uses of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.fao.org
  FAO Fisheries & Aquacul...  
The Aquaculture Management and Conservation Service (FIMA) for spatial issues regarding aquaculture management, development, and integration of aquaculture into other uses of lands and waters
El Servicio de Gestión y Conservación de la Acuicultura (FIMA) para las cuestiones espaciales relacionadas con la gestión, el desarrollo y la integración de la acuicultura en otros usos de las tierras y el agua.
  World Summit on Sustain...  
The broad objective of IPMLR is to promote the uses of land and productive landscapes that provide the greatest benefits (socio-cultural, economic, environmental) and meet stakeholder priorities, thereby contributing to local and national goals in both the short and long term.
L'objectif général de cette approche est de promouvoir les modes d'utilisation des terres susceptibles de procurer les bénéfices socioculturels, économiques et environnementaux les plus importants et de correspondre aux priorités des multiples acteurs/groupes cibles concernées, contribuant ainsi aux objectifs locaux et nationaux à court et long terme. L'approche intégrée implique une meilleure gestion des ressources naturelles et des paysages, des mesures d'incitation économiques et sociales, le développement et l'adoption de technologies appropriées et de processus participatifs pour la planification et la prise de décision. Les résultats que l'on peut en attendre comprennent : l'accès aux ressources, y compris pour les groupes marginalisés ; la création d'emploi et de revenus permettant de réduire la pauvreté ; une production agricole stable et l'accès des populations rurales et urbaines aux produits alimentaires essentiels, en quantité et qualité suffisantes ; la protection et l'utilisation durable des ressources et la qualité de l'environnement.
  EASYPol  
Sources and uses of financial resources
Sources et emplois des ressources financières
Fuentes y usos de los recursos financieros
  Forestry Information Ce...  
This publication describes the contribution of insects to food security. It shows the many traditional and potential new uses of insects for direct human consumption and the opportunities for and constraints to farming them for food and feed.
Ce rapport présente les principales conclusions sur lechangement d'utilisation des terres forestières et d'occupation des sols entre 1990 et 2005 de l'Enquête par télédétection de l'Évaluation des ressources forestières mondiales 2010 de la FAO. Il s'agit du premier rapport du genre à présenter des estimations systématiques de l'utilisation des terres forestières mondiales et de ses changements. [#print("more")]
Este informe presenta los principales resultados sobre el uso de las tierras forestales y el cambio de uso de la tierra entre 1990 y 2005 de la Encuesta por teledetección de la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales 2010 de la FAO. Este es el primer informe de su género en presentar estimaciones sistemáticas sobre el uso y cambio de las tierras forestales mundiales. [más]
  FAO Fisheries & Aquacul...  
Sanitary standards, standards for the uses of drugs and chemicals, and common food safety regulations for seafood (particularly shrimp) are already high in all major import countries. However, the EU market has more strict regulations (zero tolerance) on residues of chemicals and antibiotics, as well as the trade privilege or Generalized System of Preference (GSP) on import tax and HACCP.
Les normes sanitaires, les normes d'utilisation de médicaments et des produits chimiques, et les règlements communs de sécurité alimentaire pour les produits de la mer (particulièrement crevette) sont déjà rigoureuses dans tous les principaux pays importateurs. Cependant, le marché de l'UE a des règlements plus stricts (tolérance zéro) sur les résidus des produits chimiques et antibiotiques, aussi bien pour le commerce privilégié que pour le Système Généralisé de Préférences (GSP) sur les impôts d'importation et HACCP. Le marché des USA applique plus de normes sanitaires strictes comme HACCP ou Evaluation Sensoriel. Il y a aussi d'autres règlements aux USA concernant le anti-dumping des crevettes Importées, et l'application du Dispositif d'Exclusion de tortues (TEDs) sur les bateaux de pêche de crevettes sauvages dans les pays exportateurs.
Los estándares sanitarios, estándares para el uso de drogas y químicos y las regulaciones comunes de seguridad alimentaria para mariscos (particularmente langostinos) ya son altas en todos los principales países importadores. Sin embargo, el Mercado de la UE tiene regulaciones más estrictas (tolerancia cero) sobre residuos de químicos y antibióticos, así como también el privilegio comercial o Sistema Generalizado de Preferencia (GSP) sobre el impuesto de importación y HACCP. El mercado de EE.UU. hace cumplir más estrictamente con un estándar sanitario tal como HACCP o Evaluación Sensorial. En los EE.UU. hay también regulaciones adicionales con respecto al "anti-dumping" de langostino importado y la aplicación de Dispositivos Excluidores de Tortugas (TEDs) en las flotas pesqueras de langostino silvestre en países exportadores.
  Integrated coastal area...  
In many developing countries, this trend is further exacerbated by widespread extreme poverty and unemployment. Conflict often arises from competing and antagonistic uses of resources, or from the displacement of traditional users of coastal resources by new economic activities.
Environ 25 pour cent de la population de la planète vit dans des zones côtières où se sont implantées la majorité des plus grosses agglomérations urbaines. La population urbaine de ces zones devrait presque doubler dans les 20 à 30 prochaines années. Si les gouvernements et les utilisateurs des ressources côtières ne prennent pas les mesures qui s¿imposent, la pression démographique et les niveaux d¿activité économique qui en découlent aggraveront encore la surexploitation des ressources et la dégradation de nombreux habitats de ces zones. Dans beaucoup de pays en développement, cette tendance est encore exacerbée par la pauvreté extrême et le chômage généralisés. Les utilisations concurrentes et parfois antinomiques des ressources ou le déplacement des utilisateurs traditionnels des ressources côtières, dû à l¿apparition de nouvelles activités économiques, engendrent parfois des conflits.
Aproximadamente el 25 por ciento de la población mundial vive en zonas costeras y la mayor parte de las grandes concentraciones urbanas están en la costa. Se prevé que la población urbana costera se duplicará en los próximos 20 a 30 años. A menos que los gobiernos y usuarios de los recursos costeros tomen medidas adecuadas, la presión demográfica y los niveles asociados de actividad económica aumentarán aún más la explotación excesiva de los recursos costeros y la degradación del medio ambiente de muchos de los hábitats de zonas costeras. En muchos países en desarrollo, esta tendencia se agrava por la vasta pobreza extrema y el desempleo. Los conflictos a menudo nacen de la utilización competitiva y antagónica de los recursos, o provienen del desplazamiento de los usuarios tradicionales de los recursos costeros a nuevas actividades económicas.
  GAEZ: Applications  
It follows an environmental approach, providing a standardized framework for the characterization of climate, soil, and terrain conditions for analyzing synergies and trade-offs of alternative uses of agro-resources (land, water, technology) for food and energy production, while preserving environmental quality.
La méthodologie ZAE fournit une information détaillée pour une planification rationnelle de l’utilisation des terres et pour les prises de décisions en matière de sécurité alimentaire et de développement agricole. Le système mondial des zones agro écologiques (GAEZ) crée des produits d’information pour aider à une planification rationnelle de l’utilisation des terres, sur la base d’un inventaire des ressources en terres et d’une évaluation des limitations biophysiques et de la production potentielle des terres. Le GAEZ utilise l’inventaire des ressources en terres pour évaluer toutes les options possibles d’utilisation des terres agricoles dans des conditions de gestion et des niveaux d’apports spécifiques et pour quantifier la production anticipée des activités culturales pertinentes dans un contexte agro écologique spécifique. Il applique une approche environnementale et fournit un cadre normalisé pour la caractérisation des conditions de climat, de sols et de terrains afin d’analyser les synergies et concessions réciproques des utilisations alternatives des ressources agricoles (terres, eau, technologies) pour la production alimentaire et énergétique, tout en préservant la qualité de l’environnement.
La metodología ZAE ofrece información exhaustiva para la planificación del uso racional de la tierra y la toma de decisiones para la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola. Las zonas agroecológicas mundiales (GAEZ, por sus siglas en inglés), basadas en la metodología ZAE crean productos de información para ayudar a planificar el uso racional de la tierra, basándose en un inventario de recursos de la tierra y en la evaluación de las limitaciones biofísicas y de los potenciales de producción de la tierra. GAEZ usa el inventario de recursos de tierras para evaluar –para condiciones específicas de gestión y de niveles de insumos– todas las opciones factibles de uso de tierras agrícolas y para cuantificar anticipadamente la producción de las actividades de cosecha relevantes en el contexto agroecológico específico. Sigue un enfoque ambiental, ofreciendo un marco estandarizado para la caracterización de las condiciones del clima, del suelo y del terreno para analizar las sinergias y compensar valores de los usos alternativos de los agrorecursos (tierra, agua, tecnología) para la producción de alimentos y de energía, preservando al mismo tiempo la calidad del medio ambiente.
  FAO : Education for rur...  
Without hesitation the boy answers "Fish" -- a response that leads to a discussion about the many varieties of fish living in Tonle Sap Lake in northern Cambodia near the world-famous Angkor temple complex. In another corner eight children discuss water pollution and the many uses of the area's plants
CHONG KHNEAS, Cambodge -- Toute l'attention des huit enfants est concentrée sur le damier. Un garçon de dix ans avance de cinq cases un petit poisson en plastique. Question: "Nomme une plante ou un animal dont tu as besoin pour vivre." Sans hésiter, il répond "un poisson", réponse qui entraîne une discussion sur les nombreuses variétés de poissons qui vivent dans le lac de Tonle Sap, dans le nord du Cambodge, près du célèbre complexe des temples d'Angkor. Dans un autre coin de la pièce, huit autres enfants parlent de la pollution aquatique et des nombreux usages des plantes de la région.
Los ocho niños se concentran en su juego de mesas. Un niño de 10 años hace avanzar cinco casillas su pececillo de plástico, y cae en la pregunta: "Nombre de una planta o animal que necesitas para vivir". Sin titubear, el niño responde: "pez", respuesta que suscita un debate sobre los numerosos tipos de peces que viven en el lago Tonle Sap del centro de Camboya, cerca del mundialmente célebre conjunto arqueológico de Angkor. En otra parte del local, ocho niños hablan de la contaminación del agua y de los múltiples usos de las plantas de la zona.
يركز الأطفال الثمانية بإمعان على اللعبة الاستراتيجية. ويحرك طفل يبلغ العاشرة من العمر سمكته البلاستيكية خمسة مربعات إلى الأمام حيث يطرح عليه السؤال التالي: "اعط إسم نبتة أو حيوان تعتمد عليه لتعيش." ويجيب الطفل من دون تردد: "السمك" -- وهو جواب يؤدي إلى نقاش حول الأصناف المتعددة للأسماك التي تعيش في بحيرة Tonle Sap شمالي كمبوديا بالقرب من معبد Angkor المشهور عالميا. وفي زاوية أخرى، يناقش ثمانية أطفال موضوع تلوث المياه والإستخدامات المتعددة للنباتات في المنطقة.
  World Summit on Sustain...  
The broad objective of IPMLR is to promote the uses of land and productive landscapes that provide the greatest benefits (socio-cultural, economic, environmental) and meet stakeholder priorities, thereby contributing to local and national goals in both the short and long term.
L'objectif général de cette approche est de promouvoir les modes d'utilisation des terres susceptibles de procurer les bénéfices socioculturels, économiques et environnementaux les plus importants et de répondre aux priorités des multiples acteurs/groupes cibles concernées, contribuant ainsi à la réalisation de leurs objectifs locaux et nationaux à court et long terme. L'approche intégrée implique une meilleure gestion des ressources naturelles et des paysages, des mesures d'incitation économiques et sociales, le développement et l'adoption de technologies appropriées et de processus participatifs pour la planification et la prise de décision. Les résultats que l'on peut en attendre comprennent : l'accès aux ressources, y compris pour les groupes marginalisés ; la création d'emploi et de revenus permettant de réduire la pauvreté ; une production agricole stable et l'accès des populations rurales et urbaines aux produits alimentaires essentiels, en quantité et qualité suffisantes ; la protection et l'utilisation durable des ressources et l'amélioration de la qualité de l'environnement.
El objetivo general del enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras es fomentar los usos de la tierra y los ambientes productivos que proporcionan las mayores ventajas (socioculturales, económicas, medioambientales) y que cumplan con las prioridades de las partes interesadas. Este enfoque integrado consiste en una mejor gestión de los recursos naturales, la proporción de incentivos sociales económicos y el desarrollo y adopción de las tecnologías apropiadas y la planificación participativa y los procesos de la toma de decisiones. Los resultados incluirán mejor acceso a los recursos a los grupos marginados; empleo y generación de ingresos para reducir la pobreza; una producción estable, suministro y mercadeo de alimentos nutritivos y otros productos; conservación y uso sostenible de recursos y un ecosistema sano.
  Food and Agriculture Or...  
Utilization of cereals for food is forecast to expand by 1.5 percent, to 1 099 million tonnes, which would lift world average per caput consumption from 152.5 kg in 2012/13 to 153.3 kg in 2013/14. Other uses of cereals, including industrial use, and waste (or post-harvest loss) are projected to reach 473 million tonnes, up 3.7 percent from 2012/13.
Les prévisions indiquent que l'utilisation mondiale de céréales en 2013-2014 devrait gagner 3,4 pour cent par rapport à 2012-2013, pour atteindre un niveau estimé à 2,415 milliards de tonnes. Pour l'essentiel, cet accroissement refléterait une utilisation plus importante pour l'alimentation animale, secteur qui devrait absorber 843 millions de tonnes, soit 5,8 pour cent de plus qu'en 2012‑2013. L’utilisation de céréales pour la consommation alimentaire devrait augmenter de 1,5 pour cent, pour atteindre 1,099 milliard de tonnes, et la consommation moyenne mondiale par habitant passer de 152,5 kg en 2012-2013 à 153,3 kg en 2013-2014. Les autres utilisations de céréales, notamment par le secteur industriel, et le gaspillage (ou les pertes après-récolte) devraient atteindre 473 millions de tonnes, soit 3,7 pour cent de plus qu'en 2012-2013.
Es probable que la utilización de cereales en el mundo en la nueva campaña (2013-14) aumente en un 3,4 % respecto del nivel estimado para 2012-13, pasando a ser de 2 415 millones de toneladas. La mayor parte de ese incremento reflejaría el aumento en la utilización de piensos, que absorbería 843 millones de toneladas, un 5,8 % más que en 2012‑13. Se prevé que la utilización de cereales para alimentos aumente en un 1,5 % y ascienda a 1 099 millones de toneladas, lo que haría pasar el consumo medio mundial per cápita de 152,5 kg en 2012-13 a 153,3 kg en 2013-14. Se estima que los otros usos de los cereales, incluidos los usos industriales, y los desechos (o pérdidas postcosecha) se situarán en 473 millones de toneladas, un 3,7 % más que en 2012-13.
ويُرجَّح أن يزداد الاستخدام العالمي للحبوب خلال الموسم الجديد (2013/2014) بنسبة 3.4 في المائة عن مستوياته التقديرية في الموسم 2012/2013 ليصل إلى 415 2 مليون طن. ويُعبر هذا الارتفاع في معظمه عن زيادة استخدام العلف الذي من المتوقّع أن يستوعب 843 مليون طن بزيادة نسبتها 5.8 في المائة عن مستويات الموسم 2012/2013. ومن المتوقّع أن يزداد استخدام الحبوب في الغذاء بنسبة 1.5 في المائة ليصل إلى 099 1 مليون طن، وسوف ينتج عن ذلك ارتفاع في متوسط استهلاك الفرد في العالم من 152.5 كيلوغرام في الموسم 2012/2013 إلى 153.3 كيلوغرام في الموسم 2013/2014. وتشير التوقُّعات إلى أن الاستخدامات الأخرى للحبوب، بما فيها الاستخدام الصناعي، والهدر (أو خسائر ما بعد الحصاد) ستصل إلى 473 مليون طن بزيادة نسبتها 3.7 في المائة عن مستويات الموسم 2012/2013.