user of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  sga.ua.es
  Desktop computers in cl...  
The user of Linux is
El usuario de Linux es
L'usuari de Linux és
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
When a new employee access to a job where you must use UXXI-AC, it is necessary to give registered user of the application.
Cuando un nuevo empleado accede a un puesto de trabajo en el que deberá usar UXXI-AC, es necesario darle de alta como usuario de la aplicación.
Quan un nou empleat accedeix a un lloc de treball en el qual haurà d'usar UXXI-AC, és necessari donar-li d'alta com a usuari de l'aplicació.
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
When a user of UXXI-AC leaves a job in which he used UXXI-AC, it is necessary to give low as a user of the application.
Cuando un usuario de UXXI-AC deja un puesto de trabajo en el que usaba UXXI-AC, es necesario darle de baja como usuario de la aplicación.
Quan un usuari d'UXXI-AC deixa un lloc de treball en el qual usava UXXI-AC, és necessari donar-li de baixa com a usuari de l'aplicació.
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
When a user of UXXI-AC leaves a job in which he used UXXI-AC, it is necessary to give low as a user of the application.
Cuando un usuario de UXXI-AC deja un puesto de trabajo en el que usaba UXXI-AC, es necesario darle de baja como usuario de la aplicación.
Quan un usuari d'UXXI-AC deixa un lloc de treball en el qual usava UXXI-AC, és necessari donar-li de baixa com a usuari de l'aplicació.
  Slates touch. Unit Teac...  
With the new videoproyectores of keystone correction, the image can be projected from a side to light disturb as little as possible to the user of the slate.
Con los nuevos videoproyectores de corrección trapezoidal, se puede proyectar la imagen desde un lateral para que la luz moleste lo menos posible al usuario de la pizarra.
Amb els nous videoproyectores de correcció trapezoïdal, es pot projectar la imatge des d'un lateral perquè la llum moleste el menys possible a l'usuari de la pissarra.
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
Each user of the application will have access to one or the other functionalities, referred to a few or other studies with one or the other files, depending on the profiles you have assigned.
Cada usuario de la aplicación tendrá acceso a unas u otras funcionalidades, referidas a unos u otros estudios y a unos u otros expedientes, en función de los perfiles que tenga asignados.
Cada usuari de l'aplicació tindrà accés a unes o altres funcionalitats, referides a uns o altres estudis i a uns o altres expedients, en funció dels perfils que tinga assignats.
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
When a user of UXXI-AC changes of job to another where you should also use UXXI-AC, it is necessary to change their circumstances as a user of the application (profiles, associated studies,...)
Cuando un usuario de UXXI-AC cambia de puesto de trabajo a otro en el que también deberá usar UXXI-AC, es necesario modificar sus circunstancias como usuario de la aplicación (perfiles, estudios asociados,...)
Quan un usuari d'UXXI-AC canvia de lloc de treball a un altre en el qual també haurà d'usar UXXI-AC, és necessari modificar les seues circumstàncies com a usuari de l'aplicació (perfils, estudis associats,...)
  SAFETY MANAGEMENT IN UX...  
When a user of UXXI-AC changes of job to another where you should also use UXXI-AC, it is necessary to change their circumstances as a user of the application (profiles, associated studies,...)
Cuando un usuario de UXXI-AC cambia de puesto de trabajo a otro en el que también deberá usar UXXI-AC, es necesario modificar sus circunstancias como usuario de la aplicación (perfiles, estudios asociados,...)
Quan un usuari d'UXXI-AC canvia de lloc de treball a un altre en el qual també haurà d'usar UXXI-AC, és necessari modificar les seues circumstàncies com a usuari de l'aplicació (perfils, estudis associats,...)