vald – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 629 Results  e-justice.europa.eu  Page 4
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Starpniecības padome regulāri atjauno Starpnieku kolēģiju un nodod šo informāciju tiesām, valsts un pašvaldību iestādēm, un Tieslietu ministrijai.
Seznam sboru mediátorů je pravidelně aktualizován mediační radou, která aktualizace odesílá soudům, ústředním a místním orgánům státní správy a ministerstvu spravedlnosti.
Vahendusnõukogu ajakohastab vahendajate nimekirja perioodiliselt ja edastab ajakohastatud nimekirja kohtutele, riigiasutustele, kohaliku omavalitsuse asutustele ja justiitsministeeriumile.
Lista mediatorów jest okresowo aktualizowana przez Radę ds. Mediacji, która powiadamia o aktualizacjach sądy, organy władz lokalnych i krajowych oraz Ministerstwo Sprawiedliwości.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Skotijas valdība ir publicējusi bukletu “Strīdu risināšana, nevēršoties tiesā”, kurā sniegti padomi par starpniecību un citām alternatīvām strīdu izšķiršanas iespējām (ASI). Šo bukletu var lejupielādēt
Het SMR heeft ook kwalificaties voor mediators opgesteld zodat het publiek beter geïnformeerd is bij het selecteren van een mediator.
A Skót Közvetítési Nyilvántartás a közvetítőik szakképzettségét is feltünteti, hogy a feleknek a közvetítő kiválasztásához több információ álljon rendelkezésére.
V Škotskem registru mediatorjev so navedeni tudi podatki o kvalifikacijah mediatorja, tako da ima javnost boljše informacije pri izbiri mediatorja.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Personas datu publicēšanas kārtību judikatūras datubāzē cita starpā regulē attiecīgs valdības rīkojums.
Une ordonnance gouvernementale régit, notamment, la publication des données à caractère personnel dans la base de données de la jurisprudence.
Eine Regierungsverordnung regelt unter anderem, auf welche Weise personenbezogene Daten in der Datenbank der Rechtsprechung zu veröffentlichen sind.
Un decreto del Gobierno regula, entre otros aspectos, la forma en que deben publicarse los datos de carácter personal en la base de datos de jurisprudencia.
Un decreto governativo disciplina, tra l'altro, le modalità di pubblicazione dei dati personali nella banca dati giurisprudenziale.
Er is een besluit van de regering van kracht waarin onder andere wordt bepaald hoe persoonlijke gegevens in de jurisprudentiedatabank moeten worden gepubliceerd.
Има правителствен указ, който урежда, наред с други неща, начина на публикуване на лични данни в базата данни със съдебна практика.
Der findes en regeringsbekendtgørelse, hvori det bl.a. fastlægges, hvordan personlige oplysninger offentliggøres i retspraksisdatabasen.
Muun muassa henkilötietojen julkaisemisesta oikeuskäytäntötietokannassa säädetään hallituksen asetuksessa.
Kormányrendelet szabályozza egyebek között a személyes adatoknak az ítélkezési gyakorlattal kapcsolatos adatbázisban való közzétételét.
Obowiązuje rozporządzenie rządowe określające, między innymi, metodę publikacji danych osobowych w bazie danych orzecznictwa.
Există o ordonanță guvernamentală care reglementează, printre altele, publicarea datelor personale în baza de date conținând jurisprudența.
Existuje vládne nariadenie, ktoré okrem iného upravuje to, ako zverejňovať osobné údaje v databáze judikatúry.
Hemm ordinanza governattiva li tirregola, fost affarijiet oħrajn, kif tippubblika dejta personali fuq il-bażi tad-dejta tal-ġurisprudenza.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Ievadot kadastra pašvaldības nosaukumu un nekustamā īpašuma zemes gabala numuru (tā sauktie deklarēšanas numuri vai "
Inserendo il nome del comune catastale e il numero della particella fondiaria (in tedesco
Z vnosom imena katastrske skupnosti in številke parcele nepremičnine (tako imenovane vpisne številke oziroma „EZ“ –
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Personas datu publicēšanas kārtību judikatūras datubāzē cita starpā regulē attiecīgs valdības rīkojums.
There is a governmental ordinance regulating, among other things, how to publish personal data on the case law database.
Une ordonnance gouvernementale régit, notamment, la publication des données à caractère personnel dans la base de données de la jurisprudence.
Eine Regierungsverordnung regelt unter anderem, auf welche Weise personenbezogene Daten in der Datenbank der Rechtsprechung zu veröffentlichen sind.
Un decreto governativo disciplina, tra l'altro, le modalità di pubblicazione dei dati personali nella banca dati giurisprudenziale.
Há um decreto governamental que regula, entre outras coisas, a forma como os dados pessoais devem ser publicados na base de dados de jurisprudência.
Er is een besluit van de regering van kracht waarin onder andere wordt bepaald hoe persoonlijke gegevens in de jurisprudentiedatabank moeten worden gepubliceerd.
Der findes en regeringsbekendtgørelse, hvori det bl.a. fastlægges, hvordan personlige oplysninger offentliggøres i retspraksisdatabasen.
Obowiązuje rozporządzenie rządowe określające, między innymi, metodę publikacji danych osobowych w bazie danych orzecznictwa.
Există o ordonanță guvernamentală care reglementează, printre altele, publicarea datelor personale în baza de date conținând jurisprudența.
Existuje vládne nariadenie, ktoré okrem iného upravuje to, ako zverejňovať osobné údaje v databáze judikatúry.
Obstaja vladna uredba, ki med drugim določa, kako objavljati osebne podatke v podatkovni zbirki sodne prakse.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Īrijas valdības tīmekļa vietņu portāls,
Portal for Irish Government websites,
Portail des sites web du Gouvernement irlandais,
Portal der irischen Regierung,
Portale dei siti Internet del governo irlandese,
Πύλη δικτυακών τόπων της ιρλανδικής κυβέρνησης,
the Irish Government Website Portal,
Irlannin hallituksen verkkosivuportaali,
Írországi Tulajdon-nyilvántartási Hatóság (
Portalul site-urilor internet ale guvernului irlandez,
portal för irländska statens webbplatser,
Portal għas-siti elettroniċi tal-Gvern Irlandiż,
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Samierināšanas likumā noteiktajā gadījumā – valsts vai vietējās pašvaldības samierināšanas orgāns.
dans un cas prévu par la loi sur la conciliation, un organe de conciliation de l'État ou d'une collectivité locale.
no caso previsto na Lei da Conciliação, o órgão de conciliação do Governo da República ou de uma autarquia local.
in het in de Bemiddelingswet vastgelegde geval, een bemiddelingsinstantie van de nationale of lokale overheid.
autorský zákon) řeší komise odborníků na autorské právo ve funkci smírce. Tato komise byla zřízena v rámci
sovittelulaissa säädetyissä tapauksissa valtiollinen tai paikallishallinnon alainen sovitteluelin.
a békéltetésről szóló törvényben meghatározott esetben valamely állami vagy helyi önkormányzati békéltető testület.
în cazul prevăzut în Legea privind concilierea, un organism de conciliere din cadrul administrației locale sau centrale.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Luksemburgas valdība
Government of Luxembourg
Luxemburgische Regierung
Gobierno de Luxemburgo
Governo del Lussemburgo
Governo do Luxemburgo
Κυβέρνηση του Λουξεμβούργου
Lucemburská vláda
Luxembourgs regering
Luksemburgi valitsus
Luxemburgin hallitus
Luxemburg kormánya
Rząd Luksemburga
Guvernul Luxemburgului
Vláda Luxemburska
Luksemburška vlada
Luxemburgs regering
Il-Gvern tal-Lussemburgu
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow