vald – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.aroma-celte.com
  Darba pakotne Nr. 8. Iz...  
Iesaistāmās pašvaldības iestādes ― 15
Local Authorities to be reached - 15
  Par projektu  
Iesaistāmās pašvaldības iestādes ― 15
Autoridades locales a conseguir - 15
  Inercia Digital  
„Inercia Digital” izstrādāja izglītojošās platformas un visu tiešsaistes saturu tiešsaistes mācību kursu pasniegšanai. Uzņēmums ir sertificēts un akreditēts vairākās profesionālo nodarbinātības mācību jomās kā Andalūzijas Reģionālās pašvaldības Profesionālo mācību sadarbības centrs šādu e-mācību kursu specializācijā:
We are located in the Scientific and Technological Park of Huelva. In addition, we offer some programmes and online courses specialised in both e-business and web entrepreneurship skills accessible through our Virtual Campus, which has been approved by the Regional Government of Andalusia as a Virtual Training Centre for Employment .
Inercia Digital ha desarrollado plataformas educativas y contenido enteramente digital para la realización de cursos de formación online. La empresa está certificada y acreditada como Centro Colaborador de la Junta de Andalucía en diversos ámbitos de la formación para el empleo con los siguientes cursos online de especialización:
Η Inercia Digital S.L. ανέπτυξε τις εκπαιδευτικές πλατφόρμες και όλο το διαδικτυακό περιεχόμενο για τη διάδοση των διαδικτυακών μαθημάτων. Η εταιρία είναι ένα πιστοποιημένο Κέντρο Επαγγελματικής Κατάρτισης  από την περιφέρεια της Ανδαλουσίας σε διάφορους τομείς επαγγελματικής κατάρτισης  για e-learning:
Inercia Digital a dezvoltat platforme educaționale și module online pentru cursuri de formare. Compania este certificată și acreditată în diferite domenii de formare profesională pentru ocuparea forței de muncă, fiind unul dintre Centrele de Colaborare pentru Formare Profesională ale administrației locale.
Inercia Dijital eğitim platformları ve online eğitim kurslarının verilmesi için bir çok çevrimiçi içerikler geliştirmiştir. Firma bir çok alanda mesleki eğitim kursları düzenlemeye akredite olmuştur. Bugüne kadar;
  Latvijas Tirdzniecības ...  
LTRK veicina labvēlīgu komercdarbības vidi, pārstāv Latvijas uzņēmumu ekonomiskās intereses un piedāvā komercdarbības veicināšanas pakalpojumus. Kamera uztur pastāvīgu dialogu ar centrālajām valsts pārvaldes institūcijām un pašvaldībām un ir iesaistīta komerciālās likumdošanas iniciatīvu attīstībā.
Latvian Chamber of Commerce and Industry (LCCI) is a non-governmental, voluntary organization uniting Latvian companies of different sectors. LCCI promotes favourable business environment, represents economic interests of Latvia’s enterprises and offers business promotion services. The Chamber is in constant dialogue with the central government institutions and local governments and is involved in developing proposals for commercial legislation.
La Cámara de Comercio e Industria (LCCI) de Letonia es una organización no gubernamental y de voluntariado que une empresas letonas de los diferentes sectores. LCCI promueve un clima de negocios favorable, representa los intereses económicos de las empresas del país y ofrece servicios de promoción de negocios. Mantiene un diálogo constante con las instituciones del gobierno central y los gobiernos locales y está involucrada en el desarrollo de propuestas de legislación comercial.
Το Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο της Λεττονίας (LCCI) είναι ένας μη κυβερνητικός, εθελοντικός οργανισμός ο οποίος φέρνει σε επαφή εταιρίες από διαφορετικούς τομείς. Το  Επιμελητήριο (LCCI) προωθεί ένα ευοίωνο επιχειρηματικό περιβάλλον,  εκπροσωπεί τα οικονομικά συμφέροντα λεττονικών επιχειρήσεων και προσφέρει υπηρεσίες επιχειρηματικής προώθησης.  Το Επιμελητήριο βρίσκεται σε συνεχή διάλογο με κυβερνητικούς οργανισμούς  και τοπικούς φορείς και συμμετέχει σε προτάσεις με θέμα της εμπορική νομοθεσία.
LCCI este o organizație non-guvernamentală, care unește în mod voluntar companiile letone din diferite sectoare. LCCI promovează un mediu de afaceri favorabil, reprezintă interesele economice ale întreprinderilor din Letonia și oferă servicii de promovare a afacerilor. Camera este în dialog permanent cu instituțiile administrației publice centrale și locale și este implicată în elaborarea propunerilor legislative din domeniul comercial.
  Darba pakotne Nr. 9. Re...  
Tāpēc tirdzniecības kameras sazināsies ar citām tirdzniecības kamerām savās valstīs un starptautiskā mērogā, kā arī ar citām saistītajām organizācijām (piemēram, vietējām pašvaldības iestādēm) nacionālajā līmenī.
The actions of the consortium towards the sustainability of the results will start towards the middle of the project before the start of the piloting and it will intensify as we arrive towards the end of the project. Contacts are going to be made by each partner organization with possible organizations which could mainstream the results. The contacts are going to be organized both sectorally and nationally. Therefore, the chambers of commerce will make contacts with the other chambers of commerce in their countries and internationally as well as with other related organizations (such as local authorities) nationally. Efforts will be made to certify the e-learning courses officially by the relevant national authorities even if some of the partners of the project are competent to certify and accredit skills and competencies. Therefore, the main organizations that will be contacted in order to promote the sustainability of the results of the project are the following: chambers of commerce, SME Associations, local, regional and national authorities, vocational educational and training organizations and certification bodies. Contacts will be made also with unemployed. The courses are also going to be publicized in major e-learning portals or online e-learning magazines. An IPR agreement will be drafted among the project partners in order to clarify issues related with intellectual property and copyright. On the basis of the current proposal, the promoter will draft guidelines for sustainability which will include the following aspects: Identification of usable knowledge to be obtained, Interest of each participant in the project with respect to dissemination and exploitation of the results, Precautions to be taken for the protection of results, both for expected results and for those that emerge during the development of the project, Identification of the market, Approaches towards marketing.
Οι δράσεις του εταιρικού σχήματος σε σχέση με την βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων θα ξεκινήσουν στα μέσα του προγράμματος πριν την έναρξη της πιλοτικής εφαρμογής. Θα ενταθούν καθώς θα φτάνουμε προς το τέλος του προγράμματος. Κάθε εταίρος θα κάνει επαφές  με πιθανούς οργανισμούς οι οποίοι θα μπορούσαν να εφαρμόσουν τα αποτελέσματα.  Οι επαφές θα οργανωθούν σε τομεακό και εθνικό επίπεδο. Συνεπώς, τα εμπορικά επιμελητήρια θα έρθουν σε επαφή με τα άλλα εμπορικά επιμελητήρια στη χώρα τους και σε διεθνές επίπεδο καθώς και με άλλους συναφείς οργανισμούς (όπως τοπικές αρχές) σε εθνικό επίπεδο.  Θα γίνουν προσπάθειες να πιστοποιηθούν επίσημα τα μαθήματα e-learning από τις αρμόδιες εθνικές αρχές ακόμα και αν κάποιοι συνεργάτες του προγράμματος έχουν την επάρκεια βεβαίωσης και να πιστοποιήσεις δεξιοτήτων. Συνεπώς, οι κύριοι οργανισμοί με τους οποίους θα γίνει επαφή για την προώθηση της βιωσιμότητας των αποτελεσμάτων του προγράμματος είναι οι παρακάτω :  εμπορικά επιμελητήρια, ενώσεις μικρομεσαίων επιχειρήσεων, τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές, οργανισμοί επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης και φορείς πιστοποίησης.  Θα γίνουν επαφές και με ανέργους. Τα μαθήματα θα διαφημιστούν σε μεγάλα e-learning portals ή  online περιοδικά για e-learning. Θα συνταχτεί ένα πρόχειρο συμφωνητικό για τα πνευματικά δικαιώματα μεταξύ των εταίρων του προγράμματος ώστε να  διευκρινιστούν και να διασφαλιστούν θέματα σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία. Βάση της ισχύουσας πρότασης, ο υπεύθυνος ανάπτυξης θα συντάξει οδηγίες για τη βιωσιμότητα οι οποίες θα περιλαμβάνουν τα παρακάτω : Διαπίστευση της γνώσης που θα αποκτηθεί, το ενδιαφέρον του κάθε εταίρου του προγράμματος όσον αφορά την διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων, τις προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν για την προστασία των αποτελεσμάτων, για τα αναμενόμενα αποτελέσματα και για αυτά που θα προκύψουν κατά την ανάπτυξη του προγράμματος, Προσδιορισμός της αγοράς, τις προσεγγίσεις ως προς το μάρκετινγκ.
  Par projektu  
Tāpēc tirdzniecības kameras sazināsies ar citām tirdzniecības kamerām savās valstīs un starptautiskā mērogā, kā arī ar citām saistītajām organizācijām (piemēram, vietējām pašvaldības iestādēm) nacionālajā līmenī.
Las acciones del consorcio hacia la sostenibilidad de los resultados comenzarán a mediados del proyecto, antes del inicio de la fase experimental, y se intensificarán a medida que lleguemos al final del proyecto. Cada organización asociada realizará los contactos con posibles organizaciones que podrían incorporar los resultados. Los contactos se van a organizar tanto por sector como a nivel nacional. Por lo tanto, las cámaras de comercio establecerán los contactos con las otras cámaras de comercio en sus países como a nivel internacional, así como con otras organizaciones afines (tales como las autoridades locales) a nivel nacional. Se harán esfuerzos para que las autoridades nacionales correspondientes certifiquen oficialmente los cursos de e-learning, incluso cuando algunos de los socios del proyecto tengan la potestad para certificar y acreditar las capacidades y competencias. Por lo tanto, las principales organizaciones que se contactarán con el fin de promover la sostenibilidad de los resultados del proyecto son los siguientes: las cámaras de comercio; asociaciones de pymes; las autoridades locales, regionales y nacionales; las organizaciones de formación profesional y los organismos de certificación. Se entablará contacto también con los desempleados. Los cursos también van a ser publicados en los principales portales de e-learning o revistas de e-learning de internet. Se redactará un acuerdo de DPI entre los socios del proyecto para aclarar las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual y los derechos de autor. En base a la actual propuesta, el promotor marcará unas pautas para la sostenibilidad, que incluirá los siguientes aspectos: la identificación de los conocimientos útiles que se van a obtener, el interés de cada participante del proyecto con respecto a la difusión y explotación de los resultados, las precauciones que deben tomar para la protección de los resultados, tanto para aquellos resultados esperados y de las que surjan durante el desarrollo del proyecto, identificación del mercado, y los enfoques hacia el marketing.
Οι δράσεις του εταιρικού σχήματος σε σχέση με την βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων θα ξεκινήσουν στα μέσα του προγράμματος πριν την έναρξη της πιλοτικής εφαρμογής. Θα ενταθούν καθώς θα φτάνουμε προς το τέλος του προγράμματος. Κάθε εταίρος θα κάνει επαφές  με πιθανούς οργανισμούς οι οποίοι θα μπορούσαν να εφαρμόσουν τα αποτελέσματα.  Οι επαφές θα οργανωθούν σε τομεακό και εθνικό επίπεδο. Συνεπώς, τα εμπορικά επιμελητήρια θα έρθουν σε επαφή με τα άλλα εμπορικά επιμελητήρια στη χώρα τους και σε διεθνές επίπεδο καθώς και με άλλους συναφείς οργανισμούς (όπως τοπικές αρχές) σε εθνικό επίπεδο.  Θα γίνουν προσπάθειες να πιστοποιηθούν επίσημα τα μαθήματα e-learning από τις αρμόδιες εθνικές αρχές ακόμα και αν κάποιοι συνεργάτες του προγράμματος έχουν την επάρκεια βεβαίωσης και να πιστοποιήσεις δεξιοτήτων. Συνεπώς, οι κύριοι οργανισμοί με τους οποίους θα γίνει επαφή για την προώθηση της βιωσιμότητας των αποτελεσμάτων του προγράμματος είναι οι παρακάτω :  εμπορικά επιμελητήρια, ενώσεις μικρομεσαίων επιχειρήσεων, τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές, οργανισμοί επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης και φορείς πιστοποίησης.  Θα γίνουν επαφές και με ανέργους. Τα μαθήματα θα διαφημιστούν σε μεγάλα e-learning portals ή  online περιοδικά για e-learning. Θα συνταχτεί ένα πρόχειρο συμφωνητικό για τα πνευματικά δικαιώματα μεταξύ των εταίρων του προγράμματος ώστε να  διευκρινιστούν και να διασφαλιστούν θέματα σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία. Βάση της ισχύουσας πρότασης, ο υπεύθυνος ανάπτυξης θα συντάξει οδηγίες για τη βιωσιμότητα οι οποίες θα περιλαμβάνουν τα παρακάτω : Διαπίστευση της γνώσης που θα αποκτηθεί, το ενδιαφέρον του κάθε εταίρου του προγράμματος όσον αφορά την διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων, τις προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν για την προστασία των αποτελεσμάτων, για τα αναμενόμενα αποτελέσματα και για αυτά που θα προκύψουν κατά την ανάπτυξη του προγράμματος, Προσδιορισμός της αγοράς, τις προσεγγίσεις ως προς το μάρκετινγκ.