use on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.tour-taxis-residential.com
  Application Notes | Hel...  
So as not to damage these often delicate and valuable objects, the examination method must be as gentle as possible. Non-destructive X-ray fluorescence analysis is therefore ideal for use on cultural assets.
Um die oft empfindlichen und wertvollen Gegenstände nicht zu beschädigen, sollte die Untersuchungsmethode möglichst schonend sein. Deswegen eignet sich die zerstörungsfreie Röntgenfluoreszenz-Analyse hervorragend für den Kulturgutschutz.
  Application Notes | Hel...  
For use on leadframes, the FISCHERSCOPE® X-RAY XDV®-SDD instruments are recommended for relatively normal-sized specimens; for very small structures, the XDV®-µ model, with its special X-ray optics, ensures a very small measurement spot of only 20 µm on the specimen.
Die Kombination aus modernster Detektor-Technologie (Silizium-Drift-Detektor) und entsprechend leistungsstarker Analyse-Software WinFTM® erlaubt die zuverlässige Messung von Schichtdicken auch im Bereich von unter 10 nm. Für die Anwendung auf Lead-Frames empfehlen sich dabei die Geräte FISCHERSCOPE® X-RAY XDV-SDD bei normalen Probenabmessungen und XDV-µ bei sehr kleinen Strukturen. Bei diesem Gerätetyp sorgt eine spezielle Röntgenoptik für einen sehr kleinen Messpunkt von nur 20 µm auf der Probe.
  Solutions: Surface Char...  
The measurements on the bearings described above were carried out using the probe’s highest frequency of 480 kHz, thus looking specifically for damage in the material near the surface. For use on tiny parts, the optional probe ES24, which has a smaller measuring head than the ES40, is recommended.
Die Sonde ES40 verfügt über verschiedene Messfrequenzen (60-480 kHz) und ist damit für unterschiedliche Materialstärken geeignet. Eine niedrige Messfrequenz bedeutet dabei ein tieferes Eindringen des Wirbelstromfeldes in das Probenmaterial. Die beschriebenen Messungen an den Gleitlagern wurden mit einer Messfrequenz von 480 kHz durchgeführt und suchen damit gezielt nach Oberflächen-nahen Schädigungen im Material. Für Anwendungen auf kleinen Teilen ist mit der Sonde ES24 und deren kleinerem Sondenkopf eine dafür optimierte Lösung verfügbar.
  Application Notes | Hel...  
The measurements on the bearings described above were carried out using the probe’s highest frequency of 480 kHz, thus looking specifically for damage in the material near the surface. For use on tiny parts, the optional probe ES24, which has a smaller measuring head than the ES40, is recommended.
Die Sonde ES40 verfügt über verschiedene Messfrequenzen (60-480 kHz) und ist damit für unterschiedliche Materialstärken geeignet. Eine niedrige Messfrequenz bedeutet dabei ein tieferes Eindringen des Wirbelstromfeldes in das Probenmaterial. Die beschriebenen Messungen an den Gleitlagern wurden mit einer Messfrequenz von 480 kHz durchgeführt und suchen damit gezielt nach Oberflächen-nahen Schädigungen im Material. Für Anwendungen auf kleinen Teilen ist mit der Sonde ES24 und deren kleinerem Sondenkopf eine dafür optimierte Lösung verfügbar.