uygulamak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.polisgrandhotel.gr
  Sıkça Sorulan Sorular –...  
N.B : Bu yanıt L3 ve M1 hem de uygulamak için planı olanlar için geçerlidir, L2 ve L3 ve.
N.B : This response is valid for those who plan to apply both L3 and M1, or L2 and L3.
NB : Diese Antwort gilt für diejenigen, die planen, sowohl L3 und M1 anwenden, oder L2 und L3.
N.B : Esta respuesta es válida para aquellos que planean aplicar tanto L3 y M1, o L2 y L3.
NB : Questa risposta è valida per coloro che hanno intenzione di applicare sia L3 e M1, o L2 e L3.
NB : Esta resposta é válida para aqueles que pretendem aplicar-se tanto L3 e M1, ou L2 e L3.
N.B : هذا الرد صالحة لأولئك الذين يخططون لتطبيق كل L3 و M1, أو L2 و L3.
ΣΗΜ : Αυτή η απάντηση ισχύει για όσους σχεδιάζουν να εφαρμόσουν τόσο L3 και Μ1, ή L2 και L3.
NB : Dit antwoord is geldig voor degenen die van plan om zowel L3 en M1 van toepassing, of L2 en L3.
N.B : この応答は、L3とM1の両方を適用する予定の人のために有効です。, L2およびL3または.
N.B : Ovaj odgovor je važeća za one koji planiraju da se prijave i L3 i M1, ili L2 i L3.
N.B : Този отговор е валидна за тези, които планират да се прилага както L3 и M1, или L2 и L3.
N.B : Aquesta resposta és vàlida per a aquells que planegen aplicar tant L3 i M1, o L2 i L3.
N.B : Ovaj odgovor vrijedi za one koji planiraju da se prijave kako L3 i M1, ili L2 i L3.
Pozn : Tato odpověď platí pro ty, kteří plánují použít i L3 a M1, nebo L2 a L3.
NB : Denne reaktion er gyldig for dem, der planlægger at anvende både L3 og M1, eller L2 og L3.
N.B : See vastus kehtib neile, kes kavatsevad taotleda nii L3 ja M1, või L2 ja L3.
N.B : Tämä vastaus on voimassa niille, jotka aikovat soveltaa sekä L3 ja M1, tai L2 ja L3.
Megj : Ez a válasz érvényes azoknak, akik tervezik alkalmazni mind L3 és M1, vagy L2 és L3.
N.B : Tanggapan ini berlaku bagi mereka yang berencana untuk menerapkan kedua L3 dan M1, atau L2 dan L3.
N.B : 이 응답은 L3과 M1을 모두 적용 할 계획하는 사람들을 위해 유효, L2 및 L3 또는.
N.B : Šis atsakymas galioja tiems, kurie planuoja taikyti tiek L3 o m1, ar L2 ir L3.
N.B : Dette svaret er gyldig for de som planlegger å søke både L3 og M1, eller L2 og L3.
N.B : Ta odpowiedź jest ważna dla tych, którzy planują zastosować zarówno L3 i M1, lub L2 i L3.
N.B : Acest răspuns este valabil pentru cei care intenționează să se aplice atât L3 și M1, sau L2 și L3.
N.B : Этот ответ действителен для тех, кто планирует применить и L3 и M1, или L2 и L3.
Н.Б : Ово одговор важи и за оне који планирају да се пријаве како Л3 и М1, или Л2 и Л3.
pozn : Táto odpoveď platí pre tých, ktorí plánujú použiť aj L3 a M1, alebo L2 a L3.
N.B : Ta odgovor velja za tiste, ki nameravajo uporabiti tako L3 in M1, ali L2 in L3.
OBS! : Detta gäller för dem som planerar att tillämpa både L3 och M1, eller L2 och L3.
N.B : การตอบสนองนี้สามารถใช้ได้สำหรับผู้ที่วางแผนที่จะใช้ทั้ง L3 และ M1, หรือ L2 และ L3.
N.B : Phản ứng này có giá trị đối với những người có kế hoạch áp dụng cả hai L3 và M1, hoặc L2 và L3.
נ.ב : תגובה זו תקפה למי מתכנן ליישם הן L3 ו M1, או L2 ו- L3.
NB : Šī atbilde ir spēkā tiem, kuri plāno pieteikties gan L3 un M1, vai L2 un L3.
N.B : tindak balas ini adalah sah untuk mereka yang merancang untuk memohon kedua-dua L3 dan M1, atau L2 dan L3.
  usta CCI – d.L. Blois –...  
Tasarım ve intranet uygulamak veya internete bağlı
Conceive(Design) and set up networks intranet or connected(bound) with internet
Concevoir et mettre en place des réseaux intranet ou reliés à internet
Design und Umsetzung von Intranet oder mit dem Internet verbunden
Diseño e implementación de una intranet o conectado a internet
Progettare e realizzare intranet o collegato a Internet
Projetar e implementar intranet ou conectado a internet
تصميم وتنفيذ الشبكة الداخلية أو توصيل الانترنت
Σχεδιασμός και υλοποίηση intranet ή συνδέεται στο διαδίκτυο
Ontwerp en implementatie van intranet of aangesloten op internet
設計およびイントラネットを実装したり、インターネットに接続して
Dizajn i implementaciju intraneta ili spojen na internet
Проектиране и изпълнение на интранет или свързан към интернет
Disseny i implementació d'una intranet o connectat a Internet
Osmisliti i provesti intraneta ili su povezani na internet
Design a realizovat intranet nebo připojené k internetu
Design og implementere intranet eller forbundet til internettet
Disain ja rakendada intraneti või ühendatud Internetti
Suunnitella ja toteuttaa intranet tai liitetty internet
Tervezése és végrehajtása intranet vagy csatlakozik az internethez
Desain dan menerapkan intranet atau terhubung ke internet
설계 및 인트라넷을 구현하거나 인터넷에 연결
Parengti ir įgyvendinti intranete arba prijungtas prie interneto
Design og implementere intranett eller koblet til internett
Opracowanie i wdrożenie intranetu lub podłączone do Internetu
Proiectarea și implementarea intranet sau conectat la Internet
Разработка и внедрение интранет или подключены к Интернету
Дизајн и имплементацију интранет или повезан на интернет
Dizajn a realizovať intranet alebo pripojené k internetu
Oblikovati in izvajati intranet ali povezan z internetom
Utforma och implementera intranät eller ansluten till internet
การออกแบบและการใช้อินทราเน็ตหรือเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
Thiết kế và thực hiện các mạng nội bộ hoặc kết nối với internet
Izstrādāt un īstenot iekštīklu vai savienots ar internetu
Membentuk dan melaksanakan intranet atau berkaitan dengan internet
  projeler – d.L. Blois –...  
L1 projesi, Guillemot Verite yönettiği, öğretim metodolojisi; & rsquo sırasında önerilen. önceden tasarlanmış bir grafik arayüzü kullanarak uygulamak basit şifreleme algoritmaları; Bu proje d & rsquo öğrencileri sorar.
A project of L1, realized by Guillemot-Verité, proposed during the education(teaching) of Methodology. This project asks to the students to implement simple algorithms of encryption by using a beforehand conceived(designed) graphical interface.
L1-Projekt, von Guillemot Verite gerichtet, Methodik des Unterrichtens, während der & rsquo vorgeschlagen. Das Projekt fragt Schüler d & rsquo; implementieren einfache Verschlüsselungsalgorithmen eine grafische Oberfläche mit vorher entworfen.
proyecto L1, dirigida por Guillemot Verite, propuesta durante el rsquo; metodología de la enseñanza. Este proyecto pide a los estudiantes d & rsquo; implementar algoritmos de cifrado simples usando una interfaz gráfica diseñada de antemano.
progetto L1, diretto da Guillemot Verite, proposto durante la & rsquo; metodologia di insegnamento. Questo progetto chiede agli studenti d & rsquo; implementare algoritmi di crittografia semplici utilizzando un'interfaccia grafica progettata in anticipo.
projeto L1, dirigido por Guillemot Verite, proposta durante o & rsquo; metodologia de ensino. Este projeto pede aos alunos d & rsquo; implementam algoritmos de criptografia simples, utilizando uma interface gráfica projetada de antemão.
مشروع L1, إخراج الغلموت سيلز, اقترحت أثناء و[رسقوو]؛ منهجية التدريس. يسأل هذا المشروع الطلاب د & [رسقوو]؛ تنفيذ خوارزميات التشفير بسيطة باستخدام واجهة رسومية مصممة مسبقا.
έργο L1, σε σκηνοθεσία Guillemot Verite, προταθούν κατά τη διάρκεια & rsquo? μεθοδολογία της διδασκαλίας. Το έργο αυτό ζητά από τους μαθητές d & rsquo? Εφαρμογή απλών αλγορίθμων κρυπτογράφησης χρησιμοποιώντας μια γραφική διεπαφή σχεδιαστεί εκ των προτέρων.
L1 project, geregisseerd door Guillemot Verite, methodologie van het onderwijs, tijdens de & rsquo voorgestelde. Dit project vraagt ​​studenten d & rsquo; uitvoering van eenvoudige encryptie-algoritmen met behulp van een grafische interface op voorhand ontworpen.
L1プロジェクト, Guillemotベリテによって指示, 授業の方法論;&rsquo中に提案. このプロジェクトは、D&rsquo生徒に尋ねる。あらかじめ設計されたグラフィカル・インターフェースを使用して簡単な暗号化アルゴリズムを実装します.
проект L1, режисиран от Guillemot Verite, предложен по време на & rsquo; методика на преподаване. Този проект пита учениците г & rsquo; приложат прости алгоритми за криптиране с помощта на графичен интерфейс проектиран предварително.
projecte L1, dirigida per Guillemot Verite, proposta durant el rsquo; metodologia de l'ensenyament. Aquest projecte demana als estudiants d & rsquo; implementar algoritmes de xifrat simples usant una interfície gràfica dissenyada per endavant.
projekt L1, u režiji GUILLEMOT vérité, predloženo tijekom ć metodologije poučavanja. Ovaj projekt pita učenike d ć provoditi jednostavne algoritme kodiranja koristeći grafičko sučelje dizajniran unaprijed.
projekt L1, režie Guillemot Verite, navrhovat během & rsquo; metodikou výuky. Tento projekt se zeptá studentů D & rsquo; implementovat jednoduché algoritmy šifrování pomocí grafického rozhraní předem určenou.
L1 projekt, instrueret af Guillemot Verite, foreslået under & rsquo; metodologi af undervisningen. Dette projekt beder eleverne d & rsquo; implementere simple krypteringsalgoritmer ved hjælp af en grafisk brugerflade designet på forhånd.
L1 projekti, lavastaja Guillemot Resilience, kavandatud ajal Hõlpsasti; õppe metoodika. See projekt nõuab õpilasi d Hõlpsasti; rakendada lihtsaid krüptimisalgoritme kasutades graafilise kasutajaliidese mõeldud eelnevalt.
L1 projekti, ohjannut Guillemot Verite, Ehdotettu aikana & rsquo; metodologia opetuksen. Tämä projekti kysyy opiskelijat d & rsquo; toteuttaa yksinkertaisia ​​salausalgoritmeja käyttäen graafista käyttöliittymää suunniteltu etukäteen.
L1 projekt, Rendezte Guillemot Verite, során tett javaslat-ezte a tanítás módszereinek. Ez a projekt azt kéri a diákoktól d-ezte végre egyszerű titkosítási algoritmusok segítségével egy grafikus felület, előre.
proyek L1, disutradarai oleh Guillemot Verite, diusulkan selama & rsquo; metodologi pengajaran. Proyek ini meminta siswa d & rsquo; menerapkan algoritma enkripsi sederhana dengan menggunakan antarmuka grafis yang dirancang terlebih dahulu.
L1 프로젝트, 바다 오리 베리 테 감독, 교육의 방법론하며 했음 동안 제안. 미리 디자인 된 그래픽 인터페이스를 사용하여 구현 간단한 암호화 알고리즘,이 프로젝트는 D 했음 학생들에게 묻는다.
L1 projektas, Režisierius Guillemot Verite, pasiūlytos & rsquo metu; metodikos mokymo. Šis projektas klausia studentų D & rsquo; įgyvendinti paprastas šifravimo algoritmai, naudojant grafinę sąsają iš anksto sukurtą.
L1 prosjekt, regissert av Guillemot Verite, foreslått under & rsquo; metodikk for undervisning. Dette prosjektet spør studentene d & rsquo; gjennomføre enkle krypteringsalgoritmer ved hjelp av et grafisk grensesnitt designet på forhånd.
projekt L1, reżyseria Guillemot Verite, zaproponowane podczas & rsquo; metodyki nauczania. Projekt ten prosi uczniów d & rsquo; wdrożenie prostych algorytmów szyfrowania za pomocą graficznego interfejsu zaprojektowanego wcześniej.
proiectul L1, regia Guillemot verite, propuse în timpul & rsquo; metodologia de predare. Acest proiect le cere elevilor d & rsquo; implementeaza algoritmi de criptare simple folosind o interfață grafică proiectată în prealabil.
проект L1, режиссер Guillemot Verite, предложенные в ходе & Rsquo; методики преподавания. Этот проект просит студентов d & Rsquo; реализуют простые алгоритмы шифрования, используя графический интерфейс, разработанный заранее.
Л1 пројекат, дирецтед би Гуиллемот Верите, предложено током и рскуо; методологији наставе. Овај пројекат пита ученике Д & рскуо; спровођење једноставне алгоритама за шифровање користећи графички интерфејс дизајниран унапред.
projekt L1, réžia Guillemot Verite, navrhovať počas & rsquo; metodikou výučby. Tento projekt sa spýta študentov D & rsquo; implementovať jednoduché algoritmy šifrovanie pomocou grafického rozhrania dopredu určenú.
projekt L1, režija guillemot Verite, predlagajo med & rsquo; metodologijo poučevanja. Ta projekt dijake vpraša, d & rsquo ter izvajanje preprostih šifrirnih algoritmov, ki uporabljajo grafični vmesnik vnaprej oblikovan.
L1-projektet, regisserad av Guillemot Verite, föreslås under och rsquo; metoder för undervisning. Detta projekt ber eleverna d & rsquo; genomföra enkla krypteringsalgoritmer som använder ett grafiskt gränssnitt utformat i förväg.
โครงการ L1, กำกับการแสดงโดย Guillemot Verite, ที่นำเสนอในช่วง & rsquo; วิธีการเรียนการสอน. โครงการนี​​้ให้นักเรียน D & rsquo; ใช้วิธีการเข้ารหัสลับง่ายโดยใช้อินเตอร์เฟซแบบกราฟิกที่ออกแบบมาก่อน.
dự án L1, của đạo diễn Guillemot vérité, đề xuất trong thời gian về lĩnh phương pháp giảng dạy. Dự án này yêu cầu học sinh d & rsquo; thực hiện các thuật toán mã hóa đơn giản bằng cách sử dụng giao diện đồ họa được thiết kế trước.
פרויקט L1, בבימויו של Guillemot verite, מוצע במהלך & rsquo; המתודולוגיה של הוראה. פרויקט זה מבקש מהתלמידים ד & rsquo; ליישם אלגוריתמים הצפנה פשוטה באמצעות ממשק גרפי מעוצב מראש.
L1 projekts, režisors GUILLEMOT VERITE, mācīšanas metodikas; par & rsquo laikā ierosināja. Šis projekts lūdz skolēnus D & rsquo; ieviestu vienkāršus šifrēšanas algoritmu, izmantojot grafisko interfeisu paredzēts iepriekš.
projek L1, diarahkan oleh Guillemot Verite, dicadangkan semasa & rsquo; metodologi pengajaran. Projek ini meminta pelajar d & rsquo; melaksanakan algoritma penyulitan mudah menggunakan antara muka grafik direka terlebih dahulu.
  projeler – d.L. Blois –...  
paralel olarak, onlar projeler ile bu becerileri egzersiz şarttır. Bunlar onlara profesyonel bir durum yakın bağlamında büyük ölçekli sorunları kendi bilgi uygulamak için izin, Bir çalışma grubunun bir parçası olarak.
In computing, the students have to acquire theoretical and practical knowledge during their training(formation). At the same time, it is essential that they exercise these skills through projects. These allow them to apply their knowledge to large-scale problems in a context close to a professional situation, within the framework of a group work.
Computer, Studenten müssen Kenntnisse und Fähigkeiten während ihrer Ausbildung erwerben. parallel, es ist wichtig, dass sie diese Fähigkeiten durch Projekte ausüben. Diese ermöglichen es ihnen, ihre Kenntnisse der großen Probleme in der nahen Rahmen einer beruflichen Situation anzuwenden, im Rahmen einer Arbeitsgruppe.
ordenador, los estudiantes deben adquirir conocimientos y habilidades durante su formación. en paralelo, es esencial que ejercen estas habilidades a través de proyectos. Estos les permiten aplicar su conocimiento de los problemas a gran escala en el contexto próximo de una situación profesional, como parte de un grupo de trabajo.
computer, gli studenti devono acquisire conoscenze e competenze nel corso della loro formazione. in parallelo, è essenziale che l'esercizio di tali competenze attraverso progetti. Questi permettono loro di applicare le loro conoscenze di problemi su larga scala nel prossimo contesto di una situazione professionale, come parte di un gruppo di lavoro.
computador, os alunos devem adquirir conhecimentos e habilidades durante a sua formação. em paralelo, é essencial que eles exercem estas habilidades através de projectos. Estes permitem-lhes aplicar os seus conhecimentos sobre problemas de grande escala no contexto perto de uma situação profissional, como parte de um grupo de trabalho.
في الاعلام الآلي, يجب الطلاب على اكتساب المعرفة والمهارات خلال تدريبهم. متواز, فمن الضروري أن ممارسة هذه المهارات من خلال المشاريع. هذه تتيح لهم تطبيق معارفهم من مشاكل واسعة النطاق في سياق القريب من الحالة المهنية, كجزء من مجموعة العمل.
υπολογιστή, οι μαθητές πρέπει να αποκτήσουν γνώσεις και δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους. παράλληλα, είναι σημαντικό ότι ασκούν αυτές τις δεξιότητες μέσω έργων. Αυτά θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν τις γνώσεις τους για μεγάλης κλίμακας προβλήματα στο εγγύς πλαίσιο μιας επαγγελματικής κατάστασης, ως μέρος μιας ομάδας εργασίας.
computer, studenten moeten kennis en vaardigheden te verwerven tijdens hun opleiding. parallel, is het essentieel dat zij deze vaardigheden te oefenen door middel van projecten. Deze hen in staat stellen om hun kennis van grootschalige problemen toe te passen in de nabije context van een professionele situatie, als onderdeel van een werkgroep.
компютър, учениците трябва да придобият знания и умения по време на тяхното обучение. паралелно, от съществено значение е, че те упражняват тези умения чрез проекти. Това им позволява да прилагат знанията си за мащабни проблеми в близко контекста на професионалните ситуация, като част от работна група,.
ordinador, els estudiants han d'adquirir coneixements i habilitats durant la seva formació. en paral·lel, és essencial que exerceixen aquestes habilitats a través de projectes. Aquests els permeten aplicar el seu coneixement dels problemes a gran escala en el context proper d'una situació professional, com a part d'un grup de treball.
računalo, studenti moraju steći znanja i vještine tijekom treninga. paralelno, bitno je da su vježbe te vještine kroz projekte. To će im omogućiti da primjenjuju svoje znanje o problemima velikih u bliskoj kontekstu profesionalne situacije, kao dio radne skupine.
počítačový, musí studenti získat znalosti a dovednosti v průběhu svého vzdělávání. paralelně, je nezbytné, aby tyto orgány vykonávaly tyto dovednosti prostřednictvím projektů. Ty jim umožní uplatnit své znalosti problematiky rozsáhlých v blízké souvislosti s profesní situaci, jako součást pracovní skupiny.
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
arvuti, peavad õpilased omandama teadmisi ja oskusi oma koolituse ajal. paralleelselt, on oluline, et nad kasutavad neid oskusi projektide kaudu. Need võimaldavad neil rakendada oma teadmisi suurte probleemide lähemas kontekstis professionaalne olukord, osana töörühma.
tietokone, opiskelijoiden on hankkia tietoja ja taitoja aikana koulutuksen. rinnakkain, on tärkeää, että he käyttävät näitä taitoja hankkeiden kautta. Näiden avulla ne voivat soveltaa tietojaan laajamittaisen ongelmia lähellä yhteydessä ammatillisen tilanteen, osana työryhmän.
számítógép, hallgatóknak meg kell ismerniük a tudás és készségek során a képzési. párhuzamosan, elengedhetetlen, hogy gyakorolják ezeket a készségeket projekteken keresztül. Ezek lehetővé teszik számukra, hogy tudásukat nagyszabású problémák a közeli keretében szakmai helyzetét, részeként a munkacsoport.
komputer, siswa harus memperoleh pengetahuan dan keterampilan selama pelatihan mereka. sejajar, adalah penting bahwa mereka latihan keterampilan ini melalui proyek-proyek. Ini memungkinkan mereka untuk menerapkan pengetahuan mereka tentang masalah skala besar dalam konteks dekat dari situasi profesional, sebagai bagian dari kelompok kerja.
kompiuteris, studentai turi įgyti žinių ir įgūdžių, jų mokymo metu. lygiagrečiai, labai svarbu, kad jie vykdo šiuos įgūdžius vykdant projektus. Tai leidžia joms taikyti savo žinias apie didelio masto problemas artimiausioje kontekste profesinės situacijos, kaip dalis darbo grupės.
datamaskin, Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter i løpet av sin opplæring. i parallell, er det viktig at de trener disse ferdighetene gjennom prosjekter. Disse tillater dem å bruke sine kunnskaper om store problemer i nær sammenheng med en profesjonell situasjon, som en del av en arbeidsgruppe.
komputer, studenci muszą zdobyć wiedzę i umiejętności podczas szkolenia. równolegle, istotne jest, że wykonują te umiejętności poprzez projekty. To pozwoli im wykorzystać swoją wiedzę na temat problemów na dużą skalę w najbliższym kontekście sytuacji zawodowej, w ramach grupy roboczej.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
компьютер, студенты должны приобрести знания и навыки во время их обучения. параллельно, важно, чтобы они осуществляют эти навыки в рамках проектов. Они позволяют им применять свои знания о крупномасштабных проблем в ближайшем контексте профессиональной ситуации, в рамках рабочей группы.
рачунар, студенти морају стећи знања и вештине током тренинга. паралелно, битно је да они врше ове вештине кроз пројекте. Ово омогућава им да примене своје знање о проблемима великих у блиској контексту професионалне ситуације, као део радне групе.
počítačový, musia študenti získať vedomosti a zručnosti v priebehu svojho vzdelávania. paralelne, je nevyhnutné, aby uplatňovali tieto zručnosti prostredníctvom projektov. Tie im umožní uplatniť svoje znalosti problematiky rozsiahlych v blízkej súvislosti s profesijnou situáciu, ako súčasť pracovnej skupiny.
računalnik, morajo študentje pridobijo znanje in spretnosti med usposabljanjem. vzporedno, je bistveno, da se izvaja ta znanja s projekti. To jim omogoči, da uporabijo svoje znanje težave velikih v bližnji okviru poklicni položaj, kot del delovne skupine.
dator, elever måste tillägna sig kunskaper och färdigheter under sin utbildning. parallellt, Det är viktigt att de utövar dessa färdigheter genom projekt. Dessa gör det möjligt för dem att tillämpa sina kunskaper om storskaliga problem inom en snar samband med en arbetssituation, som en del av en arbetsgrupp.
คอมพิวเตอร์, นักเรียนจะต้องได้รับความรู้และทักษะของพวกเขาระหว่างการฝึกอบรม. ในแบบคู่ขนาน, มันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาออกกำลังกายทักษะเหล่านี้ผ่านโครงการ. เหล่านี้ช่วยให้พวกเขาที่จะนำความรู้ของพวกเขาจากปัญหาขนาดใหญ่ในบริบทที่อยู่ใกล้จากสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ, เป็นส่วนหนึ่งของการทำงานกลุ่ม.
máy tính, học sinh phải tiếp thu kiến ​​thức và kỹ năng trong quá trình đào tạo của họ. song song, điều quan trọng là họ thực hiện những kỹ năng thông qua các dự án. Điều này cho phép họ áp dụng kiến ​​thức của họ về các vấn đề quy mô lớn trong bối cảnh gần của một tình huống chuyên nghiệp, như là một phần của một nhóm làm việc.
המחשב, התלמידים חייבים לרכוש ידע ומיומנויות במהלך הכשרתם. במקביל, זה הכרחי כי הם לממש את הכישורים האלה באמצעות פרויקטים. אלו מאפשרים להם ליישם את הידע שלהם של בעיות בקנה מידה גדולה בהקשר ליד של מצב מקצועי, כחלק קבוצת עבודה.
dators, studentiem ir apgūt zināšanas un prasmes viņu apmācību laikā. paralēli, tas ir svarīgi, ka tās izmanto šīs prasmes, izmantojot projektus. Tie ļauj viņiem izmantot savas zināšanas par liela mēroga problēmām tuvākajā ar profesionālo situāciju, kā daļa no darba grupas.
komputer, pelajar mesti memperoleh pengetahuan dan kemahiran semasa latihan mereka. selari, ia adalah penting bahawa mereka menggunakan kemahiran ini melalui projek-projek. Ini membolehkan mereka untuk menggunakan pengetahuan mereka masalah yang besar-besaran dalam konteks terdekat dari keadaan yang profesional, sebagai sebahagian daripada satu kumpulan kerja.