us of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  publications.europa.eu
  Frequently asked questi...  
How to inform us of a broken link on our site
Comment nous informer d'un lien cassé sur notre site?
Meldung eines defekten Links auf unserer Website?
¿Cómo informarnos de que un enlace de nuestro sitio no funciona?
Come informarci di un mancato funzionamento sul nostro sito?
Como informar-nos que uma ligação do nosso sítio não funciona?
Hoe kunt u ons informeren indien een link op onze site het niet doet?
Jak nás informovat o nefungujícím odkazu na naši internetovou stránku?
Hvordan meddeler man, at et link ikke fungerer?
Kuidas informeerida mittetöötavast lingist meie veebileheküljel?
Miten ilmoitan yhteyden katkeamisesta verkkosivustoon?
W jaki sposób powiadomić nas o nieczynnym linku z naszej strony?
Ako nás môžete informovať o poruche na našich webových stránkach?
Kako nas obvestite o nedelujočih povezavah na naši strani?
Kā mūs informēt, ja kāda no saitēm nestrādā?
Kif tista’ tinfurmana b’xi link difettuż fis-sit tagħna?
  Frequently asked questi...  
8.How to inform us of a broken link on our site
8.Comment nous informer d'un lien cassé sur notre site?
Wie findet man eine bestimmte EU-Veröffentlichung?
8.¿Cómo informarnos de que un enlace de nuestro sitio no funciona?
8.Come informarci di un mancato funzionamento sul nostro sito?
8.Como informar-nos que uma ligação do nosso sítio não funciona?
8.Hoe kunt u ons informeren indien een link op onze site het niet doet?
5. Как да публикуваме оферта за търг в приложението към официален вестник?
8.Jak nás informovat o nefungujícím odkazu na naši internetovou stránku?
8.Hvordan meddeler man, at et link ikke fungerer?
8.Kuidas informeerida mittetöötavast lingist meie veebileheküljel?
7.Kuinka EU:hun pääsee töihin?
8.W jaki sposób powiadomić nas o nieczynnym linku z naszej strony?
8.Kako nas obvestite o nedelujočih povezavah na naši strani?
Hur hittar jag en viss publikation?
8.Kā mūs informēt, ja kāda no saitēm nestrādā?
8.Kif tista’ tinfurmana b’xi link difettuż fis-sit tagħna?
  Contact  
How to inform us of a broken link on our site?
Comment nous informer d'un lien cassé sur notre site?
Meldung eines defekten Links auf unserer Website
¿Cómo informarnos de que un enlace de nuestro sitio no funciona?
Come informarci di un mancato funzionamento sul nostro sito
Como informar-nos que uma ligação do nosso sítio não funciona?
Πώς να μας ενημερώσετε για την ύπαρξη μη ενεργού συνδέσμου στον ιστοχώρο μας
Hoe kunt u ons informeren indien een link op onze site het niet doet?
Как да ни уведомите за неработещ линк на нашия сайт?
Jak nás informovat o přerušeném odkazu na naše stránky?
Hvordan meddeler man, at et link ikke fungerer?
Kuidas informeerida mittetöötavast lingist meie veebileheküljel?
Miten ilmoitan yhteyden katkeamisesta verkkosivustoon?
W jaki sposób powiadomić nas o nieczynnym linku z naszej strony?
Ako nás môžete informovať o poruche na našich webových stránkach?
Kako nas obvestite o nedelujočih povezavah na naši strani?
Kā mūs informēt, ja kāda no saitēm nestrādā?
Kif tista’ tinfurmana b’xi link difettuż fis-sit tagħna?