|
|
Igualmente, en zonas donde se padecen conflictos civiles o donde el SIDA está cobrando un pesado tributo, los hogares encabezados por muchachos y muchachas han llegado a constituir una triste realidad y su número va en dramático aumento.
|
|
|
It is, therefore, important that we take youth issues into consideration when we set the development agenda, and when we formulate policy at the national level. This is particularly so in agrarian and semi-urban societies, where young people help whenever they can with the work of producing food for subsistence. Similarly, in areas of civil strife, or where AIDS is taking a high toll, households headed by boys and girls have become a grim reality and are dramatically increasing in number. The role youth play in agricultural production for food security, under these conditions, is of paramount concern.
|
|
|
Il est donc important de tenir compte des jeunes dans nos programmes de développement et nos politiques nationales. Surtout dans les sociétés agraires et semi-urbaines, où les jeunes contribuent, chaque fois qu'ils le peuvent, à la production d'aliments de subsistance. De même, là où sévit la guerre civile, là où le SIDA fait des ravages, les ménages dirigés par de très jeunes garçons et filles sont devenus une triste réalité et leur nombre croît de façon spectaculaire. On comprend que, dans ces conditions, le rôle des jeunes dans la production agricole et la sécurité alimentaire revêt une importance capitale.
|
|
|
E' quindi importante per noi tenere in considerazione i problemi dei giovani durante la messa a punto del programma per lo sviluppo e al momento di formulare le politiche a livello nazionale. Questo è particolarmente vero nelle società agricole e semiurbane, dove i giovani, ogni volta che possono, contribuiscono col lavoro alla produzione alimentare per la sussistenza. Analogamente, nelle aree colpite da lotte civili o dove l'AIDS sta esigendo un pesante tributo, le famiglie guidate da giovani d'ambo i sessi sono diventate una dura realtà e stanno aumentando drammaticamente. In queste condizioni, il ruolo svolto dalla gioventù nella produzione per la sicurezza alimentare desta enorme preoccupazione.
|