us off – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 62 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Mr. Dechert, do you want to start us off?
Monsieur Dechert, voulez-vous lancer le bal?
  House of Commons Commit...  
I understand, James, you'll start us off.
James, c'est vous qui allez commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. Trudeau, you're going to kick us off.
Monsieur Trudeau, vous serez le premier.
  House of Commons Commit...  
Before I say a few words to start us off, I'd like to introduce the colleagues who are here with me. Bob Anderson is the vice-president for the Americas at the Canadian International Development Agency.
Avant de dire quelques mots pour lancer la discussion, j'aimerais vous présenter les collègues qui m'accompagnent cet après-midi. M. Bob Anderson est vice-président (Amériques) à l'Agence canadienne de développement international. M. Paul Durand est directeur général, Bureau Amérique latine et les Caraïbes au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et M. Bob Clark est coordonnateur général des sommets de l'hémisphère au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Comme les gens qui m'entourent possèdent une vaste expérience de la région, j'espère que nous pourrons répondre à toutes les questions que le sous-comité décidera d'aborder sur les relations qu'entretient le Canada avec l'hémisphère.
  House of Commons Commit...  
I'm wondering if Professor Schwartz could start us off on that.
Je me demandais si M. Schwartz accepterait de lancer la discussion.
  House of Commons Commit...  
Monsieur Proulx, would you like to lead us off?
Monsieur Proulx, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
So with that, we'll invite Paul Attallah, professor at Carleton University, to start us off.
Sur ce, écoutons M. Paul Attallah, professeur à l'Université Carleton.
  House of Commons Commit...  
A few comments, Mr. Por, to start us off.
Monsieur Por, vous pouvez nous dire quelques mots.
  House of Commons Commit...  
Mr. Dupuy, perhaps you could start us off.
Monsieur Dupuy, vous pourriez peut-être ouvrir le bal.
  House of Commons Commit...  
With that, Mr. McGuinty, would you start us off on the seven-minute round.
J'invite donc M. McGuinty à débuter ce premier tour de questions.
  House of Commons Commit...  
Mr. Scarpaleggia, if you'd kick us off, please go ahead.
Monsieur Scarpaleggia, si vous voulez bien commencer.
  House of Commons Commit...  
This is another attempt to get us off the purpose of this committee. Mr. Chairman, the Auditor General has referred 41 chapters to us and all we've done is 9. Even the sections of priority among the sections of the Auditor General's report we've not attempted to do.
Il s'agit-là d'une nouvelle tentative visant à pousser le comité à s'écarter de son mandat. Monsieur le président, la vérificatrice générale nous a confié 41 chapitres et nous en avons fait neuf. Nous n'avons même pas essayé d'entamer les chapitres prioritaires.
  House of Commons Commit...  
Mr. d'Eça, if you could kick us off, we'd appreciate that.
Monsieur d'Eça, nous vous écoutons.
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, can you please start us off?
Monsieur McGuinty, pouvez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
I invite Mr. Kenneth Kyle, director of public issues from the Canadian Cancer Society to start us off.
Monsieur Kenneth Kyle, directeur des questions d'intérêt public à la Société canadienne du cancer, si vous voulez bien commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. David Anderson: Some of these answers are getting dragged out. I have a feeling they're putting us off here, but....
M. David Anderson: Certaines de ces réponses n'en finissent pas. J'ai l'impression qu'ils essaient de noyer le poisson, mais...
  House of Commons Commit...  
We'll now move to our question and answer period. Mr. McCallum will start us off with a seven-minute round.
Nous allons maintenant passer à la période de questions et réponses. M. McCallum va amorcer le premier tour avec un droit de parole de sept minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. Adams, do you want to start us off?
Monsieur Adams, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
Mr. Denis Coderre: They're not going to cut us off.
M. Denis Coderre: Ils ne vont pas nous interrompre.
  House of Commons Commit...  
Andrea, I believe you're going to start us off with the first comments. Please keep it to 10 minutes or less.
Andrea, je crois que c'est vous qui allez commencer. Veuillez vous limiter à 10 minutes ou moins.
  House of Commons Commit...  
We'll go to our first round of questioning. Please, Mr. Trudeau, lead us off for seven minutes.
Nous entamons le premier tour de questions avec M. Trudeau, pour sept minutes.
  House of Commons Commit...  
We will go to some questions. Mr. Casey will start us off. If anybody else wants one, just signal to me.
Nous allons passer aux questions. M. Casey ouvrira le bal. Si quelqu'un d'autre veut poser une question, il n'a qu'à me faire signe.
  House of Commons Commit...  
With that, I'd like to turn the floor over to Mr. Matthews, I believe, who will kick us off this morning.
Cela dit, je vais maintenant donner la parole à M. Matthews qui va, je crois, donner le coup d'envoi ce matin.
  House of Commons Commit...  
With that, we'll start. Mr. Wilson, are you going to start us off, or your organization? You have seven minutes.
Là-dessus, nous allons commencer. M. Wilson, voulez-vous commencer, pour votre syndicat? Vous disposez de sept minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. Steckle, kick us off on the second round of five minutes, please.
Monsieur Steckle, c'est vous qui amorcez le deuxième tour pour une période de cinq minutes.
  House of Commons Commit...  
If you could kick us off, Mr. Gibbins, we'd appreciate that.
Monsieur Gibbins, voulez-vous prendre la parole en premier?
  House of Commons Commit...  
Mr. Keenan, please kick us off.
Monsieur Keenan, vous pouvez commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, please lead us off.
Monsieur McGuinty, vous avez la parole.
  House of Commons Commit...  
With that, Mr. Boshcoff, please kick us off.
Sur ce, je cède la parole à M. Boshcoff.
  House of Commons Commit...  
National Chief Atleo, could you start us off?
Chef national Atleo, pourriez-vous commencer?
1 2 3 Arrow