us off – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 62 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Mr. Dechert, do you want to start us off?
Monsieur Dechert, voulez-vous lancer le bal?
  House of Commons Commit...  
I'm wondering if Professor Schwartz could start us off on that.
Je me demandais si M. Schwartz accepterait de lancer la discussion.
  House of Commons Commit...  
Are there any discussions going on, coordinated by Treasury Board or whoever, to get us off this merry-go-round?
Y a-t-il des discussions en cours, coordonnées par le Conseil du Trésor ou par je ne sais trop qui, en vue de trouver une solution?
  House of Commons Commit...  
Mr. Dupuy, perhaps you could start us off.
Monsieur Dupuy, vous pourriez peut-être ouvrir le bal.
  House of Commons Commit...  
Mr. Easter, you'll kick us off.
Monsieur Easter, à vous de commencer.
  House of Commons Commit...  
A hypothetical question: What would you do, either of you, if a member of the political staff of the Prime Minister's Office were to call you up and say, “We're a little concerned about a journalist who's been making these ATIP requests, could you please tip us off if he makes a request on such-and-such an issue”?
Voici une question hypothétique: Que feriez-vous l'un et l'autre si un membre du personnel politique du Cabinet du Premier ministre vous appelait pour vous demander « Nous sommes un peu préoccupés par un journaliste qui présente des demandes d'accès à l'information, pourriez-vous nous prévenir s'il présente une demande sur telle et telle question? » Quelle serait votre obligation professionnelle en matière de réponse?
  House of Commons Commit...  
I understand, James, you'll start us off.
James, c'est vous qui allez commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. d'Eça, if you could kick us off, we'd appreciate that.
Monsieur d'Eça, nous vous écoutons.
  House of Commons Commit...  
Mr. Adams, do you want to start us off?
Monsieur Adams, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, can you please start us off?
Monsieur McGuinty, pouvez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
In my opinion, Quebec had no business entering into complicity with la Francophonie, which has never used the Nemeth Code and still does not use it. This resulted in pushing us off to the side. We must find out what the advantages of standardization are.
Le Code Nemeth est utilisé au Québec et au Canada. Cependant, il n'est pas utilisé en France, en Suisse et en Belgique. C'est le Code Antoine qui est utilisé dans ces pays. Mais ce code est très incomplet; c'est un code maison. Je vous ai parlé plus tôt de politique. C'est le Québec qui a voulu adhérer à l'uniformisation. À mon avis, le Québec n'avait pas à s'acoquiner avec la Francophonie qui n'utilisait pas le Code Nemeth et qui ne l'utilise pas encore. Cela a eu pour effet de nous marginaliser. Il faut se demander l'avantage qu'on peut tirer de l'uniformisation. Donnez-moi un seul avantage de l'uniformisation et je vous garantis que j'en serai un ardent défenseur.
  House of Commons Commit...  
I invite Mr. Kenneth Kyle, director of public issues from the Canadian Cancer Society to start us off.
Monsieur Kenneth Kyle, directeur des questions d'intérêt public à la Société canadienne du cancer, si vous voulez bien commencer.
  House of Commons Commit...  
For the committee, come early on Thursday to see Moya Green from Canada Post. She'll be leading us off first thing at the meeting.
Chers membres du comité, venez tôt jeudi pour rencontrer Mme Moya Green de Postes Canada. Elle sera la première à comparaître lors de la séance.
  House of Commons Commit...  
We'll now move to our question and answer period. Mr. McCallum will start us off with a seven-minute round.
Nous allons maintenant passer à la période de questions et réponses. M. McCallum va amorcer le premier tour avec un droit de parole de sept minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. David Anderson: Some of these answers are getting dragged out. I have a feeling they're putting us off here, but....
M. David Anderson: Certaines de ces réponses n'en finissent pas. J'ai l'impression qu'ils essaient de noyer le poisson, mais...
  House of Commons Commit...  
This is another attempt to get us off the purpose of this committee. Mr. Chairman, the Auditor General has referred 41 chapters to us and all we've done is 9. Even the sections of priority among the sections of the Auditor General's report we've not attempted to do.
Il s'agit-là d'une nouvelle tentative visant à pousser le comité à s'écarter de son mandat. Monsieur le président, la vérificatrice générale nous a confié 41 chapitres et nous en avons fait neuf. Nous n'avons même pas essayé d'entamer les chapitres prioritaires.
  House of Commons Commit...  
We'll go to our first round of questioning. Please, Mr. Trudeau, lead us off for seven minutes.
Nous entamons le premier tour de questions avec M. Trudeau, pour sept minutes.
  House of Commons Commit...  
We're going to go to our questions now. I think Mr. MacAulay is leading us off.
Nous allons passer maintenant aux questions. Je pense que M. MacAulay est le premier intervenant.
  House of Commons Commit...  
A few comments, Mr. Por, to start us off.
Monsieur Por, vous pouvez nous dire quelques mots.
  House of Commons Commit...  
Monsieur Proulx, would you like to lead us off?
Monsieur Proulx, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
I understand, Ms. Poter, you're going to kick us off, so I'll turn it over to you for your opening comments for ten minutes.
Madame Poter, je crois comprendre que vous allez commencer et je vous cède la parole afin que vous présentiez votre déclaration préliminaire. Vous disposez de 10 minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, please lead us off.
Monsieur McGuinty, vous avez la parole.
  House of Commons Commit...  
We will go to some questions. Mr. Casey will start us off. If anybody else wants one, just signal to me.
Nous allons passer aux questions. M. Casey ouvrira le bal. Si quelqu'un d'autre veut poser une question, il n'a qu'à me faire signe.
  House of Commons Commit...  
With that, Mr. Boshcoff, please kick us off.
Sur ce, je cède la parole à M. Boshcoff.
  House of Commons Commit...  
Madame Jennings, would you like to lead us off?
Madame Jennings, aimeriez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
National Chief Atleo, could you start us off?
Chef national Atleo, pourriez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
Mr. Warawa will kick us off on the last round.
M. Warawa va donner le coup d'envoi de la dernière ronde.
  House of Commons Commit...  
With that, I'd like to turn the floor over to Mr. Matthews, I believe, who will kick us off this morning.
Cela dit, je vais maintenant donner la parole à M. Matthews qui va, je crois, donner le coup d'envoi ce matin.
  House of Commons Commit...  
Mr. Trudeau, you're going to kick us off.
Monsieur Trudeau, vous serez le premier.
  House of Commons Commit...  
With that, we'll start. Mr. Wilson, are you going to start us off, or your organization? You have seven minutes.
Là-dessus, nous allons commencer. M. Wilson, voulez-vous commencer, pour votre syndicat? Vous disposez de sept minutes.
1 2 3 Arrow