us off – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 62 Ergebnisse  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
We will go to some questions. Mr. Casey will start us off. If anybody else wants one, just signal to me.
Nous allons passer aux questions. M. Casey ouvrira le bal. Si quelqu'un d'autre veut poser une question, il n'a qu'à me faire signe.
  House of Commons Commit...  
So with that, we'll invite Paul Attallah, professor at Carleton University, to start us off.
Sur ce, écoutons M. Paul Attallah, professeur à l'Université Carleton.
  House of Commons Commit...  
Mr. Denis Coderre: They're not going to cut us off.
M. Denis Coderre: Ils ne vont pas nous interrompre.
  House of Commons Commit...  
Monsieur Proulx, would you like to lead us off?
Monsieur Proulx, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
A few comments, Mr. Por, to start us off.
Monsieur Por, vous pouvez nous dire quelques mots.
  House of Commons Commit...  
Mr. Adams, do you want to start us off?
Monsieur Adams, voulez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
With that, Mr. McGuinty, would you start us off on the seven-minute round.
J'invite donc M. McGuinty à débuter ce premier tour de questions.
  House of Commons Commit...  
Mr. Scarpaleggia, if you'd kick us off, please go ahead.
Monsieur Scarpaleggia, si vous voulez bien commencer.
  House of Commons Commit...  
I'm wondering if Professor Schwartz could start us off on that.
Je me demandais si M. Schwartz accepterait de lancer la discussion.
  House of Commons Commit...  
Mr. Easter, you'll kick us off.
Monsieur Easter, à vous de commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. d'Eça, if you could kick us off, we'd appreciate that.
Monsieur d'Eça, nous vous écoutons.
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, can you please start us off?
Monsieur McGuinty, pouvez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
I understand, James, you'll start us off.
James, c'est vous qui allez commencer.
  House of Commons Commit...  
We're going to go to our questions now. I think Mr. MacAulay is leading us off.
Nous allons passer maintenant aux questions. Je pense que M. MacAulay est le premier intervenant.
  House of Commons Commit...  
This is another attempt to get us off the purpose of this committee. Mr. Chairman, the Auditor General has referred 41 chapters to us and all we've done is 9. Even the sections of priority among the sections of the Auditor General's report we've not attempted to do.
Il s'agit-là d'une nouvelle tentative visant à pousser le comité à s'écarter de son mandat. Monsieur le président, la vérificatrice générale nous a confié 41 chapitres et nous en avons fait neuf. Nous n'avons même pas essayé d'entamer les chapitres prioritaires.
  House of Commons Commit...  
I invite Mr. Kenneth Kyle, director of public issues from the Canadian Cancer Society to start us off.
Monsieur Kenneth Kyle, directeur des questions d'intérêt public à la Société canadienne du cancer, si vous voulez bien commencer.
  House of Commons Commit...  
Mr. David Anderson: Some of these answers are getting dragged out. I have a feeling they're putting us off here, but....
M. David Anderson: Certaines de ces réponses n'en finissent pas. J'ai l'impression qu'ils essaient de noyer le poisson, mais...
  House of Commons Commit...  
Mr. Dupuy, perhaps you could start us off.
Monsieur Dupuy, vous pourriez peut-être ouvrir le bal.
  House of Commons Commit...  
Are there any discussions going on, coordinated by Treasury Board or whoever, to get us off this merry-go-round?
Y a-t-il des discussions en cours, coordonnées par le Conseil du Trésor ou par je ne sais trop qui, en vue de trouver une solution?
  House of Commons Commit...  
Andrea, I believe you're going to start us off with the first comments. Please keep it to 10 minutes or less.
Andrea, je crois que c'est vous qui allez commencer. Veuillez vous limiter à 10 minutes ou moins.
  House of Commons Commit...  
I understand, Ms. Poter, you're going to kick us off, so I'll turn it over to you for your opening comments for ten minutes.
Madame Poter, je crois comprendre que vous allez commencer et je vous cède la parole afin que vous présentiez votre déclaration préliminaire. Vous disposez de 10 minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. McGuinty, please lead us off.
Monsieur McGuinty, vous avez la parole.
  House of Commons Commit...  
Mr. Dechert, do you want to start us off?
Monsieur Dechert, voulez-vous lancer le bal?
  House of Commons Commit...  
With that, Mr. Boshcoff, please kick us off.
Sur ce, je cède la parole à M. Boshcoff.
  House of Commons Commit...  
National Chief Atleo, could you start us off?
Chef national Atleo, pourriez-vous commencer?
  House of Commons Commit...  
With that, I'd like to turn the floor over to Mr. Matthews, I believe, who will kick us off this morning.
Cela dit, je vais maintenant donner la parole à M. Matthews qui va, je crois, donner le coup d'envoi ce matin.
  House of Commons Commit...  
With that, we'll start. Mr. Wilson, are you going to start us off, or your organization? You have seven minutes.
Là-dessus, nous allons commencer. M. Wilson, voulez-vous commencer, pour votre syndicat? Vous disposez de sept minutes.
  House of Commons Commit...  
We'll go to our first round of questioning. Please, Mr. Trudeau, lead us off for seven minutes.
Nous entamons le premier tour de questions avec M. Trudeau, pour sept minutes.
  House of Commons Commit...  
Mr. Warawa will kick us off on the last round.
M. Warawa va donner le coup d'envoi de la dernière ronde.
  House of Commons Commit...  
Mr. Steckle, kick us off on the second round of five minutes, please.
Monsieur Steckle, c'est vous qui amorcez le deuxième tour pour une période de cinq minutes.
1 2 3 Arrow