|
|
ANKO reageert binnen 24 uur op telefoontjes van klanten, e-mails of faxen voor machines of productieproblemen om het potentiële verlies van een klant te voorkomen.
|
|
|
ANKO will respond to customer phone calls, e-mails or faxes for machinery or production problems within 24 hours to prevent a client's potential loss.
|
|
|
ANKO répondra aux appels téléphoniques, courriels ou fax des clients concernant des machines ou des problèmes de production dans les 24 heures afin d'éviter toute perte potentielle.
|
|
|
ANKO wird innerhalb von 24 Stunden auf Kundenanrufe, E-Mails oder Faxe für Maschinen- oder Produktionsprobleme reagieren, um den potenziellen Verlust eines Kunden zu verhindern.
|
|
|
ANKO responderá a las llamadas telefónicas, correos electrónicos o faxes de los clientes por problemas de producción o maquinaria en un plazo de 24 horas para evitar la posible pérdida de un cliente.
|
|
|
ANKO risponderà alle chiamate telefoniche dei clienti, e-mail o fax per macchinari o problemi di produzione entro 24 ore per prevenire la potenziale perdita di un cliente.
|
|
|
ANKO responderá a chamadas telefônicas, e-mails ou fax de clientes por problemas de maquinário ou produção dentro de 24 horas para evitar a perda potencial de um cliente.
|
|
|
سوف تستجيب ANKO للمكالمات الهاتفية للعملاء ، والبريد الإلكتروني أو الفاكس لمشاكل الآلات أو الإنتاج في غضون 24 ساعة لمنع خسارة العميل المحتملة.
|
|
|
ANKO ظرف 24 ساعت به تماس تلفنی، ایمیل یا فکس برای مشکلات ماشین یا تولید پاسخ می دهد تا از تلفات احتمالی مشتری جلوگیری شود.
|
|
|
ANKO vil reagere på kundesamtaler, e-mails eller faxer til maskiner eller produktionsproblemer inden for 24 timer for at forhindre en kundes potentielle tab.
|
|
|
ANKO reageerib klientide telefonikõnede, e-kirjade või fakside saatmisega masinate või tootmisprobleemide vastu 24 tunni jooksul, et vältida kliendi võimalikku kadu.
|
|
|
ग्राहक के संभावित नुकसान को रोकने के लिए ANKO 24 घंटे के भीतर मशीनरी या उत्पादन समस्याओं के लिए ग्राहक फोन कॉल, ई-मेल या फ़ैक्स का जवाब देगा।
|
|
|
ANKO akan menanggapi panggilan telepon pelanggan, e-mail atau faks untuk masalah mesin atau produksi dalam waktu 24 jam untuk mencegah potensi kerugian klien.
|
|
|
ANKO 는 고객의 잠재적 인 손실을 방지하기 위해 24 시간 이내에 고객의 전화, 전자 메일 또는 팩스를 통해 기계 또는 생산 문제에 응답합니다.
|
|
|
ANKO va răspunde apelurilor telefonice, e-mailurilor sau faxurilor pentru mașini sau probleme de producție în termen de 24 de ore pentru a preveni pierderea potențială a unui client.
|
|
|
ANKO bude reagovať na telefonické hovory zákazníkov, e-maily alebo faxy na stroje alebo výrobné problémy do 24 hodín, aby sa zabránilo potenciálnej strate klienta.
|
|
|
ANKO kommer att svara på telefonsamtal, e-post eller fax till kunden för maskin- eller produktionsproblem inom 24 timmar för att förhindra kundens potentiella förlust.
|
|
|
ANKO , müşterinin potansiyel kaybını önlemek için 24 saat içinde müşteri telefon çağrılarına, e-postalara veya makinelere veya üretim sorunlarına yönelik fakslara cevap verecektir.
|
|
|
ANKO sẽ trả lời các cuộc gọi điện thoại của khách hàng, e-mail hoặc fax cho máy móc hoặc các vấn đề sản xuất trong vòng 24 giờ để tránh mất mát tiềm năng của khách hàng.
|
|
|
ANKO 24 stundu laikā atbildēs uz klientu tālruņa zvaniem, e-pastu vai faksu mašīnām vai ražošanas problēmām, lai novērstu klienta zaudējumus.
|
|
|
ANKO буде реагувати на телефонні дзвінки клієнтів, електронні листи або факси для машин або виробничих завдань протягом 24 годин, щоб запобігти потенційній втраті клієнта.
|
|
|
Freagróidh ANKO glaonna teileafóin, ríomhphoist nó facsanna le haghaidh innealra nó fadhbanna táirgeachta laistigh de 24 uair an chloig chun cosc a chur ar chaillteanas féideartha an chliaint.
|