uygulayan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.busandcoach.travel
  Smart Awards  
Şehir Kupası Ödülü otobüs ile grup turizm lehine politikalar uygulayan ve kendi örneğini izlemeleri için diğer şehirleri teşvik eden belediyeleri tanır ve ödüllendirir. Otobüsler için iyi imkanlara yatırımda bulunan şehirler ekonomik ödüller alacaklardır, öte yandan başarısız olan şehirler turizm gelirlerini kısıtlayacaklardır.
Der Preis “City Trophy” würdigt Stadtverwaltungen und zeichnet diese aus, die Politiken zugunsten Gruppentourismus mit dem Reisebus umsetzen und andere Städte dazu ermutigen, ihrem Beispiel zu folgen. Städte, die in gute Reisebuseinrichtungen investieren, werden wirtschaftliche Vorteile daraus ziehen, während busfeindliche Städte ihre Einnahmen aus dem Tourismus einschränken werden müssen
Приз «Сити Трофи» определяет и награждает муниципальные органы власти, которые проводят политику, благоприятную для развития группового автобусного туризма и побуждающую другие города последовать их примеру. Города, инвестирующие в передовую инфраструктуру для автобусов, получают экономическую выгоду, а те которые не удосужатся сделать этого лишают себя прибыли от туризма.
  IRU City Trophy Award  
IRU’nun Tur Otobüsü Dostu Kent Ödülü’nün  (“Kent Kupası”) amacı tur otobüsleriyle grup turizmini destekleyen politikaları uygulayan belediyeleri takdir ederek ödüllendirmek ve diğer kentleri, onları örnek almaya özendirmektir.
The aim of the IRU Coach Friendly City Award (“City Trophy”) is to recognise and reward municipal authorities that implement policies favouring group tourism by coach, and to encourage other cities to follow their example. Cities that invest in good facilities for coaches will reap economic rewards, while those that fail to do so will limit their income from tourism.
L'objectif du Trophée de la ville pro-autocar de l’IRU (ci-après dénommé « City Trophy ») est de reconnaître et de récompenser les autorités municipales qui mettent en œuvre une politique favorable au tourisme de groupe par autocar, et d'encourager d'autres villes à suivre leur exemple. Les villes qui investissent dans des équipements adaptés aux autocars en retireront des avantages économiques, alors que celles qui ne le font pas limiteront les recettes provenant du tourisme.
Ziel des IRU Preises für busfreundliche Städte („City Trophy“ ) ist es, die Städte zu würdigen und auszuzeichnen, die sich für eine vorteilhafte Politik betreffend Gruppentourismus im Reisebus einsetzen und die andere Städte dazu ermutigen, ihrem Beispiel zu folgen. Die Städte, die in busfreundliche Einrichtungen investieren, werden daraus wirtschaftliche Vorteile ziehen, während busfeindliche Städte ihre Einnahmen aus dem Tourismus einschränken werden müssen.
Цель конкурса на приз IRU «Самому удобному для автобуса городу» («Сити Трофи») заключается в том, чтобы определить и наградить те муниципальные власти, которые проводят политику, благоприятную для автобусного туризма, и подтолкнуть другие города, чтобы они следовали примеру города-победителя. Города, которые вкладывают деьги в создание хороших условий для автобусов дальнего следования, получат экономический эффект, в то время как у тех, которые ничего не сделают в этом направлении, сократятся доходы от туризма.
  IRU City Trophy Award  
Tur otobüsü taşımacılığına fayda sağlayan politikalar uygulayan belediyeler için en büyük getirisinin kentlerini ziyaret eden turistlerin sayısının ve turistik harcamaların artması olduğu açıktır. Tur otobüsü dostu politikalarını ve bunların ekonomik sonuçlarını belgeleyen belediyeler sadece “Kent Kupası” için yarışma hakkı kazanmayacak; ayrıca politikalarını seçmenlerine ve diğer muhataplara açıklamak ve gerekçelendirmek için ihtiyaç duydukları bilgileri de elde edecektir.
Obviously, the most important benefit for municipal governments which implement coach-friendly policies is the resulting increase in the number of tourists visiting their city and in tourist spending. Municipal governments which document their coach-friendly policies and the economic results will not only be able to compete for the “City Trophy”, they will also have the information needed to explain and justify their policies to their electorates and other interested parties.
De toute évidence, les conseils municipaux qui mettent en œuvre une politique favorable à l'autocar verront croître le nombre des touristes dans leur ville et les recettes touristiques, et c'est là le principal avantage.  Les conseils municipaux qui étayent par des documents leur politique en faveur de l'autocar et ses résultats économiques pourront non seulement concourir pour le « City Trophy », mais disposeront également des informations nécessaires pour expliquer et justifier leur politique vis-à-vis de leur électorat et d'autres parties intéressées.
Die Zahl der Touristen und deren Ausgaben in den Städten, in denen sich die Stadtverwaltungen für eine busfreundliche Politik einsetzen, steigt offensichtlich; darin liegt der Hauptvorteil dieses Wettbewerbes. Städte, die ihre busfreundliche Politik und die wirtschaftlichen Ergebnisse genau aufzeichnen, können nicht nur an der „City Trophy“ teilnehmen, sondern besitzen auch Informationen, um ihr Vorgehen gegenüber Wählern und anderen Interessenten zu erklären und zu rechtfertigen.
Ясно, что наиболее важным преимуществом для муниципального правительства, которое проводит политику благоприятную для автобусного туризма, будет рост числа туристов, посещающих данный город, и увеличение поступлений от туризма. Муниципальные правительства, которые могут документально подтвердить факт проведения благоприятной для автобусного туризма политики, а также продемонстрировать соответствующие экономический результаты, не только смогут участвовать в конкурсе на «Сити Трофи», но также получат в свое распоряжение информацию, необходимую для того, чтобы разъяснить и завоевать поддержку проводимой ими политики среди электората и иных заинтересованных сторон.
  IRU City Trophy Award  
IRU’nun Tur Otobüsü Dostu Kent Ödülü’nün  (“Kent Kupası”) amacı tur otobüsleriyle grup turizmini destekleyen politikaları uygulayan belediyeleri takdir ederek ödüllendirmek ve diğer kentleri, onları örnek almaya özendirmektir.
The aim of the IRU Coach Friendly City Award (“City Trophy”) is to recognise and reward municipal authorities that implement policies favouring group tourism by coach, and to encourage other cities to follow their example. Cities that invest in good facilities for coaches will reap economic rewards, while those that fail to do so will limit their income from tourism.
L'objectif du Trophée de la ville pro-autocar de l’IRU (ci-après dénommé « City Trophy ») est de reconnaître et de récompenser les autorités municipales qui mettent en œuvre une politique favorable au tourisme de groupe par autocar, et d'encourager d'autres villes à suivre leur exemple. Les villes qui investissent dans des équipements adaptés aux autocars en retireront des avantages économiques, alors que celles qui ne le font pas limiteront les recettes provenant du tourisme.
Ziel des IRU Preises für busfreundliche Städte („City Trophy“ ) ist es, die Städte zu würdigen und auszuzeichnen, die sich für eine vorteilhafte Politik betreffend Gruppentourismus im Reisebus einsetzen und die andere Städte dazu ermutigen, ihrem Beispiel zu folgen. Die Städte, die in busfreundliche Einrichtungen investieren, werden daraus wirtschaftliche Vorteile ziehen, während busfeindliche Städte ihre Einnahmen aus dem Tourismus einschränken werden müssen.
El objeto del IRU Coach Friendly City Award (“City Trophy”) es reconocer y recompensar a las autoridades municipales que aplican políticas que potencian el turismo en grupo en autocar, y animar a otras ciudades a que sigan su ejemplo. Las ciudades que inviertan en buenas instalaciones para los autocares obtendrán beneficios económicos, mientras que las que no lo hagan limitarán sus ingresos procedentes del turismo.
Цель конкурса на приз IRU «Самому удобному для автобуса городу» («Сити Трофи») заключается в том, чтобы определить и наградить те муниципальные власти, которые проводят политику, благоприятную для автобусного туризма, и подтолкнуть другие города, чтобы они следовали примеру города-победителя. Города, которые вкладывают деьги в создание хороших условий для автобусов дальнего следования, получат экономический эффект, в то время как у тех, которые ничего не сделают в этом направлении, сократятся доходы от туризма.
  IRU City Trophy Award  
Tur otobüsü taşımacılığına fayda sağlayan politikalar uygulayan belediyeler için en büyük getirisinin kentlerini ziyaret eden turistlerin sayısının ve turistik harcamaların artması olduğu açıktır. Tur otobüsü dostu politikalarını ve bunların ekonomik sonuçlarını belgeleyen belediyeler sadece “Kent Kupası” için yarışma hakkı kazanmayacak; ayrıca politikalarını seçmenlerine ve diğer muhataplara açıklamak ve gerekçelendirmek için ihtiyaç duydukları bilgileri de elde edecektir.
Obviously, the most important benefit for municipal governments which implement coach-friendly policies is the resulting increase in the number of tourists visiting their city and in tourist spending. Municipal governments which document their coach-friendly policies and the economic results will not only be able to compete for the “City Trophy”, they will also have the information needed to explain and justify their policies to their electorates and other interested parties.
De toute évidence, les conseils municipaux qui mettent en œuvre une politique favorable à l'autocar verront croître le nombre des touristes dans leur ville et les recettes touristiques, et c'est là le principal avantage.  Les conseils municipaux qui étayent par des documents leur politique en faveur de l'autocar et ses résultats économiques pourront non seulement concourir pour le « City Trophy », mais disposeront également des informations nécessaires pour expliquer et justifier leur politique vis-à-vis de leur électorat et d'autres parties intéressées.
Die Zahl der Touristen und deren Ausgaben in den Städten, in denen sich die Stadtverwaltungen für eine busfreundliche Politik einsetzen, steigt offensichtlich; darin liegt der Hauptvorteil dieses Wettbewerbes. Städte, die ihre busfreundliche Politik und die wirtschaftlichen Ergebnisse genau aufzeichnen, können nicht nur an der „City Trophy“ teilnehmen, sondern besitzen auch Informationen, um ihr Vorgehen gegenüber Wählern und anderen Interessenten zu erklären und zu rechtfertigen.
Obviamente, la ventaja más importante para los gobiernos municipales que aplican políticas favorables al autocar es el incremento resultante en el número de turistas que visitan su ciudad y en el gasto de éstos. Los gobiernos municipales que documentan sus políticas favorables al autocar y los resultados económicos no solo podrán optar al “City Trophy”, sino que también tendrán la información necesaria para explicar y justificar sus políticas a su electorado y a otras partes interesadas.
Ясно, что наиболее важным преимуществом для муниципального правительства, которое проводит политику благоприятную для автобусного туризма, будет рост числа туристов, посещающих данный город, и увеличение поступлений от туризма. Муниципальные правительства, которые могут документально подтвердить факт проведения благоприятной для автобусного туризма политики, а также продемонстрировать соответствующие экономический результаты, не только смогут участвовать в конкурсе на «Сити Трофи», но также получат в свое распоряжение информацию, необходимую для того, чтобы разъяснить и завоевать поддержку проводимой ими политики среди электората и иных заинтересованных сторон.