us or – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.cbsa.gc.ca
  Frequently Asked Questi...  
Can persons who are not US or Canadian citizens or residents join CANPASS Private Boats?
Les personnes n'étant ni citoyennes ni résidentes des États-Unis ou du Canada peuvent-elles adhérer au programme CANPASS - Bateaux privés?
  K90 - Duties Relief App...  
What percentage is exported to a NAFTA country (US or Mexico)?
Quelle est la proportion des marchandises exportées vers un pays ALÉNA (É.-U. ou Mexique)
  K32 - Drawback Claim  
7 - NAFTA - Place a check on this line if the goods were exported to a NAFTA country (US or Mexico).
7 - ALENA - Cochez . cette ligne si les marchandises ont été exportées vers un pays ALENA (É.-U. ou Mexique).
  Frequently Asked Questi...  
5. Can persons who are not US or Canadian citizens or residents join CANPASS Private Boats?
5. Les personnes n'étant ni citoyennes ni résidentes des États-Unis ou du Canada peuvent-elles adhérer au programme CANPASS - Bateaux privés?
  Postal Program - Import...  
For more information: Contact Us, or refer to one of the CBSA's Casual Refund Centres.
Pour de plus amples renseignements, contactez-nous ou communiquez avec un centre de remboursement pour importations occasionnelles de l'ASFC.
  CADEX-formatted Customs...  
CADEX is a proprietary message-formatting standard. It allows importers and customs brokers to file an electronic Form B3-3, Canada Customs Coding Form. CADEX participants can file directly to us, or through a third-party service provider.
Le SAED est une norme de formatage de message « propriétaire ». Il permet aux importateurs et aux courtiers en douane de produire un formulaire électronique B3-3, Douanes Canada - Formule de codage. Les participants au SAED peuvent nous soumettre leur formulaire directement ou par l'intermédiaire d'un fournisseur de services.
  B232 - North American F...  
Field 10: Identify the name of the country ("MX" or "US" for agricultural and textile goods exported to Canada; "US" or "CA" for all goods exported to Mexico; or "CA" or "MX" for all goods exported to the United States) to which the preferential rate of customs duty applies, as set out in Annex 302.2, in accordance with the Marking Rules or in each Party's schedule of tariff elimination.
Zone 10: Indiquer le nom du pays («MX» ou «US» pour des produits agricoles ou des produits textiles exportés au Canada; «US» ou «CA» pour tous les produits exportés au Mexique; ou «CA» ou «MX» pour tous les produits exportés aux États-Unis) pour tout produit auquel s'applique le droit de douane à un taux préférentiel établit conformément aux règlements sur le marquage et ceux prévus à l'annexe 302.2 ou selon la liste d'élimination des droits de douane de chacune des parties.