us or – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.ekoakua.com
  Data protection - Apost...  
4.1.2 To provide information and services that you request from us or that we think could be of interest to you as long as you have granted your consent to being contacted for such purposes.
4.1.2 Pour fournir les informations et les prestations de service que vous nous demandez ou qui pourraient selon nous vous intéresser, pour autant que vous ayez accepté que nous vous contactions à pareilles fins.
4.1.2 Per fornire informazioni e servizi da voi richiestici oppure che riteniamo possano interessarvi, a condizione che abbiate accettato di essere contattati a tali scopi.
  Translations for privat...  
Call us or pop into one of our offices and tell us what you have in mind in terms of your linguistic needs. Our expert, friendly project managers at our offices in Bern, Lausanne, Lucerne and Zurich will listen to you carefully and offer advice.
Appelez-nous ou venez nous trouver en personne pour nous exposer votre demande linguistique. Compétents et serviables, nos Project Managers de nos bureaux de Berne, Lausanne, Lucerne et Zurich vous prêteront une oreille attentive et vous conseilleront volontiers.
Telefonateci o venite di persona per presentarci le vostre esigenze linguistiche. I nostri competenti e cordiali Project Manager presso le sedi di Berna, Losanna, Lucerna e Zurigo vi ascoltano con attenzione e sono lieti di consigliarvi.
  Data protection - Apost...  
3.2 All data that you make available to us will be stored on our secure servers. If you have received a password from us or created a password yourself enabling you to access certain parts of this website, you are responsible for ensuring that this password is kept secret.
3.2 Toutes les données que vous mettez à notre disposition sont enregistrées sur nos serveurs sécurisés. Si nous vous octroyons un mot de passe ou si vous en créez un vous-même pour accéder à certaines zones de ce site Internet, il vous incombe de préserver le caractère secret de ce mot de passe. Nous ne vous demanderons en aucun cas de nous dévoiler votre mot de passe.
3.2 Tutti i dati messi a nostra disposizione vengono memorizzati su nostri server sicuri. Se ricevete una password da parte nostra o create voi stessi una password per accedere a determinate parti di questo sito web, è vostra responsabilità mantenerla segreta. Noi non vi chiederemo mai di rivelare la vostra password.
  Translations for privat...  
If our quote is to your satisfaction, we provide you with a written order confirmation, which you sign and return to us, or sign on our premises. The order confirmation describes the scope of the order, the service requested (translation and target language, thorough proofread or pure re-read), an overview of the costs, and submission and delivery deadlines which are binding on both sides. This confirmation becomes legally valid when you append your signature.
Si notre offre vous convainc, vous recevrez une confirmation de mandat écrite de notre part, que vous voudrez bien nous retourner dûment signée ou que vous pourrez signer directement dans nos locaux. La confirmation de mandat stipule le volume du mandat, la prestation souhaitée – traduction et sa langue cible, lectorat approfondi ou simple correction – le récapitulatif des coûts ainsi que les délais de remise et de livraison définitifs devant être respectés par les deux parties. Le contrat entre en vigueur au moment de la signature de cette confirmation.
Se la nostra offerta vi soddisfa, ricevete da noi una conferma scritta dell'incarico, che potete rispedirci firmata o sottoscrivere direttamente da noi. La conferma dell'incarico riporta il volume di lavoro, il servizio desiderato - traduzione e relativa lingua di destinazione oppure revisione approfondita o semplice correzione di bozze -, il riepilogo del costo e i termini di fornitura e consegna vincolanti per entrambe le parti. La sottoscrizione della conferma rende giuridicamente vincolante il contratto.
  Data protection - Apost...  
This includes details that you provide when registering for use of our website, when registering for our ordering platform, when ordering case studies or when requesting services. It may also be that we ask you for information if you wish to participate in competitions or promotional activities financed by us or if you report a problem with this website.
2.1.1 Informations que vous communiquez en complétant des formulaires sur ce site Internet. Cela inclut les données que vous fournissez au moment de l’enregistrement pour utiliser notre site Internet, vous inscrire sur notre portail de commande, commander des case studies ou demander des prestations de service. Il se peut que nous vous demandions de nous fournir des informations quand vous participez à des actions publicitaires ou à des concours que nous finançons ou lorsque vous nous faites part d’un problème en rapport avec ce site Internet.
2.1.1. Informazioni forniteci compilando i moduli eventualmente presenti su questo sito web. Queste comprendono le informazioni fornite al momento della registrazione per l’uso del nostro sito, per l’iscrizione al nostro portale per gli ordini, per la richiesta di case study o di offerte di servizi. Possiamo raccogliere e trattare dati personali anche quando l’utente partecipa a un concorso o a una promozione sponsorizzata da noi o quando segnala un problema all'interno del sito web.
  Notarially certified tr...  
Call us or drop into one of our offices and ask for a quote that is tailored to your requirements and circumstances. The project managers at our four offices in Bern, Lausanne, Lucerne and Zurich offer competent, friendly and personalised advice.
Appelez-nous ou passez nous voir dans l'un de nos bureaux pour obtenir une offre sur mesure tenant compte de vos besoins et de vos attentes. Nos Project Managers de Berne, Lausanne, Lucerne et Zurich vous recevront individuellement et sauront vous conseiller avec compétence. N'hésitez pas à nous contacter pour toute information complémentaire. Lost in translation? Nous sommes là pour vous.
Telefonateci o fateci visita in uno dei nostri uffici per farvi formulare un'offerta calcolata su misura per le vostre esigenze e necessità. I nostri Project Manager presso le nostre quattro sedi di Berna, Losanna, Lucerna e Zurigo vi offriranno una consulenza competente, personale e individuale. Contattateci per maggiori informazioni. Lost in translation? Contate su di noi.