va en – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.ilo.org  Page 3
  GB.276/PRS/2 - Consejo ...  
24. La adopción de un nuevo convenio como consecuencia de una revisión es la modalidad que la Organización ha privilegiado en la práctica, tanto para las revisiones parciales que realizó hasta finales del decenio de 1940 (véase párrafo 11) como para los casos de revisión total, que es la modalidad principal de revisión actual. Este proceder ha contribuido a la superposición de instrumentos relativos a un mismo tema, lo cual va en perjuicio de la coherencia del sistema normativo.
9. The procedure outlined in article 44 of the Standing Orders of the Conference is a single-discussion procedure. In 1929, it constituted a departure from the only procedure contained at that time in the Standing Orders for the adoption of Conventions, which was a double-discussion procedure.(12) This solution had been proposed by the Legal Adviser in a note submitted to the Governing Body in March 1929,(13) which reflected the original approach to revision. More specifically, the double-discussion system was considered as inappropriate given that "revision of a Convention (...) implies the discussion of questions which have already been under consideration for a long time" and that it is limited to being "the introduction of modifications in a Convention in the light of experience acquired in the course of years".(14)
  CIT 89 - Memoria del Di...  
Confirmaron que el número de trabajadores extranjeros, contratados legal o ilegalmente, va en aumento y señalaron que el hecho de tener que pasar por intermediarios, inclusive del lado palestino, para la contratación de trabajadores procedentes de la ribera occidental o de Gaza puede constituir un problema.
31. Ils ont précisé que des travailleurs palestiniens continuaient à se rendre légalement en Israël. Il était vrai que leur nombre avait été restreint à la suite d’attentats ou de tentatives d’attentats. En outre, les salariés palestiniens venant travailler en Israël étaient l’objet d’intimidations, voire de violences, de la part d’autres Palestiniens qui cherchaient à les décourager de le faire. Les interlocuteurs de la mission ont souligné que les Israéliens n’avaient pas d’obligation de recruter des travailleurs palestiniens et que, d’ailleurs, certains employeurs israéliens étaient très réticents en raison des risques encourus. Néanmoins, les autorités israéliennes pensaient qu’il était de bonne politique d’éviter l’appauvrissement des régions voisines de leur pays. Elles cherchaient par conséquent à favoriser le développement économique des territoires palestiniens, y compris en donnant toutes les facilités nécessaires aux organisations non gouvernementales internationales qui leur apportaient leur concours.
  GB.276/10/1 - Consejo d...  
, ya al Comité de Libertad Sindical. Esta falta de flexibilidad parece plantear un grave problema debido a que el número de reclamaciones va en aumento. Sin duda esta tendencia ha disminuido pero parece prudente enmendar el Reglamento aplicable, de manera que el Consejo de Administración disponga de cierta elección sobre el modo más eficaz y más económico de tratar cada reclamación.
concerne un problème de détail, celui du chevauchement des procédures, c'est-à-dire les situations dans lesquelles la recevabilité d'une réclamation en vertu de l'article 24 est examinée alors que la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations est déjà saisie du même problème. Le document préparé par le Bureau contient à cet égard une solution de bon sens pour un problème qui ne risque de se poser que très rarement.
  Creación de trabajo rur...  
Uno de los factores clave de la migración del campo a la ciudad es la escasez de empleo en las zonas rurales, lo cual multiplica exponencialmente los retos relacionados con la provisión de una infraestructura básica adecuada para una cantidad de asentamientos urbanos no planificados y de bajos ingresos que va en aumento.
L'un des facteurs clés de la migration des zones rurales vers les villes est l'absence d'emplois dans les zones rurales qui accroît d'une manière exponentielle les difficultés toujours plus grandes liées à la fourniture d'infrastructures de base adéquates à un nombre croissant de quartiers urbains qui se sont développés sans aucune planification et où les revenus sont faibles. L'absence d'infrastructures fiables dans les zones rurales se traduit par l'absence d'accès aux services sociaux de base, aux marchés et aux possibilités d'emploi, ce qui oblige souvent la population rurale locale à migrer. Il est possible de rendre les stratégies de développement rural et urbain plus clairement favorables aux pauvres en optimisant l'incidence sur l'emploi des stratégies visant à améliorer les installations matérielles dans le domaine des infrastructures et de la fourniture de services, en offrant des filets de sécurité sociale et d'autres possibilités comme l'assurance-chômage, le microfinancement ou la formation professionnelle. L'OIT encourage les municipalités à fournir des services ruraux et urbains de qualité selon des modalités qui améliorent l'accès des pauvres tout en créant des emplois décents et en encourageant l'esprit d'entreprise.
  Importancia y aplicacio...  
Una consecuencia de este avance será que las políticas y programas que tienen incidencia en los mercados de trabajo y en la economía ya no se formularán sobre la base de estadísticas que reflejen sólo parcialmente las contribuciones de los trabajadores. Es evidente que el uso de una base estadística incompleta para elaborar tales políticas y programas va en detrimento tanto de las mujeres como de los hombres, si bien en grados diferentes.
Most importantly, statistics enhanced in this way will avoid underestimating and misrepresenting the contribution of certain groups of workers, probably women to a larger extent than men, to the national economy. A consequence will then be that policies and programmes that impact labour markets and the economy will not be designed on the basis of statistics that only partially reflect workers’ contributions. With an incomplete statistical basis such policies and programmes can be detrimental both to women and men, but to different degrees.
Par-dessus tout, ces statistiques améliorées permettraient d'éviter de sous-estimer et de dénaturer la contribution de certains groupes de travailleurs - sans doute plus souvent des femmes que des hommes - à l'économie nationale. Ainsi, les politiques et programmes qui influent sur les marchés du travail et l’économie ne seront plus conçus sur la base de statistiques qui ne reflètent que partiellement la contribution des travailleurs. Les politiques et programmes fondés sur des statistiques incomplètes peuvent nuire tant aux hommes qu’aux femmes, mais à des degrés variables.