maiatza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'195 Results   4'564 Domains   Page 8
  2 Hits jesus-lebt.com  
Call, e-mail us, or come visit us
Appelez, envoyez un mail ou visitez-nous
Bel, mail of kom eens langs
  grecfestival.koobin.com  
Analytical cookies: are those well treated by us or by third parties, which allow us to quantify the number of users and perform the measurement and statistical analysis of the use of our website. To achieve this, your navigation is analyzed in order to improve our capabilities.
Cookies de análisis: Son aquellas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización de nuestro sitio web. Para conseguirlo se analiza su navegación con el fin de mejorar nuestras funcionalidades.
Galetes d'anàlisi: Són aquelles que ben tractades per nosaltres o per tercers, ens permeten quantificar el nombre d'usuaris i així realitzar el mesurament i l'anàlisi estadística de la utilització del nostre lloc web. Per aconseguir-ho s'analitza la vostra navegació amb la finalitat de millorar les nostres funcionalitats.
  3 Hits events.nlg.ge  
Join Us Or Get Out 43 views 100%
Join Us Or Get Out 43 Zugriffe 100%
Join Us Or Get Out 43 Vistas 100%
Join Us Or Get Out 43 Viste 100%
Join Us Or Get Out 43 Vistas 100%
Join Us Or Get Out 43 表示モード 100%
  2 Hits socharm.fr  
Call us or complete the contact form and we will get back to you.
Rufen Sie uns an oder füllen Sie das Kontaktformular aus, wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen.
Chiamateci o compilate il modulo di contatto. Saremo lieti di ricontattarvi!
  firstinsurancefunding.ca  
Analysis cookies : They are processed either by us or by a third party, and allow us to keep track of the number of users and thus carry out a statistic analysis of the services used. For this reason your browsing our website is analysed to improve our offer of products or services.
Cookies d’analyse : Ce sont ceux qui, ou bien traités par nous ou bien par des tiers, nous permettent de quantifier le nombre d’usagers et de réaliser ainsi l’analyse statistique de l’utilisation que font les usagers du service offert. Pour ce faire, on analyse sa navigation sur notre page web pour améliorer l’offre de produits ou de services que nous lui proposons.
Cookies de análisis : Son aquellas que o bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar el análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios del servicio ofrecido. Para ello se analiza su navegación en nuestra página web para mejorar la oferta de productos o servicios que le ofrecemos.
  2 Hits negociosparacasa.com  
Please contact us or your OpenText contact for more information or for free assistance on this matter.
Veuillez nous contacter ou vous adresser à votre contact OpenText pour plus d'informations ou pour une assistance gratuite sur cette question.
Bitte kontaktieren Sie uns oder Ihren OpenText-Kontakt für weitere Informationen oder für die kostenlose Unterstützung in diesem Rahmen.
Póngase en contacto con nosotros o con su contacto en OpenText para obtener más información o asistencia gratuita sobre este asunto.
Entre em contacto connosco ou com o seu ponto de contacto da OpenText para obter mais informações ou assistência gratuita.
Neem contact op met ons of met uw OpenText-contactpersoon voor meer informatie of gratis ondersteuning bij deze kwestie.
Prosimy skontaktować się z nami lub z Państwa osobą kontaktową w OpenText, aby dowiedzieć się więcej lub uzyskać darmowe wsparcie w tej kwestii.
  tecajruscine.si  
PLEASE, TEXT US OR CALL US THROUGH WHATSAPP, CHARGE FREE!!
ENVOYER UN MESSAGE OU APPELLLEZ-NOUS PAR WHATSAPP, GRATUIT!
ENVÍANOS UN MENSAJE O LLAMANOS A TRAVÉS DE WHATSAPP, GRATIS!
INVIATECI UN MESSAGGIO O CHIAMATECI PER WHATSAPP, GRATIS!
ENVIA UMA MENSAGEM OU CHAME-NOS ATRAVÉS DO WHATSAPP, GRÁTIS
ENVIA'NS UN MISSATGE O TRUCA'NS A TRAVÉS DE WHATSAPP, GRATIS!
  www.berghotel-zirm.com  
You are also welcome to submit an article to Babylonia. Please contact us or first look at the planning of the coming issues or the guidelines for contributors.
Pour ceux qui voudraient nous envoyer un article (toujours bienvenu), il suffit de nous contacter ou d'explorer d'abord la programmation des prochains numéros et les informations pour les auteurs.
Wer einen ( immer willkommenen) Beitrag schreiben möchte, sieht sich am besten zuerst die Planung der nächsten Nummern oder die Informationen für die Autoren an und nimmt dann mit uns Kontakt auf.
Se volete scrivere un (gradito) contributo, basta contattarci o andare prima in ricognizione sulla programmazione dei prossimi numeri e sulle informazioni per gli autori.
Sche vus vulais scriver ina contribuziun (ch'è fitg bainvegnida), basti d'ans contactar u da consultar il program dals proxims numers, nua che Vus chattais las indicaziuns per ils auturs.
  3 Hits discoverportugal.pt  
Then simply call us or send us an email. We will be happy to help.
Siamo a vostra disposizione: telefonateci o scriveteci una E-Mail.
  dipc.ehu.eus  
- Analytical cookies. They are those which, properly treated by us or by third parties, allow us to quantify the number of users and measure and produce a statistical analysis of the use of our web.
- Cookies de análisis. Son aquellas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y realizar la medición y análisis estadístico de la utilización de nuestra web.
- Analisi cookie-ak. Guk edo beste batzuk tratatutakoak. Aukera ematen digute web orriko erabiltzaile kopurua kuantifikatzeko eta web orriaren erabileraren estatistikak neurtu eta aztertzeko.
  www.niccolo-chongqing.cn  
Do you have a question? Call us, email us or use our contact form. You will receive a confirmation with your message and we will contact you within 24 hours.
Vous avez une question ? Appelez-nous, envoyez-nous un e-mail, ou utilisez le formulaire de contact ci-dessous. Vous recevrez une confirmation avec votre message et nous vous contacterons dans les 24 heures.
Haben Sie Fragen? Rufen Sie uns an, schreiben Sie uns eine E-Mail oder nutzen Sie das Kontaktformular. Sie erhalten eine Bestätigung Ihrer Nachricht und wir melden uns innerhalb von 24 Stunden bei Ihnen.
¿Tiene alguna pregunta? Llámenos, envíenos un email o utilice nuestro formulario de contacto. Recibirá una confirmación de la recepción de su mensaje y nos pondremos en contacto con usted en un plazo no superior a 24 horas.
Avete una domanda? Chiamateci, inviateci un’e-mail o utilizzate il nostro modulo di contatto. Riceverete una conferma della ricezione del vostro messaggio e vi ricontatteremo entro 24 ore.
  2 Hits www.xxxx-tube.com  
No promo code? » Contact us or call us: +33 (0)1 44 07 45 45
Kein Gutscheincode? » Kontaktieren Sie uns oder rufen Sie uns an: +33 (0)1 44 07 45 45
No código de cupón? » Póngase en contacto con nosotros o llámenos: +33 (0)1 44 07 45 45
Nessun codice promo? » Contattaci o chiamaci: +33 (0)1 44 07 45 45
No código promocional? » Contacte-nos ou ligue-nos: +33 (0)1 44 07 45 45
いいえプロモーションコードですか? » お問い合わせやお電話: +33 (0)1 44 07 45 45
没有优惠券代码? » 联系我们或者致电我们: +33 (0)1 44 07 45 45
  www.trans.eu  
Go... This page has forgotten us... or something fails here...
Allez... cette page a oublié nous... ou quelque chose échoue ici...
Vaya... esta pagina se nos ha olvidado... o aqui falla algo...
  ehh.ro  
If you are just looking for information, you can find it here! However, we do ask that if you use some of the information found here, that you hyperlink us or mention the author as a source. Also, if you intend to use a complete essay here, it's best to contact the author.
Si vous simplement cherchez des informations, vous pouvez les trouver ici! Nous demandons que, quand vous utilisez des informations que vous avez trouvés ici, vous nous procurez un hyperlink ou mentionnez l'auteur. Si vous intendez d'utiliser un essai complète, nous vous advisons de contacter l'auteur directement ou de contacter les Aediles, qui puis contacteraient l'auteur et lui demander sa permission.
Wenn Sie einfach nach Informationen auf der Suche sind, können Sie sie hier finden! Wir würden Sie bitten dass, wenn Sie Informationen gebrauchen wollen die Sie hier finden, wir einen Hyperlink bekommen würden oder zu wenigstens in der Quellenangabe vermeldet werden. Auch wenn Sie die Absicht haben, eine völlige Arbeit zu benützen, schreiben Sie am besten erst zum Autor. Sie können dies tun über unserem Forum, oder durch den Aediles zu schreiben, die denn den Autor um seine Zustimmung bitten werden.
Hvis De søker etter informasjon, er De riktig her! Vi spørrer bare, at hvis De bruker informasjon fra her, at De linker til oss eller nevner forfatteren. Hvis De viller bruke en essay fra her, det er best hvis De skrever til forfatteren (for eksempel ved forumet eller aediles).
Indien u gewoon op zoek bent naar informatie kan u die hier vinden! We vragen wel dat als u informatie gebruikt die u hier vindt, dat we een hyperlink krijgen of vermeld worden als auteur van de bron. Ook als u van plan bent een volledig essay te gebruiken is het best eerst de auteur te contacteren. Dit kan gedaan worden via ons forum, of door de Aediles te contacteren, die op hun beurt de auteur toestemming zullen vragen.
  biblioteca.ua.es  
Cumplimenta The form attach and send it to us, or if you prefer it acude personally to the Library to request this service.
Cumplimenta el formulario adjunto y envíanoslo, o si lo prefieres acude personalmente a la Biblioteca para solicitar este servicio.
Emplena el formulari adjunt i envia'ns-ho, o si ho prefereixes acudeix personalment a la Biblioteca per a sol·licitar aquest servei.
  www.42heilbronn.de  
When you book with us or take advantage of our special offers, you can rest assured that your personal information will not be shared or sold to third parties.
Lorsque vous réservez ou vous abonnez pour recevoir nos offres, vous n'avez pas à vous inquiéter : vos informations ne seront ni partagées ni vendues.
Wenn Sie bei uns buchen oder sich registrieren, um unsere Angebote zu erhalten, können Sie unbesorgt sein: Ihre Daten werden weder an Dritte weitergeben noch verkauft.
Perché quando prenoti o ti iscrivi per ricevere le nostre offerte, non ti devi preoccupare che le tue informazioni vengano distribuite o vendute a nessuno.
  www.montreuxjazzfestival.com  
To contact us or if you wish to receive the press release, please write at presse@mjf.ch.
Pour nous contacter ou si vous souhaitez recevoir la newsletter presse, écrivez-nous à presse@mjf.ch.
Um mit uns Kontakt aufzunehmen oder wenn Sie den Medien-Newsletter erhalten möchten: Schreiben Sie an presse@mjf.ch.
  3 Hits werkenbijbelsimpel.nl  
You have a project to submit to us or you want information about our offers and solutions?
Tem um projeto a apresentar-nos ou querem informações complementares sobre as nossas ofertas e as nossas soluções ?
  www.dutchtribes.com  
To contact us or make a reservation, please fill in the form below, we’ll be sure to answer you shortly.
Pour nous contacter ou faire une demande de réservation, merci de remplir le formulaire ci-dessous. Nous ne manquerons pas de vous répondre dans les plus brefs delais.
Um mit uns in Kontakt zu treten oder eine Buchungsanfrage zu machen, füllen sie bitte das untenstehende Formular aus.
Para contactar con nosotros o hacer una reserva, por favor rellene este formulario, le responderemos lo antes posible.
Per contattarci o fare una domanda di prenotazione, grazie per riempire sotto il formulario. Non mancheremo di rispondervi al più presto.
Per posar-se en contacte amb nosaltres o fer una reserva, gràcies d´omplir el formulari a continuació. Sense cap dubte, li respondrem rapidament.
  2 Hits www.islamicart.co.il  
The term “FERNBACH” orusor “we” refers to the owner of the website. The term “you” refers to the user or viewer of our website.
Le terme « FERNBACH » ou « nous » désigne le propriétaire du site web. Le terme « vous » désigne l’utilisateur ou le lecteur de notre site web.
Die Begriffe „FERNBACH“, „uns“ oder „wir“ beziehen sich auf den Eigentümer der Webseite. Der Begriff „Sie“ bezieht sich auf den Nutzer oder Betrachter unserer Webseite.
  5 Hits muffed.kelsam.net  
Contact us or follow us on networks
Contactez-nous ou suivez-nous sur les network
Kontakt uns oder folgen Sie uns auf den sozialen Netzwerken
Contáctanos o síguenos en la red
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ Ή ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ
  4 Hits www.ingothotel.com.au  
Call us or write us an email to get the latest information and prices concerning our 3d metal detectors and geophysical instruments!
Appelez-nous ou envoyez une email, pour recevoir les informations actuels et prix de nos détecteurs de métaux 3d et nos appareils de détection géophysique.
Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail, um die neuesten Informationen und Preise bzgl. unserer 3D Metalldetektoren und geophysikalischen Ortungsgeräte zu erhalten!
Llámenos o escríbanos un correo electrónico a obtener la información más reciente y de los precios sobre nuestros detectores de metales 3d y los instrumentos
  babylonia.ch  
You are also welcome to submit an article to Babylonia. Please contact us or first look at the planning of the coming issues or the guidelines for contributors.
Pour ceux qui voudraient nous envoyer un article (toujours bienvenu), il suffit de nous contacter ou d'explorer d'abord la programmation des prochains numéros et les informations pour les auteurs.
Wer einen ( immer willkommenen) Beitrag schreiben möchte, sieht sich am besten zuerst die Planung der nächsten Nummern oder die Informationen für die Autoren an und nimmt dann mit uns Kontakt auf.
Se volete scrivere un (gradito) contributo, basta contattarci o andare prima in ricognizione sulla programmazione dei prossimi numeri e sulle informazioni per gli autori.
Sche vus vulais scriver ina contribuziun (ch'è fitg bainvegnida), basti d'ans contactar u da consultar il program dals proxims numers, nua che Vus chattais las indicaziuns per ils auturs.
  2 Hits madame-escort-agency.com  
Should you require additional information, we would be more than happy to help you. Please call us or send us an email!
Mocht u meer informatie willen, dan zijn we u graag van dienst. Aarzel niet om ons te bellen of een e-mail te sturen!
Du er altid velkommen til at kontakte os, hvis du ønsker yderligere informationer. Send os gerne en e-mail eller kontakt os pr. telefon!
Jeśli życzysz sobie dalszych informacji, chętnie pomożemy ci osobiście. Zadzwoń do nas albo wyślij nam wiadomość e-mail!
Если Вы хотите получить дополнительную информацию, мы с удовольствием поможем Вам. Позвоните нам или напишите на наш электронный адрес!
  www.rhsj.org  
To learn more about us, read what the press say about us or learn what we did for some former clients.
Pour en savoir plus à notre sujet, lisez notre section presse ou quelques témoignages d'anciens clients.
Wenn Sie mehr über uns wissen möchten, lesen Sie, was man in den Medien über uns berichtet oder einige Referenzen unserer Kunden.
  2 Hits www.tohei.com  
You can contact us or chat with our online customer care. We are happy to hear from you!
Contactez-nous ou chattez avec nous. Nous sommes heureux de répondre à vos questions !
Sie können uns gern per E-Mail oder Chat kontaktieren. Wir freuen uns von Ihnen zu hören!
Puedes ponerte en contacto con nosotros o charlar con nuestro servicio de atención al cliente online. ¡Estaremos encantados de saber de ti!
  www.flyfishingmasters.se  
If you want to organise a concert with us or write an article about us...
Pour organiser un concert ou écrire un article...
Ma fell deoc'h aozañ un abadenn ganeomp pe skrivañ ur pennad
  lib.unibocconi.it  
Description: We are looking for a Product Management Intern from US or UK, who can help us build up...
Descripción: We are looking for a Product Management Intern from US or UK, who can help us build up...
Descrizione: We are looking for a Product Management Intern from US or UK, who can help us build up...
описание: We are looking for a Product Management Intern from US or UK, who can help us build up...
  www.wampole.ca  
Offers category labels like About Us or Product Documentation that allow your customers to refine their search results.
Permet d'appliquer des libellés de catégorie, tels que "À propos" ou "Documentation produit" pour affiner les résultats de recherche.
Kategorielabels wie "Über uns" oder "Produktdokumentation" ermöglichen Ihren Kunden, die Suchergebnisse zu verfeinern.
Ofrece etiquetas de categoría como Acerca de nosotros o Documentación de producto que permiten a los clientes definir mejor sus resultados de búsqueda.
La creazione di etichette di categoria, come Chi siamo o Documentazione prodotto, consente ai clienti di perfezionare i risultati della ricerca.
يوفر لك تصنيفات لفئات مثل "حول الشركة" أو "وثائق المنتجات" حتى تتيح للعملاء إمكانية تحسين نتائج البحث.
Biedt categorielabels zoals 'Over ons' of 'Productdocumentatie' waarmee uw klanten hun zoekresultaten kunnen verfijnen.
Pomocí štítků můžete vytvořit kategorie, jako například „Informace o nás“ nebo „Dokumentace služeb“, které vašim zákazníkům umožní zpřesnit výsledky vyhledávání.
Foreslår kategorietiketter, som f.eks. Om os eller Produktdokumentation, så dine kunder kan justere deres søgeresultater.
Käytettäviä luokkia ovat esimerkiksi Tietoja meistä tai Tuotteen dokumentit. Ne auttavat käyttäjiä tarkentamaan hakutuloksia.
Kategóriacímkéket kínál (pl. „Rólunk” vagy „Termékdokumentáció”), amelyek lehetővé teszik, hogy a felhasználók finomítsák a találatokat.
Menawarkan label kategori seperti Tentang Kami atau Dokumentasi Produk yang memungkinkan pelanggan Anda menyaring hasil penelusuran.
Inneholder kategorietiketter som «Om oss» eller «Produktdokumentasjon», slik at kundene dine kan avgrense søkeresultatene sine.
Etykiety kategorii, takie jak Pomoc techniczna i Dokumentacja produktu, ułatwiają klientom doprecyzowanie wyników wyszukiwania.
Создавайте категории для контента и присваивайте им ярлыки, например "О компании" или "Документация к продуктам". Это позволит посетителям уточнять результаты поиска.
Innehåller kategorietiketter som Om oss eller Produktdokumentation så att kunderna kan förfina sina sökresultat.
มีป้ายกำกับหมวดหมู่ เช่น "เกี่ยวกับเรา" หรือ "เอกสารผลิตภัณฑ์" ทำให้ลูกค้าสามารถปรับแต่งผลการค้นหาได้
Müşterilerinizin, arama sonuçlarını hassaslaştırmasına olanak veren, Hakkımızda veya Ürün Dokümantasyonu gibi kategori etiketleri sunar.
Cung cấp các nhãn danh mục như Giới thiệu về chúng tôi hoặc Tài liệu sản phẩm và cho phép khách hàng của bạn tinh lọc kết quả tìm kiếm.
מציג תוויות של קטגוריות כגון 'מי אנחנו' או 'תיעוד מוצר', שמאפשר ללקוחות לצמצם את תוצאות החיפוש שלהם.
Додайте мітки категорій, наприклад, "Про нас" або "Документація до продуктів", щоб клієнти мали змогу уточнювати результати пошуку.
  9 Treffer squareup.com  
remember that you have visited us or used the Services before. This means we can identify the number of unique visitors we receive, which allows us to make sure we have enough capacity to accommodate all of our users;
nous souvenir de votre visite et de votre utilisation précédente des Services. Cela nous permet d’identifier le nombre de visiteurs unique que nous recevons, et ainsi être sûrs de disposer d’une capacité suffisante pour satisfaire tous nos utilisateurs ;
recordar su visita o el uso anterior de los Servicios. Esto quiere decir que podemos identificar la cantidad de visitantes exclusivos que recibimos, lo que nos permite asegurarnos de tener la capacidad suficiente para alojar a todos nuestros usuarios;
  4 Hits www.durlum.de  
10.1 The contractual partner accepts unlimited liability for all damages suffered by us or third parties as a result of a defect for which he is responsible in one of his deliveries or services, or as a result of negligent conduct by him or one of his assistants.
10.1 La partie contractante est responsable sans restriction pour tous dommages qui nous sont occasionnés ou sont occasionnés à des tiers à la suite d'un défaut, dont elle est responsable, de sa livraison ou de sa prestation ou d'un comportement fautif de sa part ou de la part de ses auxiliaires d'exécution.
10.1 Der Vertragspartner haftet ohne jede Einschränkung für alle Schäden, die uns oder Dritten infolge eines von ihm zu vertretenden Mangels seiner Lieferung oder Leistung oder schuldhaftem Verhalten von ihm oder seinen Erfüllungsgehilfen entstehen.
10.1 El socio contractual responderá ilimitadamente por todos los daños surgidos para nosotros o para terceros a consecuencia de un defecto a él imputable por su suministro o prestación de servicio, o por su comportamiento culpable o del de sus ayudantes en el cumplimiento.
  switzerland.isyours.com  
To learn more about us, read what the press say about us or learn what we did for some former clients.
Pour en savoir plus à notre sujet, lisez notre section presse ou quelques témoignages d'anciens clients.
Wenn Sie mehr über uns wissen möchten, lesen Sie, was man in den Medien über uns berichtet oder einige Referenzen unserer Kunden.
  dipc.ehu.es  
- Analytical cookies. They are those which, properly treated by us or by third parties, allow us to quantify the number of users and measure and produce a statistical analysis of the use of our web.
- Cookies de análisis. Son aquellas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y realizar la medición y análisis estadístico de la utilización de nuestra web.
- Analisi cookie-ak. Guk edo beste batzuk tratatutakoak. Aukera ematen digute web orriko erabiltzaile kopurua kuantifikatzeko eta web orriaren erabileraren estatistikak neurtu eta aztertzeko.
  www.sulzer.com  
The manufacturing processes deployed comply with all the applicable requirements and design codes, whether European, US or other. The range of materials that can be used for construction includes stainless steels, special alloys, as well as titanium, zirconium, and tantalum.
Die verwendeten Fertigungsverfahren stimmen mit allen anwendbaren europäischen, US- oder anderen Anforderungen und Konstruktionsvorschriften überein. Die für den Bau verwendeten Materialien umfassen Edelstähle, spezielle Legierungen sowie Titan, Zirkonium und Tantal.
  www.uhercompany.cz  
Write to us or visit our showroom
Écrivez-nous ou visitez notre showroom
Scrivici o vieni a trovarci nella nostra sede
  4 Treffer www.wujiaru.com  
It is strictly forbidden to copy material without reference to the source with active connection! If you wish to use text - contact us or add active (dofollow) link to the site!
Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή υλικών χωρίς αναφορά την πηγή με ενεργό σύνδεσμο! Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κείμενο - επικοινωνήστε μαζί μας ή να προσθέσετε ενεργό (dofollow) σύνδεσμο προς την ιστοσελίδα!
Copierea materialului fără indicarea sursei cu conectare activă este strict interzisă! În cazul în care doriți să utilizați textul – contactați-ne sau adăugați link-ul activ (dofollow) către pagina de internet!
  2 Treffer www.richey-greenlee.com  
If you have any questions you can call us or write to us at:
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете позвонить нам или написать нам по адресу:
Əgər hər hansısa sualınız varsa bizə zəng vura və yaxud məktub yaza bilərsiz:
  app.trimblefeedback.com  
Welcome to the Trimble Feedback service ("Trimble Feedback service," "we," "us" or "our"). The Trimble Feedback service is a channel for citizens and other interest groups to give location based feedback to service providers in the area.
Tervetuloa Trimble Feedback -palveluun (myöhemmin ”Trimble Feedback -palvelu”, ”me”, ”meihin” tai ”meidän”). Trimble Feedback -palvelu on kansalaisille ja muille sidosryhmille tarkoitettu kanava, jossa voi antaa paikkatietoon pohjautuvaa palautetta alueen palveluntarjoajille.
Välkommen till Trimble Feedback -tjänst (senare ”Trimble Feedback -tjänst”, ”vi”, ”vår” eller ”oss”). Trimble Feedback -tjänst är avsedd för medborgare och övriga intressegrupper som kan ge feedback med positionsuppgift till tjänsteleverantörer inom ett område.
  3 Treffer www.ferienparkgrafschaftbentheim.eu  
NOTE: If you have any doubts you can contact us or solve any of your questions in the FAQ section.
OBSERVATIONS: En cas de doute, vous pouvez nous contacter directement ou trouver des réponses à certaines questions dans la rubrique FAQ.
HINWEIS: Falls Sie irgendwelche Zweifel haben, bitte kontaktieren Sie uns oder finden Sie die Antwort auf Ihre Fragen im Abschnitt FAQ (häufig gestellte Fragen).
NOTA: Per qualsiasi dubbio, puoi contattarci o andare alla sezione FAQ.
  6 Treffer www.hikyaku.com  
To all those who dance till dawn or sit quiet and shy at the table, take pictures or not, know all the lyrics and sing along with us or don’t know them, but still sing, come alone or with their boyfriend, stand in front of the stage or somewhere in the back, smile to us or shyly hide their eyes...
Tuturor celor ce dansează pe rupte sau stau timid la masă, fac poze sau... nu, cunosc textele şi cântă împreună cu noi sau nu le cunosc, dar oricum cântă cu noi, au venit singure sau cu iubitul, stau în primul rând, la scenă sau undeva în spate, ne zâmbesc sau ascund privirea...
Всем тем, кто танцуют до упаду или застенчиво и тихо сидят у столика, делают снимки или… нет, знают тексты и поют вместе с нами или не знают текстов, но все равно поют, стоят в первом ряду у сцены или где-то в восьмом ряду, улыбаются нам или стеснительно прячут глаза…
  2 Treffer www.amnesia.es  
2.- Data processed, registration of processing activities and purpose of same. With regard to the processing of the personal data provided to us, or any other personal data that may arise during the performance of a service for the user, we inform you that such data will be incorporated into the existing data processing system, which is owned by and is the responsibility of Buzz, and that the user expressly consents to the processing of said personal data in a lawful, loyal, fair, transparent, appropriate, relevant, limited, accurate and up-to-date manner for:
2.- Datos que se tratan, registro de actividades de tratamiento y finalidad de los mismos. En lo que se refiere al tratamiento de los datos personales que nos facilitan, o cualesquiera otros que se originen como consecuencia de la ejecución del servicio que nos encomiendan, informarles que se incorporarán en el sistema de tratamiento de datos existente y cuya titularidad y responsabilidad es de Buzz, consintiendo de forma expresa el tratamiento de dichos datos personales de forma lícita, leal, transparente, adecuada, pertinente, limitada, exacta y actualizada para:
2. Dades que s’hi tracten, registre d’activitats de tractament i finalitat d’aquestes. Pel que fa al tractament de les dades personals que ens faciliten, o qualssevol altres que s’originin com a conseqüència de l’execució del servei que ens encarreguen, cal informar-los que s’incorporaran al sistema de tractament de dades existent i la titularitat i responsabilitat del qual és de Buzz, i que es consent de manera expressa el tractament d’aquestes dades personals de forma lícita, lleial, transparent, adequada, pertinent, limitada, exacta i actualitzada per:
  www.sitesakamoto.com  
-I do not want my children going to die in a war that neither us or we will come…- whisper as if he feared missing al the respect that both hero, perhaps, life also left thousands of miles from home in a race that could care less.
-Je ne veux pas que mes enfants vont mourir dans une guerre qui ne nous ou nous viendrons…- murmurer comme s'il craignait manquant al respect que les deux héros, peut-être, vie aussi laissé des milliers de miles de chez eux dans une course qui ne s'intéressent pas.
-Non voglio che i miei figli di andare a morire in una guerra che né noi né veniamo…- sussurra, come se avesse paura di mancare di rispetto sia eroe, forse, anche mettere la vita di migliaia di chilometri da casa, in una gara che può fregare di meno.
-Eu não quero que meus filhos vão morrer em uma guerra que nem você nem nós vem…- sussurra como se tivesse medo de desrespeitar tanto herói, talvez, também deixou a vida de milhares de quilômetros de casa, em uma corrida que poderia me importar menos.
-Ik wil niet dat mijn kinderen zullen sterven in een oorlog die noch ons of wij zullen komen…- fluisteren alsof hij vreesde mist al het respect dat beide held, misschien, leven liet ook duizenden mijlen van huis in een race die kon minder zorg.
-私は私の子供たちは、私たちや私たちはどちらが来ることを戦争で死ぬ必要はありません…- 彼はアルの両方ヒーローその点が欠け恐れているかのようにささやく, 多分, 人生も少なく気にしないレースでは自宅から数千マイルを残し.
-No vull que els meus fills vagin a morir a una guerra que ni ens va ni ens ve…- murmuri, com si tingués por que falta al respecte que tant l'heroi, potser, també es va deixar la vida a milers de quilòmetres de casa en una contesa que li importava un rave.
-Ne želim da moja djeca će umrijeti u ratu da ni vi ni nas dolazi…- šapuće kao da se boji kako nepoštivanje junak, možda, Također ostavili živote tisućama milja od kuće, u utrci koja me briga.
-No quiero que mis hijos vayan a morir a una guerra que ni nos va ni nos viene…- susurra como si temiese faltar al respeto a tanto héroe que, возможно, también se dejó la vida a miles de kilómetros de casa en una contienda que le importaba un comino.
-Ez dut nahi nire seme-alabek gerra batean hiltzen ez digu ez gara joan…- xuxurlatzen balitz bezala, beldur al zuen errespetu falta, bai heroi duten, agian, bizitzan ere utzi milaka mila du etxetik lasterketa bat gutxiago zaindu ahal.
  www.mutuauniversal.net  
Analysis cookies: These are cookies processed either by us or by third parties that allow us to quantify the number of users and thus carry out the measurement and statistical analysis of the use made by users of the website.
Cookies de análisis:Son aquéllas que bien tratadas por nosotros o por terceros, permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios de la página web. Para ello se analiza su navegación por las secciones de la página con el fin de mejorar sus contenidos de forma continua.
Analisi cookieak: horiei esker, bai guk geuk edo bai hirugarrenek tratatuta, erabiltzaileen kopurua zenbatu daiteke, eta horrela neurtu eta aztertu daiteke web orria erabiltzen dutenen estatistika. Horretarako, orrien atalen zeharreko nabigazioa aztertzen da, bertako edukiak eten gabe hobetzeko helburuarekin.
  miraquill.com  
All the mages that we met before and after him stood out from the crowd in one way or another. Whether it was us or them who was the first to arrive at the agreed meeting place, it was always clear which of those present or coming was the great mage.
Nenápadný, to je slovo, které by Špínu mohlo dobře vystihnout. Kterýkoliv z mágů, se kterými jsme se před tím i potom setkali, vyčníval tím či oním způsobem z davu. Ať už jsme na místo setkání dorazili první my nebo on (ona), vždy bylo jasné, kdo z přítomných, či příchozích je oním velkým mágem. V případě Špíny nám dlouho trvalo, než jsme pochopili, že muž, který se před námi tak náhle a nenápadně vyloupl z davu (a nutno podotknout, že na vteřinu přesně), je tím, na koho čekáme. Okázale nedbající na svůj zevnějšek, s pohledem, který říká, že si tenhle svět prohlíží už hezky dlouho.
눈에 띄지 않는다는 말은 Grime을 설명할 때 자주 인용되는 표현입니다. 그를 만나기 이전이나, 이후에 만난 다른 마법사들은 어떤 방식으로든 그 자리에서 가장 돋보이는 존재들이었죠. 누가 먼저 도착했든 약속 장소에서 만난 그들과 우리는 현재에도 충분히 주목 받고 있으며 앞으로 눈 여겨 봐야 할 위대한 마법사들임이 분명했습니다. 하지만 Grime의 경우, 갑자기 그리고 신중하게 우리 앞에 나타났을 때 그가 바로 우리가 그토록 기다려왔던 사람이라는 것을 이해하는 데에는 많은 시간을 들여야 했습니다(정확히는 오른쪽에서 두 번째). 자신의 외모를 완전히 무시하는 이 마법사는 아주 오랫동안 이 세상을 지켜보고 있었다는 표정을 하고 있었습니다.
Niepozorny to słowo, które chyba najlepiej opisuje Smolarza. Wszyscy magowie, których dotychczas poznaliśmy, wyróżniali się taką lub inną cechą. Niezależnie od tego, kto z nas przybył jako pierwszy w ustalone miejsce spotkania, zawsze było wiadomo, który z obecnych lub nadchodzących jest tym wielkim magiem. W przypadku Smolarza było jednak tak, że dopiero po jakimś czasie od momentu, w którym zupełnie nagle wyłonił się spośród tłumu i przed nami stanął (podkreślam: w dokładnie tej sekundzie, w której powinien), mogliśmy zrozumieć, że to właśnie na niego czekano. Mężczyzna z nieukrywanym lekceważeniem dla swojego wyglądu oraz spojrzeniem, które wskazuje, że przygląda się temu światu od zarania dziejów.
Неприметный - это как раз лучшее определение про Грязь. Каждый из тех магов, которых мы до этого встречали, всегда выделялся чем-нибудь. Как только мы приходили к месту встречи, сразу было ясно, кто здесь маг. В случае с Грязью до нас не сразу дошло, что человек появившийся так внезапно и незаметно (и между прочим с точностью до секунды) и есть тот, кого мы ждем. Но несмотря на неприметный внешний вид, взгляд его был мудрым.
  www.andermatt-swissalps.ch  
These cookies enable the website to provide enhanced functionality and personalisation. They may be set by us or by third party providers whose services we have added to our pages.
Wir setzen funktionale Cookies ein, um eine verbesserte Funktionalität und Personalisierung zu gewährleisten. Sie können durch uns oder durch Drittunternehmen, deren Dienstleistungen wir in Anspruch nehmen, bestimmt werden.
Questi cookie permettono al sito web di fornire funzionalità avanzate e personalizzazione. Possono essere impostati da noi o da terze parti, responsabili di alcuni servizi che abbiamo aggiunto alle nostre pagine.
  2 Treffer www.seedem.co  
Cookies analysis: those that are well treated by us or by third parties, allow us to quantify the number of users and perform the measurement and statistical analysis of the use made by users of our website.
Cookies de análisis: Son las que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios de nuestra web. Para ello se analiza su navegación con el fin de mejorar su experiencia.
Cookies d'anàlisi: Són les que ben tractades per nosaltres o per tercers, ens permeten quantificar el nombre d'usuaris i així realitzar el mesurament i anàlisi estadística de la utilització que fan els usuaris de la nostra web. Per a això s'analitza la seva navegació amb la finalitat de millorar la seva experiència.
  www.mql5.com  
We collect your personal information, including information that you provide when you register on www.mql5.com or associated services available on www.mql5.com, email us or subscribe to our website newsletters.
Sammeln von persönlichen Informationen. Wir sammeln Ihre persönliche Informationen, inklusive von Daten, die Sie bei der Registrierung auf www.mql5.com oder verbundener Services, die auf www.mql5.com angeboten werden, angegeben haben oder an uns per E-Mail gesendet haben oder sich zu unserem Newsletter angeboten haben. "Persönliche Informationen" sind jegliche Daten, die genutzt werden können um Sie eindeutig als Person zu identifizieren, so wie bspw. der Name, die E-Mail-Adresse, Telefonnummer oder Kreditkarteninformationen.
Coleta de Informações Pessoais. Nós coletamos as suas informações pessoais, incluindo as informações fornecidas quando você se cadastrou no site www.mql5.com ou nos serviços associados disponibilizados, nos e-mail ou assinando o nosso boletim informativo no site www.mql5.com. "Informações pessoais" são todos os dados que podem ser usados para identificar uma pessoa, tais como: nome, endereço de e-mail, número de telefone ou cartão de crédito.
Получение информации частного характера. Мы получаем информацию частного характера о вас, в том числе информацию, которую вы предоставляете, когда регистрируетесь на сайте www.mql5.com или проходите регистрацию в дополнительных службах и сервисах, размещенных на сайте www.mql5.com, направляете нам письмо или подписываетесь на получение электронных информационных сообщений с нашего сайта. "Информация личного характера" обозначает любую информацию, которая может быть использована для идентификации личности, например, фамилия, адрес электронной почты, номер телефона или реквизиты кредитной карты.
  www.alianzamesoamericana.org  
Our clients can be individual persons, as well as firms of any size. They may have only just started their commercial and/or industrial activities, or they may already be well established in their line of business. They require advice from us, or they may already have a good idea about what they need.
Notre clientèle se compose d’individus, de PME et de grandes entreprises qui se sont lancés dans le monde des affaires depuis peu, ou qui ont déjà trouvé leur place sur le marché. Ils ont besoin de conseils, ou bien ils savent déjà ce qu’il leur faut.
Unsere Mandanten sind sowohl Einzelpersonen, als auch kleinere Unternehmungen und Grossfirmen. Sie stehen ganz am Anfang, oder sind etabliert, sie brauchen Beratung, oder sie wissen ganz genau, was sie wollen.
  2 Treffer campinglosgallardos.com  
We also process your personal data in the context of a business relationship with you, whether you wish to sell a property or a company through us or whether you are interested in purchasing a property or a company through us.
Tratteremo i Suoi dati personali anche nell'ambito di un rapporto commerciale con Lei sia nel caso in cui Lei voglia vendere un immobile o un'impresa tramite noi sia nel caso in cui Lei abbia interesse ad acquistare un immobile o un'impresa tramite noi.
  www.welcomeoffice.fi  
The website of Seaside Rentals uses cookies. These are temporary files on your computer that store information for use on our website. These cookies originate from Seaside Rentals itself and its collaborating partners. In all instances the information collected by us, or on behalf of us, is not individually traceable or identifiable.
Le site Web de Loger à la Mer utilise des cookies. Il s'agit de fichiers temporaires sur votre ordinateur dans lesquels sont enregistrées des informations liées à l'utilisation de notre site Web. Ces cookies sont originaires de Loger à la Mer et de tiers avec lesquels Loger à la Mer collabore. Dans tous les cas, les informations collectées par nous avec les cookies ou collectées en notre nom dans les cookies ne sont pas personnellement traçables ni identifiables.
Die Website von Urlaub am Meer verwendet Cookies. Hierbei handelt es sich um kleine temporäre Dateien auf Ihrem Computer, in denen Informationen für die Benutzung unserer Website gespeichert werden. Diese Cookies stammen von Urlaub am Meer selber sowie Parteien, mit denen Urlaub am Meer zusammenarbeitet. In allen Fällen können die Informationen, die wir mit Hilfe von Cookies sammeln, oder die in unserem Namen in Cookies gesammelt werden, nicht persönlich zurückverfolgt oder identifiziert werden.
  www.coplac-gprd.org  
Some of the cookies that we use are deleted again after the end of the browser session, that is, after you close your browser (these are called session cookies). Other cookies remain on your end device and allow us or our partner companies to recognise your browser again during your next visit (persistent cookies).
Certains cookies que nous utilisons sont supprimés après la fin de votre session de navigateur, c’est-à-dire après que vous avez fermé votre navigateur (on les appelle cookies de session). Les autres cookies restent sur votre terminal et nous permettent, à nous ou à nos sociétés partenaires, de reconnaître votre navigateur lors de votre prochaine visite (cookies persistants).
Einige der von uns eingesetzten Cookies werden nach dem Ende der Browser-Sitzung, also nach Schließen Ihres Browsers, wieder gelöscht (sog. Sitzungs-Cookies). Andere Cookies verbleiben auf Ihrem Endgerät und ermöglichen uns oder unseren Partnerunternehmen, Ihren Browser beim nächsten Besuch wiederzuerkennen (persistente Cookies).
  2 Treffer ecom.alianca.com.br  
The collection, processing and use of personal data is undertaken by us or service providers contracted by us. We ensure that these service providers comply with the pertinent statutory data protection regulations.
La recolección, el procesamiento y uso de datos personales la realizamos bien nosotros, o bien proveedores de servicios contratados por nosotros. Nos aseguramos de que estos proveedores de servicios cumplen las normativas de protección de datos legales.
A coleta, o processamento e uso de dados pessoais são realizados por nós ou prestadores de serviços contratados por nós. Asseguramos que tais provedores de serviços seguem os devidos regulamentos de proteção de dados.
  tutator.net  
Unless otherwise stated in this declaration, any data you share with us, or any data we collect from you while using our website, will be kept secret and will not be shared with third parties, except in situations where it is a legal obligation, or when this data has to be transmitted for purposes of implementing the contractual relationship you sign up to. Third party partners and businesses, including online payment providers, will only access this data when it is necessary to process your order. In such cases, we ensure that the scope of transmission of the data is maintained to the agreed upon minimum essentials. We also enforce a strict data protection policy for any personal data you provide or we come in contact with, and our action in doing so is in line with the provisions of data protection legislation. Please note that we are not responsible for data you supply to other service providers. We only take measures to ensure that any data shared about you from other service providers complies with legal requirements governing data protection and privacy, as spelled out on our privacy policy.
Sauf mention contraire dans cette déclaration, toutes les données que vous partagez avec nous, ou que nous collectons auprès de vous lorsque vous naviguez sur notre site, seront tenues secrètes et ne seront pas divulguées à des tiers, sauf si la loi le requiert ou si les données doivent être transmises en vue de l’exécution de la relation contractuelle à laquelle vous avez souscrit. Les entreprises et associés tiers, dont les sociétés de paiement en ligne, auront uniquement accès à ces données lorsque cela sera nécessaire au traitement de votre commande. Dans ces cas-là, nous nous assurerons que le cadre de la transmission des données soit maintenu au minimum essentiel convenu. Nous imposons également une politique de protection des données stricte concernant les données personnelles que vous nous fournissez ou que nous trouvons. En suivant cette ligne de conduite, nous nous conformons aux dispositions de la législation sur la protection des données. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des données que vous communiquez à d’autres prestataires de services. Nous prenons des mesures uniquement afin d’assurer que toute donnée vous concernant communiquée par d’autres prestataires de services soit communiquée en toute conformité avec les exigences des lois régissant la protection des données et de la vie privée, telles que mentionnées dans notre politique de confidentialité.
  www.iface.ch  
And it is for this reason that  IFACE is there to support you, taking responsibility for the creation and revision of project documentation regardless of whether it has been developed by us or purchased from third parties, in a bid to ensure that our customers are able to concentrate fully on their core business.
Da die Dokumentation immer, nicht nur in reglementierten Anwendungen, wichtiger wird, steht Ihnen die Firma IFACE bei der Projekt-Entwicklung und -Revision zur Seite. Auch falls Sie dieses durch Dritte angeschafft haben. Auf diese Weise können unsere Kunden sich ganz auf Ihr core business konzentrieren.
Ed è per questo che IFACE vi affianca facendosi carico della creazione e della revisione della documentazione di progetto, sia che siamo noi a svilupparlo, sia che lo acquisiate da terze parti, in modo che i nostri clienti possano rimanere concentrati sul loro core business.
  www.eleka.net  
That is why we only require one or few of your particulars, such as your name or your e-mail, if it is absolutely necessary in order to provide any information, products or services you have requested us or to contact you.
En Eleka Ingeniaritza Linguistikoa SL somos conscientes del valor que tiene para usted su privacidad. Por ello, sólo requerimos algún dato personal -como su nombre o su e-mail- cuando es estrictamente necesario para facilitarle la información, productos o servicios que nos solicita o para ponernos en contacto con usted. En tal caso, le comunicaremos que vamos a guardar esos datos y la finalidad de esa recogida antes de que usted nos los envíe.
Eleka Ingeniaritza Linguistikoa SLn badakigu zein baliotsua den pribatutasuna zuretzat. Horregatik, derrigorrezkoa denean eskatuko dizugu soilik datu pertsonalen bat -zure izena edo e-posta- informazioa edota eskatu diguzun produktuak edo zerbitzuak bidali ahal izateko, edo zurekin harremanetan jartzeko. Kasu horretan, datuak gordeko ditugula eta zertarako erabiliko ditugun jakinaraziko dizugu datu horiek zuk bidali baino lehen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow