vald – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  www.florencebiennale.org
  Uzsākta pašvaldību un e...  
Uzsākta pašvaldību un enerģijas piegādātāju aptauja par datu pieejamību
Pričetek izvajanja ankete o energetskih podatkih za občine in dobavitelje energije
  Noderīgas Saites  
Instrumentu kopums pašvaldībām par klimata un enerģijas metodoloģiju:
Toolbox of methodologies on climate and energy for local governments:
Methoden-Werkzeugkasten zu den Themen Klima und Energie in Kommunen:
Herramientas para metodologías en el clima y energía para gobiernos locales:
Strumenti e metodologie a disposizione degli Enti Locali su clima e le energie:
Наръчник с методологии „Климат и енергия”, предназначен за местните власти:
Alat i metode o klimi i energiji za lokalne vlasti:
Energia ning kliima alaste andmete töötlemise metoodika ning arvutustööriistad kohalikele omavalitsustele:
Zestaw narzędzi i metodologii z zakresu ochrony klimatu i zarządzania energią dla samorządów lokalnych:
Colectie de metodologii referitoare la climat si energie pentru autoritatile locale (LGs):
Orodja oz. metodologije za lokalne oblasti na področju podnebnih sprememb in energije:
  Kontakti  
Vietējo pašvaldību asociācija (Malta)
Local Councils' Association (MT)
Local Councils' Association (MT)
Local Councils' Association (MT)
Local Councils' Association (Малта)
Local Councils' Association (MT)
Local Councils' Association (MT)
Maltańskie Stowarzyszenie Samorządów Lokalnych (MT)
Local Councils' Association (MT)
Združenje lokalnih svetov (MT)
  Bibliotēka  
„Pašvaldību energoplānošana. Rokasgrāmata lēmumu pieņēmējiem pašvaldībā un ekspertiem”
"Local authorities towards sustainable energy. Guide for SEAP implementation, financing approaches and tools"
“Kommunale Energieplanung. Eine Anleitung für Entscheider und Experten in Kommunen.”
Planificación energética municipal. Guina para expertos.
"Pianificazione energetica comunale. Guida per i responsabili delle decisioni comunali e gli esperti"
„Общинско енергийно планиране. Ръководство за общински ръководители и специалисти”
Lokalno energetsko planiranje. Priručnik za predstavnike JLS i stručnjake
“Municipal energy planning. Guide for municipal decision makers and experts”
‘’Občinsko energetsko načrtovanje - Vodnik za občinske vodje in strokovnjake’’
  Bibliotēka  
„Pašvaldību energoplānošana. Rokasgrāmata lēmumu pieņēmējiem pašvaldībā un ekspertiem”
"Local authorities towards sustainable energy. Guide for SEAP implementation, financing approaches and tools"
“Kommunale Energieplanung. Eine Anleitung für Entscheider und Experten in Kommunen.”
Planificación energética municipal. Guina para expertos.
"Pianificazione energetica comunale. Guida per i responsabili delle decisioni comunali e gli esperti"
„Общинско енергийно планиране. Ръководство за общински ръководители и специалисти”
Lokalno energetsko planiranje. Priručnik za predstavnike JLS i stručnjake
“Municipal energy planning. Guide for municipal decision makers and experts”
‘’Občinsko energetsko načrtovanje - Vodnik za občinske vodje in strokovnjake’’
  Kontakti  
Polijas pašvaldību asociācija „Energie Cités” (Polija)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (Полша)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Stowarzyszenie Gmin Polska Sieć „Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (PL)
Association of Municipalities Polish Network “Energie Cités” (Poljska))
  Aktivitātes &Rezultāti  
apkopoti visbiežāk novērotie vietējo pašvaldību izaicinājumi Eiropā un rekomendācijas, kā šos izaicinājumus pārvarēt;
summarise typical data challenges for Local Authorities in Europe and recommend ways to deal with these challenges;
eine Zusammenfassung der typischen Herausforderungen bei der Erfassung und gemeinsamen Nutzung von Daten sowie Empfehlungen im Umgang mit diesen Herausforderungen - speziell für Kommunen in Europa;
El manual incluirá secciones para cada uno de los paises participantes con el objetivo de dar soporte a cada municipio que opera con diferentes legislaciones.
Брошурата ще съдържа отделни глави за всяка държава-участничка в проекта, като по този начин ще помогне на общините, работещи в специфични за конкретната страна условия.
Brosura va cuprinde sectiuni pentru fiecare dintre tarile participante la proiect, in scopul de a oferi sprijin personalizat pentru municipalitati care opereaza in cadre nationale diferite.
povzela karakteristične podatkovne izzive za lokalne oblasti v Evropi in priporočila načine za spopadanje s temi izzivi;
  Uzsākta pašvaldību un e...  
Šodien tika uzsākta aptauja, aicinot vietējos pašvaldību pārstāvjus un enerģijas piegādātājus sniegt informāciju, kā viņi nodrošina datu apmaiņu, it īpaši enerģijas patēriņa datiem, kas nepieciešami, lai izveidotu vietējas pašvaldības emisiju bāzes līniju (BEI) un veiktu enerģijas novērtējumu.
Danes se je z anketiranjem začelo zbiranje podatkov s strani lokalnih institucij in dobaviteljev energije, , z namenom, da pripomorejo s svojimi izkušnjami oz. predstavitvijo kako se spopadajo z izmenjavo podatkov – zlasti s podatki glede porabe energije, ki so potrebni za vzpostavitev »osnovnega popisa emisij« (BEI - Baseline Emissions Inventory) v lokalnih skupnostih in energetskih ocen. Cilj ankete je identificirati in rešiti obstoječe izzive na win-win način za občine in javne službe. Sledite povezavi za sodelovanje v anketi:
  Sadarbības līgumi par e...  
MESHARTILITY projekta partneri no Spānijas informē, ka ir sākusies pašvaldību enerģijas patēriņa datu sniegšana ārpus projekta ietvariem, kas principā ir rezultāts noslēgtajiem sadarbības līgumiem starp projektā iesaistītajām pašvaldībām un enerģētikas uzņēmumiem.
В резултат от постигнатите споразумения с енергийните компании относно обмена на данни, испанският партньор по проекта MESHARTILITY - INFO, започна да предоставя данни за потреблението на енергия на местни власти, както обхванати в проекта, така и нямащи общо с него. Регионалната агенция за развитие на Мурсия, в ролята си на Поддържаща структура на Споразумението на кметовете в регион Мурсия, предостави данни на Пуерто Лумбрерас, позволяващи на общината да разработи ПДУЕР въз основа на реална информация за енергийното потребление на нейната територия.
  Uzsākta pašvaldību un e...  
Šodien tika uzsākta aptauja, aicinot vietējos pašvaldību pārstāvjus un enerģijas piegādātājus sniegt informāciju, kā viņi nodrošina datu apmaiņu, it īpaši enerģijas patēriņa datiem, kas nepieciešami, lai izveidotu vietējas pašvaldības emisiju bāzes līniju (BEI) un veiktu enerģijas novērtējumu.
Danes se je z anketiranjem začelo zbiranje podatkov s strani lokalnih institucij in dobaviteljev energije, , z namenom, da pripomorejo s svojimi izkušnjami oz. predstavitvijo kako se spopadajo z izmenjavo podatkov – zlasti s podatki glede porabe energije, ki so potrebni za vzpostavitev »osnovnega popisa emisij« (BEI - Baseline Emissions Inventory) v lokalnih skupnostih in energetskih ocen. Cilj ankete je identificirati in rešiti obstoječe izzive na win-win način za občine in javne službe. Sledite povezavi za sodelovanje v anketi:
  Uzsākta pašvaldību un e...  
Šodien tika uzsākta aptauja, aicinot vietējos pašvaldību pārstāvjus un enerģijas piegādātājus sniegt informāciju, kā viņi nodrošina datu apmaiņu, it īpaši enerģijas patēriņa datiem, kas nepieciešami, lai izveidotu vietējas pašvaldības emisiju bāzes līniju (BEI) un veiktu enerģijas novērtējumu.
Danes se je z anketiranjem začelo zbiranje podatkov s strani lokalnih institucij in dobaviteljev energije, , z namenom, da pripomorejo s svojimi izkušnjami oz. predstavitvijo kako se spopadajo z izmenjavo podatkov – zlasti s podatki glede porabe energije, ki so potrebni za vzpostavitev »osnovnega popisa emisij« (BEI - Baseline Emissions Inventory) v lokalnih skupnostih in energetskih ocen. Cilj ankete je identificirati in rešiti obstoječe izzive na win-win način za občine in javne službe. Sledite povezavi za sodelovanje v anketi:
  Sadarbības līgumi par e...  
MESHARTILITY projekta partneri no Spānijas informē, ka ir sākusies pašvaldību enerģijas patēriņa datu sniegšana ārpus projekta ietvariem, kas principā ir rezultāts noslēgtajiem sadarbības līgumiem starp projektā iesaistītajām pašvaldībām un enerģētikas uzņēmumiem.
В резултат от постигнатите споразумения с енергийните компании относно обмена на данни, испанският партньор по проекта MESHARTILITY - INFO, започна да предоставя данни за потреблението на енергия на местни власти, както обхванати в проекта, така и нямащи общо с него. Регионалната агенция за развитие на Мурсия, в ролята си на Поддържаща структура на Споразумението на кметовете в регион Мурсия, предостави данни на Пуерто Лумбрерас, позволяващи на общината да разработи ПДУЕР въз основа на реална информация за енергийното потребление на нейната територия.
  Sadarbības līgumi par e...  
MESHARTILITY projekta partneri no Spānijas informē, ka ir sākusies pašvaldību enerģijas patēriņa datu sniegšana ārpus projekta ietvariem, kas principā ir rezultāts noslēgtajiem sadarbības līgumiem starp projektā iesaistītajām pašvaldībām un enerģētikas uzņēmumiem.
В резултат от постигнатите споразумения с енергийните компании относно обмена на данни, испанският партньор по проекта MESHARTILITY - INFO, започна да предоставя данни за потреблението на енергия на местни власти, както обхванати в проекта, така и нямащи общо с него. Регионалната агенция за развитие на Мурсия, в ролята си на Поддържаща структура на Споразумението на кметовете в регион Мурсия, предостави данни на Пуерто Лумбрерас, позволяващи на общината да разработи ПДУЕР въз основа на реална информация за енергийното потребление на нейната територия.
  Kontakti  
MESHARTILITY konsorcijs sastāv no 17 partneriem, ieskaitot enerģētikas aģentūras, pašvaldību asociācijas, pakalpojumu sniedzējus un tehniskos ekspertus no 12 valstīm.
El consorcio Meshartiltiy está formado por 17 socios, incluyendo agencias de la energía, asociaciones de municipios, compañias de energía y expertos de 12 paises.
Il partenariato MESHARTILITY è composto da 17 partner, tra cui agenzie per l'energia, associazioni di comuni, servizi pubblici e tecnici provenienti da 12 paesi.
Консорциумът, изпълняващ проекта MESHARTILITY включва 17 партньора - енергийни агенции, асоциации на общини, енергийни компании и експерти от 12 държави.
Regional Development Agency of Murcia (INFO) on avalik-õiguslik organisatsioon, mis tegutseb Murcia regiooni tööstuse, ettevõtluse ning innovatsiooniministeeriumi juures.  INFO tegeleb aktiivselt regiooni majanduse edendamisega.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.
Projektni konzorcij MESHARTILITY je sestavljen iz 17 projektnih partnerjev, ki vključuje energetske agencije, združenja občin, javne ustanove in tehnične organizacije iz 12 držav.
  Datu apmaiņas normatīvā...  
Analīzes rezultāti kopā ar aptaujas, kas veikta starp pašvaldībām un enerģētikas uzņēmumiem, rezultātiem par datu apmaiņas esošo kārtību, palīdzēs projekta partneriem noteikt un risināt esošās datu problēmas.
Die Ergebnisse dieser Analyse sowie die Ergebnisse der Umfrage unter Kommunen und Energieversorgern zur heutigen Praxis der gemeinsamen Datennutzung, unterstützen die Projektpartner darin, gegenwärtige Herausforderungen beim Thema Daten anzugehen. Der Bericht zur Analyse der rechtlichen Rahmenbedingungen bei der gemeinsamen Datennutzung wird bald zur Verfügung stehen!
Los resultados del análisis, junto con los resultados de la encuesta sobre prácticas de intercambio de datos entre empresas suministradoras de energía y Municipios, ayudarán a los socios del proyecto a identificar los problemas existents. El informe sobre el análisis del marco legal sobre el intercambio de datos estará disponible pronto!
Резултатите от анализа, заедно с резултатите от проучването на практиките при обмена на данни, ще помогне на партньорите по проекта да се запознаят отблизо с проблемите и да потърсят тяхното адекватно решение. Докладът с резултатите от анализа скоро ще бъде готов.
Rezultati ove analize, zajedno s rezultatima ankete o praksi dijeljenja podataka provedenoj s lokalnom vlasti i dobavljačima, pomoći će projektnim partnerima da identificiraju i riješe postojeće izazove u razmjeni podataka. Izvješće s analizom pravnog okvira razmjene podataka bit će dostupno uskoro!
  Datu apmaiņas normatīvā...  
Pieeja labas kvalitātes enerģijas datiem ir būtiska, izstrādājot pašvaldību ilgtspējīgas enerģijas stratēģijas un plānus. Pieeja enerģijas datiem ir atkarīga no daudziem dažādiem faktoriem, tajā skaitā tiesiskā regulējuma dažādās Eiropas valstīs un ES līmenī.
Der Zugang zu Energiedaten von guter Qualität ist wesentlich für Kommunen, die nachhaltige Energiestrategien und -pläne erarbeiten. Dieser Zugang ist von vielen verschiedenen Faktoren abhängig, einschließlich der rechtlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen europäischen Staaten und auf EU-Ebene. Die MESHARTILITY-Projektpartner haben damit begonnen, die Rahmenbedingungen zu analysieren und zu prüfen, wie der Austausch zuverlässiger Daten zwischen Energieversorgern und Kommunen bereits heute funktioniert.
El acceso a datos energéticos de alta calidad es esencial para las autoridades locales que elaboran planes y estratégias para la energía sostenible. Este acceso depende de diferentes factores, incluyendo el marco legal en los diferentes paises europeos y en la Unión Europea. Los socios del proyecto Mesharitility han empezado a analizar este marco para saber como se relacionan con el intercambio real de datos entre companies energéticas y autoridades locales.
Достъпът до качествени данни за енергопотреблението е от първостепенно значение за местните власти, когато става въпрос за разработване на стратегии и планове за устойчиво енергопотребление. Този достъп зависи от най-различни фактори, в това число от регулаторните рамки на отделните европейски държави и тези на ЕС. Партньорите по проекта MESHARTILITY започнаха анализ на тези рамки, който има за цел да покаже какво е влиянието им върху обмена на реални данни между енергийните компании и местните власти.
Pristup kvalitetnim energetskim podacima ključan je za lokalne vlasti kako bi mogle elaborirati energetski održive strategije i planove. Pristup ovisi o mnogo različitih faktora, uključujući i pravni okvir u različitim europskim zemljama, ali i na razini EU. Partneri na projektu MESHARTILITY započeli su s analizama tih pravnih okvira kako bi uvidjeli njihovu vezu s razmjenom stvarnih podataka između energetskih tvrtki i lokalnih vlasti.
  Kontakti  
Vietējo pašvaldību asociācija tika dibināta 1994. gadā, jo tieši tad Maltā tika ieviesta jauni, specifiski noteikumi par vietējām pašvaldībām (asociācijām). Asociācijas mērķi ietver gan aizsargāt un veicināt vietējo pašvaldību kopējās intereses, gan piedāvāt konsultācijas un apmācības pēc savas iniciatīvas vai sadarbībā ar citām padomēm.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
L'Associazione dei Consigli Locali è stata fondata nel 1994 con l'emissione di un apposito Regolamento dal titolo: Consigli locali (Associazione) Regulations, 1994. Fra gli obiettivi dell'Associazione sono compresi anche quelli di tutelare e promuovere gli interessi comuni dei Consigli locali, oltre ad offrire servizi di consulenza, formazione sulle proprie iniziative e in combinazione con qualsiasi altro Consiglio . L’associazione è un ente giuridico avente una distinta personalità giuridica. Rappresenta tutti i 68 Consigli locali di Malta e Gozo.
Асоциацията на общинските съвети е създадена през 1994 г. със специален указ: Local Councils (Association) Regulations, 1994. Целите на асоциацията включват защита и разпространение на общите за общинските съвети интереси, както и предлагане на консултантски услуги, обучения самостоятелно или в сътрудничество с други съвети. Асоциацията е самостоятелен правен субект, който представлява всичките 68 Общински съвета в Малта и Гозо.
Udruga lokalnih vijeća osnovana je 1994. pod nazivom: Regulacija lokalnih vijeća (udruga) iz 1994. Cilj udruge uključuje zaštitu i promoviranje zajedničkih interesa lokalnih vijeća uz davanje konzultantskih usluga, treninga na temu vlastitih inicijativa i u dogovoru s ostalim vijećima. Udruga je pravno tijelo s pravnom osobnošću. Predstavlja svih 68 mjesnih vijeća na Malti i Gozu.
Maltańskie Stowarzyszenie Samorządów Lokalnych zostało założone w 1994 roku, a jego cele obejmują ochronę i promocję wspólnych interesów maltańskich samorządów lokalnych, jak również oferowanie usług konsultacyjnych oraz szkoleń, zarówno w ramach własnych inicjatyw, jak i we współpracy z innymi podmiotami. Stowarzyszenie ma osobowość prawną i reprezentuje 68 samorządów lokalnych z Malty i Gozo.
The Local Councils Association a fost înființată în anul 1994 prin emiterea unor reglementări specifice intitulat: Consiliile Locale Regulamentele (Asociația), 1994. Obiectivele Asociației includ, de asemenea, pe cele ale protejarea și promovarea intereselor comune ale Consiliilor locale, precum și oferirea de servicii de consultanță , de formare pe propriile inițiative și în legătură cu orice altă asociere a Consiliului sau Councils.The este un organism juridic care are o personalitate juridică distinctă. El reprezintă toți cei 68 Consilii Locale din Malta și Gozo.
Združenje lokalnih svetov (nacionalno združenje občin) je bilo ustanovljeno leta 1994 z izdajo posebnih predpisov za lokalne svete. Cilji tega združenja vključujejo spodbujanje in varovanje skupnih interesov, kot tudi ponujanje svetovalnih storitev in usposabljanj. Združenje je pravni organ in predstavlja vseh 68 lokalnih svetov v Malti in Gozi.
  Kontakti  
Polijas pašvaldību asociācija „Energie Cités” (PNEC) ir nevalstiska organizācija, kura atbalsta ilgtspējīgu energoplānošanu un tās ieviešanu vietējā līmenī. PNEC nodarbojas ar energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu izmantošanas pasākumu popularizēšanu, atbalsta projektu, kuri saistīti ar ilgtspējīgu energoattīstību Polijas pašvaldībās, ieviešanu un ar enerģētikas jomu saistītu konferenču, semināru un mācību ekskursiju organizēšanu.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) is a non-governmental organisation which supports sustainable energy planning and implementation on the local level. PNEC activities include promotion of energy efficiency and use of renewable energy sources, implementation of projects supporting sustainable energy development of Polish municipalities and organization of conferences, seminars, workshops and study tours devoted to energy-related issues. PNEC members are local and regional authorities from all over Poland.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) is a non-governmental organisation which supports sustainable energy planning and implementation on the local level. PNEC activities include promotion of energy efficiency and use of renewable energy sources, implementation of projects supporting sustainable energy development of Polish municipalities and organization of conferences, seminars, workshops and study tours devoted to energy-related issues. PNEC members are local and regional authorities from all over Poland.
La rete delle Associazioni dei Comuni Polacchi "Energie Cités" (PNEC) è una organizzazione non governativa che sostiene pianificazione sostenibile dell'energia e l'applicazione a livello locale. Le attività di PNEC includono la promozione dell'efficienza energetica e dell'uso di fonti di energia rinnovabili, l'attuazione dei progetti a sostegno dello sviluppo energetico sostenibile dei comuni polacchi e l'organizzazione di conferenze, seminari, workshop e viaggi di studio dedicate alla questioni legate all'energia. I membri di PNEC sono autorità locali e regionali di tutta la Polonia.
Общинската асоциация Полска мрежа „Energie Cités” (PNEC) е неправителствена организация, подпомагаща устойчивото енергийно планиране на местно ниво. Дейността на PNEC включва разпространение на енергийната ефективност и възобновяемите енергийни източници, изпълнение на проекти в подкрепа на устойчивото енергийно развитие на Полските общини и организация на конференции, семинари, работни срещи и посещения по въпроси, свързани с енергетиката. В PNEC членуват общински и регионални власти от цяла Полша.
Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) je nevladina organizacija koja podupire planiranje i implementaciju održive energije na lokalnoj razini. Aktivnosti PNEC-a uključuju promoviranje energetske učinkovitosti i korištenje obnovljivih energetskih izvora, implementaciju projekata koji podupiru održivi energetski razvoj poljskih JLS te organizira konferencije, seminare, radionice i studijska putovanja posvećena energetskim problemima. PNEC-ovi članovi su lokalne i regionalne vlasti širom Poljske.
Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) on mittetulundusühing, mis toetab säästvat energiamajanduse planeerimist ja rakendamist kohalikul tasandil. Ettevõtte tegevuste hulka kuuluvad nii energiaefektiivsuse kui ka taastuvenergiaallikate efektiivse kasutamise edendamine Poola omavalitsustes.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) este o organizație non-guvernamentală care sprijină planificarea energiei durabile și punerea în aplicare la nivel local. Activități PNEC includ promovarea eficienței energetice și utilizarea surselor regenerabile de energie, punerea în aplicare a proiectelor care sprijină dezvoltarea energetică durabilă a municipalităților poloneze și organizarea de conferințe, seminarii, ateliere de lucru și vizite de studiu consacrate problemelor legate de energie. Membrii PNEC sunt autoritățile locale și regionale din întreaga Polonia.
Združenje poljskih občin „Energie Cités” (PNEC) je nevladna organizacija, ki podpira trajnostno energetsko načrtovanje in izvajanje ukrepov na lokalni ravni. Dejavnosti PNEC vključujejo spodbujanje energetske učinkovitosti in uporabe obnovljivih virov energije, omogoča izvajanje projektov, ki podpirajo trajnostni energetski razvoj poljskih občin. Organizacijo konference, seminarje, delavnice in študijske obiske, itd. Člani PNEC so lokalne in regionalne oblasti iz celotne Poljske.
  Kontakti  
Vietējo pašvaldību asociācija tika dibināta 1994. gadā, jo tieši tad Maltā tika ieviesta jauni, specifiski noteikumi par vietējām pašvaldībām (asociācijām). Asociācijas mērķi ietver gan aizsargāt un veicināt vietējo pašvaldību kopējās intereses, gan piedāvāt konsultācijas un apmācības pēc savas iniciatīvas vai sadarbībā ar citām padomēm.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
L'Associazione dei Consigli Locali è stata fondata nel 1994 con l'emissione di un apposito Regolamento dal titolo: Consigli locali (Associazione) Regulations, 1994. Fra gli obiettivi dell'Associazione sono compresi anche quelli di tutelare e promuovere gli interessi comuni dei Consigli locali, oltre ad offrire servizi di consulenza, formazione sulle proprie iniziative e in combinazione con qualsiasi altro Consiglio . L’associazione è un ente giuridico avente una distinta personalità giuridica. Rappresenta tutti i 68 Consigli locali di Malta e Gozo.
Асоциацията на общинските съвети е създадена през 1994 г. със специален указ: Local Councils (Association) Regulations, 1994. Целите на асоциацията включват защита и разпространение на общите за общинските съвети интереси, както и предлагане на консултантски услуги, обучения самостоятелно или в сътрудничество с други съвети. Асоциацията е самостоятелен правен субект, който представлява всичките 68 Общински съвета в Малта и Гозо.
Udruga lokalnih vijeća osnovana je 1994. pod nazivom: Regulacija lokalnih vijeća (udruga) iz 1994. Cilj udruge uključuje zaštitu i promoviranje zajedničkih interesa lokalnih vijeća uz davanje konzultantskih usluga, treninga na temu vlastitih inicijativa i u dogovoru s ostalim vijećima. Udruga je pravno tijelo s pravnom osobnošću. Predstavlja svih 68 mjesnih vijeća na Malti i Gozu.
Maltańskie Stowarzyszenie Samorządów Lokalnych zostało założone w 1994 roku, a jego cele obejmują ochronę i promocję wspólnych interesów maltańskich samorządów lokalnych, jak również oferowanie usług konsultacyjnych oraz szkoleń, zarówno w ramach własnych inicjatyw, jak i we współpracy z innymi podmiotami. Stowarzyszenie ma osobowość prawną i reprezentuje 68 samorządów lokalnych z Malty i Gozo.
The Local Councils Association a fost înființată în anul 1994 prin emiterea unor reglementări specifice intitulat: Consiliile Locale Regulamentele (Asociația), 1994. Obiectivele Asociației includ, de asemenea, pe cele ale protejarea și promovarea intereselor comune ale Consiliilor locale, precum și oferirea de servicii de consultanță , de formare pe propriile inițiative și în legătură cu orice altă asociere a Consiliului sau Councils.The este un organism juridic care are o personalitate juridică distinctă. El reprezintă toți cei 68 Consilii Locale din Malta și Gozo.
Združenje lokalnih svetov (nacionalno združenje občin) je bilo ustanovljeno leta 1994 z izdajo posebnih predpisov za lokalne svete. Cilji tega združenja vključujejo spodbujanje in varovanje skupnih interesov, kot tudi ponujanje svetovalnih storitev in usposabljanj. Združenje je pravni organ in predstavlja vseh 68 lokalnih svetov v Malti in Gozi.
  Kontakti  
Polijas pašvaldību asociācija „Energie Cités” (PNEC) ir nevalstiska organizācija, kura atbalsta ilgtspējīgu energoplānošanu un tās ieviešanu vietējā līmenī. PNEC nodarbojas ar energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu izmantošanas pasākumu popularizēšanu, atbalsta projektu, kuri saistīti ar ilgtspējīgu energoattīstību Polijas pašvaldībās, ieviešanu un ar enerģētikas jomu saistītu konferenču, semināru un mācību ekskursiju organizēšanu.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) is a non-governmental organisation which supports sustainable energy planning and implementation on the local level. PNEC activities include promotion of energy efficiency and use of renewable energy sources, implementation of projects supporting sustainable energy development of Polish municipalities and organization of conferences, seminars, workshops and study tours devoted to energy-related issues. PNEC members are local and regional authorities from all over Poland.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) is a non-governmental organisation which supports sustainable energy planning and implementation on the local level. PNEC activities include promotion of energy efficiency and use of renewable energy sources, implementation of projects supporting sustainable energy development of Polish municipalities and organization of conferences, seminars, workshops and study tours devoted to energy-related issues. PNEC members are local and regional authorities from all over Poland.
La rete delle Associazioni dei Comuni Polacchi "Energie Cités" (PNEC) è una organizzazione non governativa che sostiene pianificazione sostenibile dell'energia e l'applicazione a livello locale. Le attività di PNEC includono la promozione dell'efficienza energetica e dell'uso di fonti di energia rinnovabili, l'attuazione dei progetti a sostegno dello sviluppo energetico sostenibile dei comuni polacchi e l'organizzazione di conferenze, seminari, workshop e viaggi di studio dedicate alla questioni legate all'energia. I membri di PNEC sono autorità locali e regionali di tutta la Polonia.
Общинската асоциация Полска мрежа „Energie Cités” (PNEC) е неправителствена организация, подпомагаща устойчивото енергийно планиране на местно ниво. Дейността на PNEC включва разпространение на енергийната ефективност и възобновяемите енергийни източници, изпълнение на проекти в подкрепа на устойчивото енергийно развитие на Полските общини и организация на конференции, семинари, работни срещи и посещения по въпроси, свързани с енергетиката. В PNEC членуват общински и регионални власти от цяла Полша.
Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) je nevladina organizacija koja podupire planiranje i implementaciju održive energije na lokalnoj razini. Aktivnosti PNEC-a uključuju promoviranje energetske učinkovitosti i korištenje obnovljivih energetskih izvora, implementaciju projekata koji podupiru održivi energetski razvoj poljskih JLS te organizira konferencije, seminare, radionice i studijska putovanja posvećena energetskim problemima. PNEC-ovi članovi su lokalne i regionalne vlasti širom Poljske.
Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) on mittetulundusühing, mis toetab säästvat energiamajanduse planeerimist ja rakendamist kohalikul tasandil. Ettevõtte tegevuste hulka kuuluvad nii energiaefektiivsuse kui ka taastuvenergiaallikate efektiivse kasutamise edendamine Poola omavalitsustes.
The Association of Municipalities Polish Network „Energie Cités” (PNEC) este o organizație non-guvernamentală care sprijină planificarea energiei durabile și punerea în aplicare la nivel local. Activități PNEC includ promovarea eficienței energetice și utilizarea surselor regenerabile de energie, punerea în aplicare a proiectelor care sprijină dezvoltarea energetică durabilă a municipalităților poloneze și organizarea de conferințe, seminarii, ateliere de lucru și vizite de studiu consacrate problemelor legate de energie. Membrii PNEC sunt autoritățile locale și regionale din întreaga Polonia.
Združenje poljskih občin „Energie Cités” (PNEC) je nevladna organizacija, ki podpira trajnostno energetsko načrtovanje in izvajanje ukrepov na lokalni ravni. Dejavnosti PNEC vključujejo spodbujanje energetske učinkovitosti in uporabe obnovljivih virov energije, omogoča izvajanje projektov, ki podpirajo trajnostni energetski razvoj poljskih občin. Organizacijo konference, seminarje, delavnice in študijske obiske, itd. Člani PNEC so lokalne in regionalne oblasti iz celotne Poljske.
  Projekta pirmā tikšanās...  
Turpmāko trīs gadu laikā MESHARTILITY projekta partneri noskaidros un risinās datu problēmas, ar kurām saskaras pašvaldību iestādes, izstrādājot ilgtspējīgas enerģētikas stratēģijas un plānus. Projekta partneri arī palīdzēs izvēlētajām pašvaldībām izstrādāt sākotnējo emisiju uzskaiti (BEI) un Ilgtspējīgas enerģētikas rīcības plānus (IERP), balstoties uz reāliem datiem.
Within the next three years the MESHARTILITY project partners will identify and address data challenges faced by the local authorities elaborating sustainable energy strategies and plans. They will also help selected municipalities in elaboration of Baseline Emission Inventories (BEI) and Sustainable Energy Action Plans (SEAP) based on real data. A more detailed description of the project can be found here.
In den kommenden drei Jahren werden die MESHARTILITY-Projektpartner die Herausforderungen bei der Erfassung und gemeinsamen Nutzung von Daten angehen, mit denen Kommunen bei der Erarbeitung von Energiestrategien und -plänen konfrontiert sind. Ebenfalls werden sie ausgewählte Kommunen bei der Erstellung von CO2-Bilanzen (BEI; Baseline Emission Inventories) und integrierten Klimaschutz- und Energiekonzepten (SEAP; Sustainable Energy Action Plan), basierend auf zuverlässigen Daten, unterstützen. Eine ausführliche Projektbeschreibung erhalten Sie hier.
Durante los próximos tres años, los socios del proyecto Meshartility, identificarán la problemática que sufren las autoridades locales en la elaboración de estrategias y plantes locales eficientes. También ayudarán a los municipios seleccionados en la elaboración de los Inventarios de emisiones (BEI) y en los Planes de Acción para la Energía Sostenible (PAES) basados en datos reales. En el siguiente enlace podrás encontrar una descripción mas detallada del proyecto.
Entro i prossimi tre anni i partner del progetto MESHARTILITY dovranno individuare e affrontare le problematiche attualmente esistenti sulla raccolta dati, problematiche riscontrate dalle autorità locali nella elaborazione di strategie energetiche sostenibili. Essi potranno anche aiutare i comuni selezionati nell’elaborazione degli inventari delle emissioni base (BEI) e dei Piani di Azione per l’Energia Sostenibile (SEAP) sulla base di dati reali. Una descrizione più dettagliata del progetto può essere trovata qui.
През следващите три години партньорите по проекта MESHARTILITY ще изучават проблемите, с които се сблъскват местните власти при разработването на стратегии и планове за устойчиво енергопотребление, и ще търсят решенията им. Те също така ще помогнат на избрани общини да направят инвентаризация на базовите емисии на СО2 на техните територии и да разработят Планове за действие за устойчиво енергийно развитие (ПДУЕР) въз основа на реални данни. Подробно описание на проекта можете да намерите тук.
Tijekom sljedeće tri godine partneri s projekta MESHARTILITY će identificirati i riješiti izazove s kojima se suočavaju lokalne zajednice pri prikupljanju podataka za elaboriranje energetski održivih strategija i planova. Partneri će također pomoći odabranim JLS u elaboriranju Referentnog inventara emisija CO2 (eng. Baseline Emissions Inventory, BEI) i Akcijskih planova održivog energetskog razvoja (eng. Sustainable Energy Action Plan, SEAP) na temelju stvarnih podataka. Detaljan opis projekta može se pronaći ovdje.
Järgmise kolme aasta jooksul tegelevad projektipartnerid kohalike omavalitsuste ning energiaettevõtete vaheliste andmejagamis- ning töötlemisprobleemide lahendamisega. Samuti aidatakse kohalikke omavalitsusi CO2 heitkoguste lähteinventuuri ning säästva energiamajanduse tegevuskavade (SEAP) koostamisel. Täpsem ülevaade projektis toimuvates tegevustest on leitav siit.
W okresie najbliższych trzech lat partnerzy projektu MESHARTILITY zidentyfikują wyzwania związane z pozyskaniem danych nt. produkcji i zużycia energii, przed jakimi stoją samorządy lokalne podejmujące się opracowania planów i strategii energetycznych, oraz zaproponują rozwiązania pozwalające tym wyzwaniom sprostać. Pomogą też wybranym gminom w sporządzeniu bazowej inwentaryzacji emisji (BEI) i opracowaniu Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) bazujących na rzeczywistych danych. Bardziej szczegółowy opis projektu można znaleźć tutaj.
In urmatorii trei ani, partenerii in proiectul MESHARTILITY vor identifica si vor aborda provocarile cu care se confrunta autoritatile locale, in elaborarea de strategii si planuri de energie durabila. Acestia vor ajuta, de asemenea, municipalitatile selectate in elaborarea inventarelor de emisii de referinta (BEI) si a planurilor de actiune privind energia durabila (SEAP), bazate pe date reale. O descriere mai detaliata a proiectului poate fi gasita aici.
V naslednjih treh letih bodo partnerji MESHARTILITY projekta identificirali in predstavili vse izzive s katerimi se srečujejo lokalne oblasti pri pridobivanju podatkov za pripravo trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP - Sustainable Energy Action Plan) in razvojnih strategij. Prav tako bodo partnerji sodelovali pri pripravi evidenc izhodiščnih vrednosti emisij (BEI) in pri pripravi trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP), ki temeljijo na dejanskih podatkih. Več o projektu Meshartility si lahko preberete tukaj.
  Projekta pirmā tikšanās...  
Turpmāko trīs gadu laikā MESHARTILITY projekta partneri noskaidros un risinās datu problēmas, ar kurām saskaras pašvaldību iestādes, izstrādājot ilgtspējīgas enerģētikas stratēģijas un plānus. Projekta partneri arī palīdzēs izvēlētajām pašvaldībām izstrādāt sākotnējo emisiju uzskaiti (BEI) un Ilgtspējīgas enerģētikas rīcības plānus (IERP), balstoties uz reāliem datiem.
Within the next three years the MESHARTILITY project partners will identify and address data challenges faced by the local authorities elaborating sustainable energy strategies and plans. They will also help selected municipalities in elaboration of Baseline Emission Inventories (BEI) and Sustainable Energy Action Plans (SEAP) based on real data. A more detailed description of the project can be found here.
In den kommenden drei Jahren werden die MESHARTILITY-Projektpartner die Herausforderungen bei der Erfassung und gemeinsamen Nutzung von Daten angehen, mit denen Kommunen bei der Erarbeitung von Energiestrategien und -plänen konfrontiert sind. Ebenfalls werden sie ausgewählte Kommunen bei der Erstellung von CO2-Bilanzen (BEI; Baseline Emission Inventories) und integrierten Klimaschutz- und Energiekonzepten (SEAP; Sustainable Energy Action Plan), basierend auf zuverlässigen Daten, unterstützen. Eine ausführliche Projektbeschreibung erhalten Sie hier.
Durante los próximos tres años, los socios del proyecto Meshartility, identificarán la problemática que sufren las autoridades locales en la elaboración de estrategias y plantes locales eficientes. También ayudarán a los municipios seleccionados en la elaboración de los Inventarios de emisiones (BEI) y en los Planes de Acción para la Energía Sostenible (PAES) basados en datos reales. En el siguiente enlace podrás encontrar una descripción mas detallada del proyecto.
Entro i prossimi tre anni i partner del progetto MESHARTILITY dovranno individuare e affrontare le problematiche attualmente esistenti sulla raccolta dati, problematiche riscontrate dalle autorità locali nella elaborazione di strategie energetiche sostenibili. Essi potranno anche aiutare i comuni selezionati nell’elaborazione degli inventari delle emissioni base (BEI) e dei Piani di Azione per l’Energia Sostenibile (SEAP) sulla base di dati reali. Una descrizione più dettagliata del progetto può essere trovata qui.
През следващите три години партньорите по проекта MESHARTILITY ще изучават проблемите, с които се сблъскват местните власти при разработването на стратегии и планове за устойчиво енергопотребление, и ще търсят решенията им. Те също така ще помогнат на избрани общини да направят инвентаризация на базовите емисии на СО2 на техните територии и да разработят Планове за действие за устойчиво енергийно развитие (ПДУЕР) въз основа на реални данни. Подробно описание на проекта можете да намерите тук.
Tijekom sljedeće tri godine partneri s projekta MESHARTILITY će identificirati i riješiti izazove s kojima se suočavaju lokalne zajednice pri prikupljanju podataka za elaboriranje energetski održivih strategija i planova. Partneri će također pomoći odabranim JLS u elaboriranju Referentnog inventara emisija CO2 (eng. Baseline Emissions Inventory, BEI) i Akcijskih planova održivog energetskog razvoja (eng. Sustainable Energy Action Plan, SEAP) na temelju stvarnih podataka. Detaljan opis projekta može se pronaći ovdje.
Järgmise kolme aasta jooksul tegelevad projektipartnerid kohalike omavalitsuste ning energiaettevõtete vaheliste andmejagamis- ning töötlemisprobleemide lahendamisega. Samuti aidatakse kohalikke omavalitsusi CO2 heitkoguste lähteinventuuri ning säästva energiamajanduse tegevuskavade (SEAP) koostamisel. Täpsem ülevaade projektis toimuvates tegevustest on leitav siit.
W okresie najbliższych trzech lat partnerzy projektu MESHARTILITY zidentyfikują wyzwania związane z pozyskaniem danych nt. produkcji i zużycia energii, przed jakimi stoją samorządy lokalne podejmujące się opracowania planów i strategii energetycznych, oraz zaproponują rozwiązania pozwalające tym wyzwaniom sprostać. Pomogą też wybranym gminom w sporządzeniu bazowej inwentaryzacji emisji (BEI) i opracowaniu Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) bazujących na rzeczywistych danych. Bardziej szczegółowy opis projektu można znaleźć tutaj.
In urmatorii trei ani, partenerii in proiectul MESHARTILITY vor identifica si vor aborda provocarile cu care se confrunta autoritatile locale, in elaborarea de strategii si planuri de energie durabila. Acestia vor ajuta, de asemenea, municipalitatile selectate in elaborarea inventarelor de emisii de referinta (BEI) si a planurilor de actiune privind energia durabila (SEAP), bazate pe date reale. O descriere mai detaliata a proiectului poate fi gasita aici.
V naslednjih treh letih bodo partnerji MESHARTILITY projekta identificirali in predstavili vse izzive s katerimi se srečujejo lokalne oblasti pri pridobivanju podatkov za pripravo trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP - Sustainable Energy Action Plan) in razvojnih strategij. Prav tako bodo partnerji sodelovali pri pripravi evidenc izhodiščnih vrednosti emisij (BEI) in pri pripravi trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP), ki temeljijo na dejanskih podatkih. Več o projektu Meshartility si lahko preberete tukaj.
  Pirmā ES apaļā galda at...  
Tika uzklausīti pašvaldību un enerģijas piegādātāju viedokļi, un tika meklēti pamatnosacījumi, lai izstrādātu līgumus, kas nākotnē palīdzētu enerģijas datu koplietošanai. Enerģijas piegādātāji vēlas skaidri pārskatāmas, atbilstoša formāta datu pieprasījuma formas, lai samazinātu datu dubultošanos, kā arī patērēto laiku un pūles datu administrācijai.
The viewpoints of municipalities and energy suppliers were heard and common ground was sought as a basis for developing agreements to assist future energy data sharing. Energy suppliers would like to see data requests in a clear and consistent format in order to minimize duplicity and time and effort spent on administration, while municipalities are mainly concerned with receiving better data quality and in a format segregated into customer sectors.
The viewpoints of municipalities and energy suppliers were heard and common ground was sought as a basis for developing agreements to assist future energy data sharing. Energy suppliers would like to see data requests in a clear and consistent format in order to minimize duplicity and time and effort spent on administration, while municipalities are mainly concerned with receiving better data quality and in a format segregated into customer sectors.
Se escucharon los puntos de vista de los municipios y proveedores energéticos y se buscó un punto común como base para el desarrollo de futuros acuerdos para el intercambio de datos energéticos. Los proveedores de energía solicitan un formato claro y coherente con el fin de minimizar la duplicidad y el tiempo y el esfuerzo dedicado a esta tarea , mientras que los municipios se refieren principalmente a recibir una mejor calidad de los datos y en un formato segregadas por sectores.
The viewpoints of municipalities and energy suppliers were heard and common ground was sought as a basis for developing agreements to assist future energy data sharing. Energy suppliers would like to see data requests in a clear and consistent format in order to minimize duplicity and time and effort spent on administration, while municipalities are mainly concerned with receiving better data quality and in a format segregated into customer sectors.
Бяха представени гледните точки на общините и на енергийните доставчици и бе потърсена обща основа за разработването на споразумения, подпомагащи бъдещия обмен на данни за енергопотреблението. Енергийните доставчици изразиха желание да има ясен и единен формат на исканите данни, което би предотвратило дублирането и би намалило времето и усилията на администрацията. От своя страна, общините посочиха, че биха искали качеството на получаваните данни да бъде по-добро и форматът им да включва разделение по потребителски сектори.
Poslušali su se stavovi JLS i opskrbljivača energijom te se tražio zajednički interes kao temelj za razvoj dogovora koji će pridonijeti budućoj razmjeni podataka o energiji. Opskrbljivači energijom žele zahtjeve za podacima u jasnom i dosljednom formatu kako bi se smanjili vrijeme i trud potrošeni na administraciju, dok je glavna briga JLS dobivanje bolje kvalitete podataka u formatu podijeljenom na potrošačke sektore.
Kohtumisel kuulati valdkonnaga seotud kohalike omavalitsuste ning energiatootjate seisukohti, arvamusi ning soovitusi, eesmärgiga leida võimalusi andmete jagamist soodustavate koostöölepete sõlmimiseks. Energiaettevõtete jaoks oleks tähtis, et andmepäringud oleksid arusaadavalt koostatud ning võimalikult sarnases formaadis, vähendamaks halduskoormust teabepäringute täitmisel. Kohalike omavalitsuste jaoks on aga tähtis saada kvaliteetseid ning arusaadavaid andmeid kujul, mis võimaldab eraldada mitmesuguseid tarbijaguppe (tööstus, teenindus, eratarbijad, avalik sektor).
Opinie przedstawicieli władz samorządowych i dostawców energii wykorzystano jako podstawę do opracowania umów, które posłużą w przyszłości do usprawnienia procesu wymiany danych energetycznych. Dostawcy energii chcą, żeby wnioski o dane pomiarowe miały jasny i wspólny format w celu zminimalizowania pomyłek, straty czasu i wysiłku poświęconego w administracji, podczas gdy gminy są głównie zainteresowane otrzymaniem danych w lepszej jakości oraz podzielonych na sektory.
Na srečanju so bila predstavljena stališča občin in dobaviteljev energije. Udeleženci so iskali skupne podlage kot izhodišče za razvoj sporazumov, ki bodo v prihodnje pripomogli k izmenjavi energetskih podatkov. Dobavitelji energije bi želeli prejeti jasne zahteve o obliki podatkov z namenom zmanjšati podvajanje poročanja, s tem pa bi se zmanjšal tudi čas in trud porabljen za administracijo. Občine pa so večinoma zaskrbljene glede prejemanja bolj kvalitetnih podatkov in v obliki, razdeljeni na sektorje oz. uporabnike energije.
  Enerģijas Dienas Spānijā  
Šī pasākuma ietvaros dažādās Spānijas pašvaldībās – Lorsā, Mazaronā, Agilasā, Sanpedro, Sanjavierā un Fuente Alamo – to pārstāvji vietējiem iedzīvotājiem prezentēja ilgtspējīgas enerģijas rīcības plānus un ilgtspējīgas enerģijas pasākumus, kurus plānots realizēt katrā pašavaldībā.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
En el marco del proyecto MESHARTILITY, durante el mes de junio se organizaron 6 Energy Days (Días de la Energía) en la Región de Murcia (España). Durante dichos eventos, celebrados en los municipios de Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro del Pinatar, San Javier y Fuente Álamo, los representantes de cada Ayuntamiento presentaron a sus conciudadanos los Planes de Acción para la Energía Sostenible (PAES) locales y las medidas de eficiencia energética contempladas en dichos planes que se implantarán en primer lugar. Así los asistentes a estas conferencias pudieron conocer las políticas energéticas locales y los planes de sus Ayuntamientos para reducir las emisiones de CO2. Las presentaciones de los eventos pueden encontrarse en esta sección.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
В Испания бяха организирани шест Дни на енергията в рамките на проекта MESHARTILITY. По време на тези събития, които се проведоха в общините Лорка, Мазарон, Агилас, Сан Педро, Сан Хавиер и Фуенте Аламо, кметовете представиха пред местната общественост Плановете за действие за устойчиво енергийно развитие и мерките, които най-напред ще бъдат изпълнени в областта на устойчивата енергия. Така участниците в тези срещи имаха възможност да се запознаят с местните енергийни политики и планове за намаляване емисиите на СО2. Презентациите от срещите са публикувани в испанската версия на сайта (на испански език).
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
oraz podejmowanymi przez nie działaniami pro energetycznymi. Dzięki temu są oni świadomi wysiłków podejmowanych przez ich gminy, aby ograniczyć zużycie energii i emisję CO2 przy jednoczesnej poprawie jakości życia na poziomie lokalnym. Prezentacje wygłoszone podczas Dni Energii (w języku hiszpańskim) są podlinkowane pod hiszpańską wersją tego artykułu.
6 zile de energie locale au fost organizate în Spania, în cadrul proiectului MESHARTILITY. În timpul acestor evenimente, care au avut loc în comunele Lorca, Mazarrón, Águilas.Pasă, San Pedro, San Javier și Fuente Alamo, primarii prezentate cetățenilor lor planuri de acțiune pentru energie durabilă locală (SEAP-uri) și măsurile de energie durabilă care acestea sunt de gând să pună în aplicare primul. Prin urmare, participanții la aceste întâlniri pot afla mai multe despre politicile lor energetice locale și planurile consiliilor locale pentru reducerea emisiilor de CO2. Prezentări de evenimente (în limba spaniolă) pot fi găsite în versiunea spaniolă a articolului.
  Enerģijas Dienas Spānijā  
Šī pasākuma ietvaros dažādās Spānijas pašvaldībās – Lorsā, Mazaronā, Agilasā, Sanpedro, Sanjavierā un Fuente Alamo – to pārstāvji vietējiem iedzīvotājiem prezentēja ilgtspējīgas enerģijas rīcības plānus un ilgtspējīgas enerģijas pasākumus, kurus plānots realizēt katrā pašavaldībā.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
En el marco del proyecto MESHARTILITY, durante el mes de junio se organizaron 6 Energy Days (Días de la Energía) en la Región de Murcia (España). Durante dichos eventos, celebrados en los municipios de Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro del Pinatar, San Javier y Fuente Álamo, los representantes de cada Ayuntamiento presentaron a sus conciudadanos los Planes de Acción para la Energía Sostenible (PAES) locales y las medidas de eficiencia energética contempladas en dichos planes que se implantarán en primer lugar. Así los asistentes a estas conferencias pudieron conocer las políticas energéticas locales y los planes de sus Ayuntamientos para reducir las emisiones de CO2. Las presentaciones de los eventos pueden encontrarse en esta sección.
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
В Испания бяха организирани шест Дни на енергията в рамките на проекта MESHARTILITY. По време на тези събития, които се проведоха в общините Лорка, Мазарон, Агилас, Сан Педро, Сан Хавиер и Фуенте Аламо, кметовете представиха пред местната общественост Плановете за действие за устойчиво енергийно развитие и мерките, които най-напред ще бъдат изпълнени в областта на устойчивата енергия. Така участниците в тези срещи имаха възможност да се запознаят с местните енергийни политики и планове за намаляване емисиите на СО2. Презентациите от срещите са публикувани в испанската версия на сайта (на испански език).
6 local Energy Days were organized in Spain in the framework of the MESHARTILITY project. During these events, which took place in the municipalities of Lorca, Mazarrón, Águilas, San Pedro, San Javier and Fuente Álamo, the mayors presented to their citizens local Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and sustainable energy measures that they are going to implement first. Therefore, the participants of these meetings could learn about their local energy policies and local councils’ plans for reducing their CO2 emissions. Presentations from the events (in Spanish) may be found in the Spanish version of the article.
oraz podejmowanymi przez nie działaniami pro energetycznymi. Dzięki temu są oni świadomi wysiłków podejmowanych przez ich gminy, aby ograniczyć zużycie energii i emisję CO2 przy jednoczesnej poprawie jakości życia na poziomie lokalnym. Prezentacje wygłoszone podczas Dni Energii (w języku hiszpańskim) są podlinkowane pod hiszpańską wersją tego artykułu.
6 zile de energie locale au fost organizate în Spania, în cadrul proiectului MESHARTILITY. În timpul acestor evenimente, care au avut loc în comunele Lorca, Mazarrón, Águilas.Pasă, San Pedro, San Javier și Fuente Alamo, primarii prezentate cetățenilor lor planuri de acțiune pentru energie durabilă locală (SEAP-uri) și măsurile de energie durabilă care acestea sunt de gând să pună în aplicare primul. Prin urmare, participanții la aceste întâlniri pot afla mai multe despre politicile lor energetice locale și planurile consiliilor locale pentru reducerea emisiilor de CO2. Prezentări de evenimente (în limba spaniolă) pot fi găsite în versiunea spaniolă a articolului.
  Aktivitātes &Rezultāti  
Apkopojums par katru no īstenotajiem pasākumiem būs pieejams sadaļā „LABĀ PRAKSE”, lai tas kalpotu par iedvesmas avotu citām vietējām pašvaldībām Eiropā.
Eine Zusammenfassung jeder umgesetzten Maßnahme wird unter der Rubrik „GUTE BEISPIELE“ veröffentlicht, um als Inspiration und Motivation für weitere Kommunen in Europa zu dienen.
El resumen de cada una de las acciones implementadas será publicada en la sección “Buenas prácticas” para servir como fuente de inspiración y motivación para otras autoridades locales europeas.
Rendere i risultati del progetto ampiamente disponibili e aumentare del numero di firmatari del Patto dei Sindaci
Кратки описания на изпълнените мерки, които биха могли да вдъхноват и мотивират и други местни власти в Европа, ще бъдат публикувани в секцията за „НАЙ-ДОБРИ ПРАКТИКИ”.
Omogućavanje da rezultati projekta budu dostupni širokoj javnosti i povećanje broja potpisnika Sporazuma gradonačelnika
Kõigist rakendatud tegevustest antakse ülevaade meie "Heade näidete" rubriigis, aitamaks kaasa sarnaste tegevuste planeerimisel teistes regioonides.
Diseminarea pe scara larga a rezultatelor proiectului si cresterea numarului de semnatari Covenant of Mayors (CoM)
Povzetki vseh izvedenih ukrepov bodo objavljeni v podoknu ‘’Primeri dobrih praks’’, da bi tako služili kot motivacija za druge evropske lokalne oblasti.
  Kontakti  
Vietējo pašvaldību asociācija tika dibināta 1994. gadā, jo tieši tad Maltā tika ieviesta jauni, specifiski noteikumi par vietējām pašvaldībām (asociācijām). Asociācijas mērķi ietver gan aizsargāt un veicināt vietējo pašvaldību kopējās intereses, gan piedāvāt konsultācijas un apmācības pēc savas iniciatīvas vai sadarbībā ar citām padomēm.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
The Local Councils Association was established in 1994 through the issue of specific Regulations entitled: Local Councils (Association) Regulations, 1994. The aims of the Association shall also include those of protecting and promoting the common interests of Local Councils as well as offering consultancy services, training on its own initiatives and in conjunction with any other Council or Councils.The Association is a juridical body having a distinct legal personality. It represents all 68 Local Councils in Malta and Gozo.
L'Associazione dei Consigli Locali è stata fondata nel 1994 con l'emissione di un apposito Regolamento dal titolo: Consigli locali (Associazione) Regulations, 1994. Fra gli obiettivi dell'Associazione sono compresi anche quelli di tutelare e promuovere gli interessi comuni dei Consigli locali, oltre ad offrire servizi di consulenza, formazione sulle proprie iniziative e in combinazione con qualsiasi altro Consiglio . L’associazione è un ente giuridico avente una distinta personalità giuridica. Rappresenta tutti i 68 Consigli locali di Malta e Gozo.
Асоциацията на общинските съвети е създадена през 1994 г. със специален указ: Local Councils (Association) Regulations, 1994. Целите на асоциацията включват защита и разпространение на общите за общинските съвети интереси, както и предлагане на консултантски услуги, обучения самостоятелно или в сътрудничество с други съвети. Асоциацията е самостоятелен правен субект, който представлява всичките 68 Общински съвета в Малта и Гозо.
Udruga lokalnih vijeća osnovana je 1994. pod nazivom: Regulacija lokalnih vijeća (udruga) iz 1994. Cilj udruge uključuje zaštitu i promoviranje zajedničkih interesa lokalnih vijeća uz davanje konzultantskih usluga, treninga na temu vlastitih inicijativa i u dogovoru s ostalim vijećima. Udruga je pravno tijelo s pravnom osobnošću. Predstavlja svih 68 mjesnih vijeća na Malti i Gozu.
Maltańskie Stowarzyszenie Samorządów Lokalnych zostało założone w 1994 roku, a jego cele obejmują ochronę i promocję wspólnych interesów maltańskich samorządów lokalnych, jak również oferowanie usług konsultacyjnych oraz szkoleń, zarówno w ramach własnych inicjatyw, jak i we współpracy z innymi podmiotami. Stowarzyszenie ma osobowość prawną i reprezentuje 68 samorządów lokalnych z Malty i Gozo.
The Local Councils Association a fost înființată în anul 1994 prin emiterea unor reglementări specifice intitulat: Consiliile Locale Regulamentele (Asociația), 1994. Obiectivele Asociației includ, de asemenea, pe cele ale protejarea și promovarea intereselor comune ale Consiliilor locale, precum și oferirea de servicii de consultanță , de formare pe propriile inițiative și în legătură cu orice altă asociere a Consiliului sau Councils.The este un organism juridic care are o personalitate juridică distinctă. El reprezintă toți cei 68 Consilii Locale din Malta și Gozo.
Združenje lokalnih svetov (nacionalno združenje občin) je bilo ustanovljeno leta 1994 z izdajo posebnih predpisov za lokalne svete. Cilji tega združenja vključujejo spodbujanje in varovanje skupnih interesov, kot tudi ponujanje svetovalnih storitev in usposabljanj. Združenje je pravni organ in predstavlja vseh 68 lokalnih svetov v Malti in Gozi.
  Par MESHARTILITY  
Ieviestas vismaz 144 dažādas aktivitātes pašvaldībās (2 aktivitātes uz katru IERP).
Erstellung von Investitionsplänen in allen Projektbereichen;
Изпълнени най-малко 144 мерки от общините (по 2 мерки за всеки ПДУЕ)
72-le omavalitsusele koostatakse CO2 heitkoguste analüüsid ning SEAP-d.
Wykorzystanie istniejących funduszy i narzędzi finansowania do realizacji działań przewidzianych w
• Planuri de Investitii dezvoltate in toate domeniile abordate de proiect.
  Par MESHARTILITY  
Atbalsts 72 pašvaldībām uz ticamiem datiem balstīta CO2 emisiju bāzes līnijas pārskata izstrādāšanai.
At least 144 actions implemented by the municipalities (2 actions per SEAP).
Mindestens 144 umgesetzte Maßnahmen durch die Kommunen (2 Maßnahmen je SEAP);
Съдействие на 72 общини за инвентаризацията на базовите им емисии на СО2 въз основа на реални данни
Barem 144 provedene akcije od strane JLS (2 akcije po SEAPu).
Energeetika-alaste andmete kasutamise juhend- ja abimaterjalide koostamine omavalitsuste jaoks.
Opracowanie planów inwestycyjnych dla wszystkich obszarów objętych działaniami projektowymi.
• Cel putin 144 de actiuni puse in aplicare de catre municipalitati (2 acțiuni pentru fiecare SEAP).
  Aktivitātes &Rezultāti  
piedāvātas izpētes stratēģijas un potenciālie partneri, lai apkopotu nepieciešamos pašvaldības izejas datus ilgtspējīgai energoplānošanai;
suggest research strategies and potential partners for the development of community data necessary for successful sustainable energy planning;
Vorschläge für Forschungsstrategien und mögliche Partner für die Entwicklung gemeinschaftlicher Daten, die für eine erfolgreiche, nachhaltige Energieplanung notwendig sind;
Proveerá una lista de sitios donde los datos nacionales y regionales están disponibles.
Il manuale comprende sezioni per ciascuno dei Paesi di progetto al fine di fornire supporto su misura per i comuni che operano in diversi contesti nazionali.
предостави списък с източници, от които могат да бъдат получени данни на национално/регионално ниво и др.
võimalusi andmete kogumiseks ning võimalikku koostööd ettevõtetega säästva energiamajanduse arengukava koostamisel;
• furnizeaza o lista de locuri unde astfel de date sunt disponibile la nivel national / regional.
predlagala načine pridobivanja podatkov in vključitev potencialnih partnerjev za zagotovitev podatkov, potrebnih za uspešno trajnostno energetsko načrtovanje;
1 2 3 4 Arrow