us act – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.unis.unvienna.org
  United Nations Secretar...  
Interventions with a demonstrated impact range from using urban gardens and farms to promote nutrition education and physical activity to communities working together to reduce crime and violence. On this World Health Day, let us act to make our cities more nurturing for all.
Oft kann die Lage schon durch bessere Planung und effektiveren Einsatz bestehender Mittel verbessert werden. Lösungen müssen nicht kompliziert und teuer sein. Die Möglichkeiten reichen von Aufklärung über gesunde Ernährung und körperliche Arbeit in städtischen Gärten und auf Bauernhöfen bis hin zu Gemeinschaften, die zusammen etwas gegen Kriminalität und Gewalt tun. Lassen Sie uns an diesem Weltgesundheitstag gemeinsam dazu beitragen, dass unsere Städte für alle Menschen ein Ort der Gesundheit werden. Gesundheit in den Städten ist wichtig!
  ‘œBiodiversity Loss is ...  
In this International Year of Biodiversity, let us reflect on the root causes of biodiversity decline and take action to arrest it. Let us adjust policies and mind-sets to reflect the true value of species and habitats. Let us recognize that biodiversity is life - our life. Let us act now to preserve it, before it is too late.
A Biodiverzitás idei nemzetközi napján mutassunk rá a biodiverzitás csökkenésének alapvető okára és tegyünk valamit, hogy ezt korlátozzuk. Módosítsuk politikánkat és elképzeléseinket, hogy ténylegesen tükrözhessük a fajok és élőhelyek igazi értékét. Ismerjük fel, hogy a biodiverzitás maga az élet - a mi életünk. Cselekedjünk most, és őrizzük meg a biodiverzitást, mielőtt még túl késő lenne.
Za to mednarodno leto biološke raznovrstnosti se moramo osredotočiti na poglavitne razloge, ki povzročajo izgubo biološke raznovrstnosti, in jih odločno odpravljati. Ustrezno moramo prilagoditi politike in načine razmišljanja ter se resnično zavedati prave vrednosti vrst in habitatov. Prepoznati moramo, da je biološka raznovrstnost življenje; naše življenje. Ukrepajmo sedaj in jo zaščitimo, dokler ne bo prepozno.
  ‘œSuccessful AIDS Respo...  
On this World AIDS Day, let us uphold the human rights of all people living with HIV, people at risk of infection, and children and families affected by the epidemic. Let us, especially at this time of economic crisis, use the AIDS response to generate progress towards the Millennium Development Goals. Most of all, let us act now.
Lassen Sie uns an diesem Welt-Aids-Tag die Menschenrechte hochhalten für alle Menschen, die mit Aids leben und die mit dem Risiko einer Infektion konfrontiert sind, sowie für Kinder und Familien, die von der Epidemie betroffen sind. Lasst Sie uns gerade in Zeiten der Wirtschaftskrise die Reaktion auf Aids nützen, um einen Fortschritt bei den Millenniums-Entwicklungszielen zu erreichen. Vor allem lassen Sie uns jetzt handeln.
Az idei AIDS világnap alkalmából erősítsük meg minden HIV-vel élő személy, a fertőzés veszélyének kitett, és a járvány által érintett gyerekek és családok emberi jogait! Továbbá, különösen a világméretű gazdasági válság miatt, használjuk fel az AIDS elleni harcot arra, hogy közelebb kerüljünk a Milleniumi Fejlesztési Célokhoz! De mindenekelőtt: cselekedjünk azonnal!
Pozivam vas, da na svetovni dan aidsa povzdignemo clovekove pravice oseb, ki živijo z virusom HIV, ogroženih skupin ter otrok in družin, ki so postale žrtve epidemije. Prav v casu gospodarske krize je še posebej pomembno, da preko odzivanja na primere aidsa dosegamo napredek pri uresnicevanju milenijskih razvojnih ciljev. Ukrepajmo zdaj.