasticità e benessere.
Kyrocream é feito de uma combinação precisa de extratos oleico de três ervas populares, reconhecidos por suas propriedades anti-inflamatórias e analgésicas, juntamente com outros benefícios medicinais. Arnica, hypericum e calêndula são plantas que sempre foram utilizados para a sua eficácia na prevenção e recuperação da dor nos músculos e articulações, proporcionando elasticidade e bem-estar.
Kyrocream wordt gemaakt van een precieze combinatie van oliezuur extracten van drie populaire kruiden, bekend om hun anti-inflammatoire en analgetische eigenschappen, samen met verdere medicinale voordelen. Arnica, hypericum en calendula zijn planten die altijd zijn gebruikt vanwege hun effectiviteit bij het voorkomen en herstel van pijn in de spieren en gewrichten, die elasticiteit en welzijn.
Kyrocream està fet d'una combinació precisa d'extractes d'herbes oleic de tres populars, reconegudes per les seves propietats antiinflamatòries i analgèsiques, juntament amb altres beneficis medicinals. Àrnica, hipèric i calèndula són plantes que sempre han estat utilitzats per la seva eficàcia en la prevenció i recuperació de dolor en els músculs i articulacions, proporcionant elasticitat i benestar.
Kyrocream er laget av en presis kombinasjon av oljesyre ekstrakter av tre populære urter, anerkjent for sine anti-inflammatorisk og smertestillende egenskaper, sammen med ytterligere medisinske fordeler. Arnica, hypericum og calendula er planter som alltid har blitt brukt for sin effektivitet i forebygging og gjenvinning av smerter i muskler og ledd, og gir elastisitet og velvære.
Kyrocream är tillverkad av en exakt kombination av olje extrakt av tre populära örter, kända för sin antiinflammatoriska och smärtstillande egenskaper, tillsammans med ytterligare medicinska fördelar. Arnika, hypericum och calendula är växter som alltid har använts för deras effektivitet i att förebygga uppkomsten av smärta i muskler och leder, som ger elasticitet och välbefinnande.
  2 Hits millennium-express.daad.de  
Vores 5-stjernede plads, der også i 2014 fik udmærkelsen ADAC-BestCamping, tilbyder mange aktiviteter hele året til både store og små. Legeland, børnehave, børneteater, male og hobbyaktiviteter for børn. Kreative kurser, foredrag, urter-vandringer, forelæsninger og dans for voksne.
I famosi castelli di Ludwig si ergono nel paesaggio da fiaba. La regione di Allgäu orientale è un vero paradiso sia per gli alpinisti che per gli appassionati dell’arte. Anche in inverno, questa zona meravigliosa è una meta ricercata. Il Camping Hopfensee adagiato in una zona idillica con vista sul castello di Neuschwanstein, il castello di Ludwig, offre relax per il corpo e l’anima. Wellness e salute sono al primo posto. In estate potete fare il bagno nel lago alpino più caldo. In inverno si praticano gli sport sul ghiaccio, lo sci di fondo e le piste per lo sci alpino che sono la specialità in questa zona. Il nostro campeggio a 5 stelle, ha ottenuto anche nel 2014 il riconoscimento di Best- Camping da parte dell’ADAC, offre tutto l’anno molte attrazio-ni per grandi e piccoli. Sala giochi, asilo, burattini, pittura e bricolage per bambini. Corsi per attivitá artistiche, incontri di lettura e programmi di ballo per adulti.
De beroemde kastelen van Ludwig II zijn in een ronduit sprookjesachtig landschap gelegen. De oostelijke Allgäu is een paradijs voor bergwandelaars en liefhebbers van cultuur. Ook ’s winters is dit prachtige gebied een geliefd reisdoel, want de talrijke wintersportmogelijkheden laten niets te wensen over. De idyllisch gelegen Camping Hopfensee met uit-zicht op het kasteel Neuschwanstein biedt ontspanning voor lichaam en geest. Wellness en gezondheid komen hier op de eerste plaats. In onze praktijk voor fysiotherapie kunt u een waterkuur ondergaan. ’s Zomers zwemt u in één van de warmste Alpen-meren – ’s winters lokken het ijs, de loipen en de pistes. Onze 5-sterren camping die ook in 2014 de onderscheiding ANWB-BestCamping kreeg, biedt het hele jaar door activiteiten voor jong en oud. Speelhuis, kleuterklas, poppentheater, schilderen en knutselen voor kinderen. Cursussen creativiteit, voordrachten, lezingen en dansavonden voor volwassenen.
  3 Hits memo2011.math.hr  
Her er bålplads og byggeværksted og værktøj til rådighed. Her er væltetruede mosaik-bed med spiselige urter. Her er en virkelig stor kanin og en håndfuld marsvin, og her er søm, man kan komme til at træde på.
Here is an EUR-pallet swing hanging from a tree; here is a climbing wall with non-commissioned graffiti; here is a fire pit and a builder's workshop and tools for everyone; here is a huge rabbit and a handful of guinea pigs; here are nails you might step on if you are not careful.
  2 Hits www.portugal-live.net  
Der tilbydes en omfattende menu, og der serveres altid dagens menu. Restauranten har sin egen lille have, og her henter man de aromatiske urter. Desserterne er berømte og tillaves i restauranten af the Master Pastry Chef.
Vous savourerez la cuisine portugaise classique et le service du O Convite, ouvert tous les jours entre 12 h et 15 h et entre 19 h 30 et 22 h. Appréciez la décoration moderne et l’atmosphère agréable du restaurant. Le choix est très varié, et il y a toujours un menu du jour. Un petit jardin est entretenu à l’hôtel, notamment pour les herbes aromatiques utilisées en cuisine, et les desserts sont particulièrement réputés, tous préparés au restaurant par le chef pâtissier.
Die klassische portugiesische Küche und der Service im O’Convite können täglich zwischen 12:00 und 15:00 und zwischen 19:30 und 22:00 gekostet werden. Genießen Sie die modernen Einrichtung und die sympathische Atmosphäre im Restaurant. Die Speisekarte ist reichhaltig und es gibt ein tägliches Menü. Das Hotel pflegt einen kleinen Garten, in dem aromatische Kräuter wachsen, die in der Küche verwendet werden. Die Desserts sind ganz besonders berühmt und werden im Restaurant vom Meisterbäcker zubereitet.
En el restaurante O Convite, abierto cada día entre 12.00 y 15:00 y entre 19:30 y 22.00, disfrutará de la cocina y el servicio clásicos portugueses, así como de su moderna decoración y ambiente distendido. La carta es extensa y dispone de un menú diario. El hotel cuenta con un pequeño jardín propio donde se cultivan las hierbas aromáticas que se utilizan en la cocina, mientras que los postres, todos ellos elaborados en el restaurante por el chef de pastelería, gozan de un amplio reconocimiento.
Goditi la deliziosa e tipica cucina portoghese e il servizio impeccabile del ristorante O Convite, aperto giornalmente dalle 12.00 alle 15.00 e dalle 19.30 alle 22.00. L’O Convite ti offrirà un arredamento moderno e una piacevole atmosfera. Il menu vanta un’ampia scelta e il ristorante ti offrirà anche un menu giornaliero. L’hotel dispone di un piccolo giardino da dove provengono direttamente le erbe aromatiche usate nella preparazione dei deliziosi piatti e i dessert sono molto famosi e sono preparati dall’illustre Maestro Chef Pasticcere.
Experienciará a cozinha e o serviço clássico português n’O Convite, aberto diariamente das 12h às 15h e das 19h30 às 22h. Desfrute da decoração moderna do restaurante e do ambiente amigável. O menu é extenso e há sempre uma lista de pratos do dia. O hotel tem um pequeno jardim de ervas aromáticas especialmente para serem usadas na cozinha e as sobremesas são muito famosas, todas feitas na casa pelo Mestre Pasteleiro.
U treft de klassieke Portugese keuken en service in O Convite, dagelijks geopend van 12.00 tot 15.00 uur en van 19.30 tot 22.00 uur. Geniet van de moderne inrichting en gemoedelijke sfeer in het restaurant. Het menu is zeer uitgebreid en er is altijd een menu van de dag. Het hotel heeft een eigen kleine moestuin waar de geurige kruiden worden verbouwd die in de keuken worden gebruikt en met name de desserts zijn zeer fameus en worden allemaal in het restaurant hoofd banket zelf gemaakt.
Tulette kokemaan klassisen portugalilaisen keittiön ja palvelun O Convitessa, joka on avoinna joka päivä klo: 12.00 – 15.00 ja klo: 19.30 – 22.00. Nauttikaa ravintolan uudenaikaisesta sisustuksesta ja mieluisesta ilmapiiristä. Ruokalista on laaja ja aina on päivän oma ruokalista. Pientä puutarhaa pidetään hotellissa erityisesti tarjoamaan aromaattisia yrttejä joita käytetään keittiössä ja jälkiruoat ovat erityisen tunnettuja ja ne valmistetaan kaikki ravintolassa ja ne tekee leivonnais keittiömestari.
Du kan forsøke klassisk portugisisk mat og service på O Convite som er åpen hver dag mellom 12.00 og 15.00 og mellom 19.30 til 22.00. Nyt restaurantens moderne innredning og hyggelige atmosfære. Utvalget er omfattende og det er alltid en daglig meny. På hotellet finns en liten hage hvor det dyrkes aromatiske urter som brukes i maten. Dessertene er særlig berømt, og alle blir laget på restauranten av hotellets konditormester.
В ресторане O Convite, открытом ежедневно с 12:00 до 15:00 и с 19:30 до 22:00 вы сможете попробовать блюда классической португальской кухни, а также насладиться превосходным сервисом. Вам несомненно доставит удовольствие современный декор и приятная атмосфера. Имеется обширное порционное меню, а кроме того, вам всегда предложат меню комплексное. В отеле есть небольшой садик, специально предназначенный для выращивания ароматических трав, используемых на кухне. Ресторан славится своими собственными десертами, которые готовит специализирующийся на них шеф-повар.
Ni kommer att erfara det klassiska portugisiska köket och betjäningen i O Convite, som är öppet varje dag kl: 12.00 – 15.00 och kl: 19.30 – 22.00. Njut av restaurangens moderna inredning och behagliga atmosfär. Menyn är omfattande och det finns alltid dagens meny. En liten trädgård uppehålls på hotellet speciellt för att erbjuda aromatiska örter som används i köket och efterrätterna är speciellt kända och de alla tillreds på restaurangen av huvudbakverk köksmästaren.
1 2 Arrow