velen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 130 Résultats  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
Zonder deze volgende referentie van stilte, rotsen en bossen, Madrid zou voor velen van ons veel minder bewoonbaar zijn
Sin esta próxima referen­cia de silencio, rocas y bosques, Madrid sería para muchos de nosotros bastante menos habitable
Senza questa prossima riferimento del silenzio, rocce e foreste, Madrid sarebbe per molti di noi molto meno abitabili
Sem esta próxima referência de silêncio, rochas e florestas, Madrid seria para muitos de nós muito menos habitável
Sense aquesta propera referència de silenci, roques i boscos, Madrid seria per a molts de nosaltres bastant menys habitable
Bez tog sljedeću referencu šutnje, stijene i šume, Madrid će biti za mnoge od nas daleko manje useljiva
Без этого следующий ссылкой молчания, скалы и леса, Мадрид будет для многих из нас гораздо меньше жилья
Isiltasunaren hurrengo erreferentzia hori gabe, arroka eta basoak, Madril gutako askorentzat hain bizigarria izango litzateke
  Het reismagazine met ve...  
Zonder deze volgende referentie van stilte, rotsen en bossen, Ik denk dat Madrid zou voor velen van ons veel minder bewoonbaar zijn
Sans cette nouvelle référence du silence, rochers et de forêts, Je pense que Madrid serait pour beaucoup d'entre nous beaucoup moins habitable
Ohne diese nächste Referenz des Schweigens, Felsen und Wälder, Ich denke, Madrid wäre für viele von uns weit weniger bewohnbar
Senza questa prossima riferimento del silenzio, rocce e foreste, Credo che Madrid sarebbe per molti di noi molto meno abitabili
Sem esta próxima referência de silêncio, rochas e florestas, Acho Madrid seria para muitos de nós muito menos habitável
Sense aquesta propera referència de silenci, roques i boscos, penso que Madrid seria per a molts de nosaltres bastant menys habitable
Bez tog sljedeću referencu šutnje, stijene i šume, Mislim Madrid će biti za mnoge od nas daleko manje useljiva
Без этого следующий ссылкой молчания, скалы и леса, Я думаю, что Мадрид будет для многих из нас гораздо меньше жилья
Isiltasunaren hurrengo erreferentzia hori gabe, arroka eta basoak, Madril gutako askorentzat hain bizigarria izango litzateke, uste dut
Sen esta próxima referencia de silencio, rocas e bosques, Creo Madrid sería para moitos de nós moito menos habitable
  La revista de viajes co...  
Zonder deze volgende referentie van stilte, rotsen en bossen, Madrid zou voor velen van ons veel minder bewoonbaar zijn
Ohne diese nächste Referenz des Schweigens, Felsen und Wälder, Madrid wäre für viele von uns weit weniger bewohnbar
Sin esta próxima referen­cia de silencio, rocas y bosques, Madrid sería para muchos de nosotros bastante menos habitable
Senza questa prossima riferimento del silenzio, rocce e foreste, Madrid sarebbe per molti di noi molto meno abitabili
Sem esta próxima referência de silêncio, rochas e florestas, Madrid seria para muitos de nós muito menos habitável
Sense aquesta propera referència de silenci, roques i boscos, Madrid seria per a molts de nosaltres bastant menys habitable
Bez tog sljedeću referencu šutnje, stijene i šume, Madrid će biti za mnoge od nas daleko manje useljiva
Без этого следующий ссылкой молчания, скалы и леса, Мадрид будет для многих из нас гораздо меньше жилья
Isiltasunaren hurrengo erreferentzia hori gabe, arroka eta basoak, Madril gutako askorentzat hain bizigarria izango litzateke
  Het reismagazine met ve...  
Ze zijn tenminste eerlijk met wat ik zie en wat ik denk. De rest, Ik denk dat er duizend manieren en velen zijn ook zeker om de werkelijkheid te begrijpen
At least they are honest with what I see and what I think. The rest, I guess there are a thousand ways and many will be certain also to understand the reality
Au moins ils sont honnêtes avec ce que je vois et ce que je pense. Le reste, Je suppose qu'il ya mille et une façons et beaucoup seront également certains de comprendre la réalité
Wenigstens sind sie ehrlich, was ich sehe und was ich denke. Der Rest, Ich denke, es gibt tausend Möglichkeiten, und viele werden sicher auch auf die Wirklichkeit zu verstehen
Almeno loro sono onesti con quello che vedo e quello che penso. Il resto, Credo che ci sono mille modi e molti saranno determinati anche a capire la realtà
Pelo menos eles são honestos com o que vejo eo que eu penso. O resto, Acho que existem mil maneiras e muitas serão determinados também para compreender a realidade
Almenys són sinceres amb el que jo veig i amb el que jo penso. La resta, suposo que hi ha mil maneres i moltes seran certes també d'entendre la realitat
Barem su iskreni prema onome što vidim i ono što mislim. Ostatak, Mislim da postoji tisuću načina, a mnogi će biti sigurni i da razumiju stvarnost
По крайней мере, они честны с тем, что я вижу и что я думаю. Остальные, Я предполагаю, что есть тысячи способов, и многие уверены, и понять реальность
Gutxienez zintzo esaten dut ikusi dira, eta zer uste dut. Gainerakoa, Uste dut mila modu daude, eta askotan jakin ere izango da errealitatea ulertzeko
  Het reismagazine met ve...  
Sólo leerlo me emociona. Je bent bevoorrecht om te kunnen doen wat velen dromen. Maar je maakt ons het gevoel bijna alsof we er. Gefeliciteerd en dank.
Il suffit de lire ça m'excite. Vous avez le privilège d'être en mesure de faire ce que beaucoup rêvent. Mais vous faites nous sentons presque comme si nous y sommes. Félicitations et remerciements.
Lesen Sie es reizt mich. Sie haben das Privileg, in der Lage sein, wovon viele träumen tun. Aber Sie fühlen wir uns fast wie wir dort sind. Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank.
Basta leggere mi eccita. Sei il privilegio di essere in grado di fare ciò che molti sognano. Ma si fanno sentire quasi come se fossimo lì. Complimenti e grazie.
Acabei de ler isso me excita. Você tem o privilégio de ser capaz de fazer o que muitos sonham. Mas você nos faz sentir quase como se estivéssemos lá. Parabéns e obrigado.
ただ読んでそれは私を興奮させる. あなたは何を多くの夢を行うことができることができる権限が付与され. しかし、あなたは私たちがそこにいるほとんどのような気分にさせる. おめでとうございますと感謝.
Només llegir-lo m'emociona. Eres un privilegiado por poder hacer lo que muchos soñamos. Pero tú nos haces sentir casi como si estuvieramos allí. Enhorabuena y gracias.
Dovoljno je pročitati to me uzbuđuje. Eres un privilegiado por poder hacer lo que muchos soñamos. Pero tú nos haces sentir casi como si estuvieramos allí. Enhorabuena y gracias.
Просто прочитайте меня это возбуждает. Вы привилегированным, чтобы иметь возможность делать то, что многие мечтают. Но вы заставить нас чувствовать себя почти как мы там. Поздравления и благодарности.
Just me irakurri excites da. Pribilegiatua gai asko zer amets egin ahal izateko zaude. Baina ia bezala, ez gara sentitzen gurekin egiten duzun. Zorionak eta eskerrak.
Acaba de ler isto me excita. Ten o privilexio de ser capaz de facer o que moitos soñan. Pero nos fai sentir case como se estivésemos alí. Parabéns e grazas.
  Het reismagazine met ve...  
Waarom? Velen willen jullie in mijn armen, volverte van strelen, maar ... lang, Hoe lang deze keer! Ik heb wat ik wil, zonder eigenlijk het het helemaal. Wat ik mis? Sosiego?? Wat overweldigt me, achtervolgt me ...?
Por qué? Cuántas ganas de tenerte entre mis brazos, de Volverte ein acariciar, pero ... Hasta Cuando, ¡Cuanto durará esta vez! Tengo que lo quiero, pero sin llegar ein tenerlo del todo. Was mir fehlt,? ¿Sosiego? Was werden Sie überwältigt mich, verfolgt mich ...?
理由? 多くは私の腕の中であなたを保持したい, volverte愛撫, しかし長い..., どのくらいの期間、この時間! 私は私が欲しいものを持って, 実際にはまったくそれをしなくても、. 私は何を欠いている? Sosiego?? 何が私を圧倒する, ぼくにつきまとう...?
Per Que? Quantes ganes de tenir-te entre els meus braços, de tornar-te a acariciar, però ... Fins QUAN, Quant durarà this Chávez! Tinc El que vull del, Però el pecat Arribar a tenir del tot l'. El que em falta? ¿Assossec? Què és el que m'aclapara, em turmenta ...?
Por Qué? Cuántas Ganas de tenerte entre mis Brazos, de volverte acariciar, Pero ... Hasta Cuando, ¡Cuánto durará esta VEZ! Tengo que lo Quiero, Pero grijeh llegar tenerlo del todo. Ono što mi nedostaje? ¿Sosiego? Što ste me preplavljuje, me proganja ...?
  Het reismagazine met ve...  
Waarom? Velen willen jullie in mijn armen, volverte van strelen, maar ... lang, Hoe lang deze keer! Ik heb wat ik wil, zonder eigenlijk het het helemaal. Wat ik mis? Sosiego?? Wat overweldigt me, achtervolgt me ...?
Por qué? Cuántas ganas de tenerte entre mis brazos, de Volverte ein acariciar, pero ... Hasta Cuando, ¡Cuanto durará esta vez! Tengo que lo quiero, pero sin llegar ein tenerlo del todo. Was mir fehlt,? ¿Sosiego? Was werden Sie überwältigt mich, verfolgt mich ...?
理由? 多くは私の腕の中であなたを保持したい, volverte愛撫, しかし長い..., どのくらいの期間、この時間! 私は私が欲しいものを持って, 実際にはまったくそれをしなくても、. 私は何を欠いている? Sosiego?? 何が私を圧倒する, ぼくにつきまとう...?
Per Que? Quantes ganes de tenir-te entre els meus braços, de tornar-te a acariciar, però ... Fins QUAN, Quant durarà this Chávez! Tinc El que vull del, Però el pecat Arribar a tenir del tot l'. El que em falta? ¿Assossec? Què és el que m'aclapara, em turmenta ...?
Por Qué? Cuántas Ganas de tenerte entre mis Brazos, de volverte acariciar, Pero ... Hasta Cuando, ¡Cuánto durará esta VEZ! Tengo que lo Quiero, Pero grijeh llegar tenerlo del todo. Ono što mi nedostaje? ¿Sosiego? Što ste me preplavljuje, me proganja ...?
  Het reismagazine met ve...  
Echter, velen zijn in de formidabele geografie zag een kans om te vergeten. Er ontsnappen,er zijn ondergedoken uit de oplegging van de rest van de wereld. Altijd is geweest, Saw is een excuus om te blijven leven als rarámuris, zo lichtvoetig mannen, onvermoeibaar lopen, ons ontsnapt.
Aber, viele sind in der formidable Geographie sah eine Chance zu vergessen. Es entkommen,gibt es von der Verhängung der Rest der Welt versteckt. Immer wurde, Saw ist eine Ausrede zu bleiben, wie lebendig Rarámuris, wie leichtfüßig Männer, unermüdlich laufen, Flucht uns.
Ma, molti sono nella geografia formidabile visto l'opportunità di dimenticare. Ci fuga,vi si nascondono dall'imposizione del resto del mondo. Lo è sempre stata, Saw è una scusa per rimanere in vita più rarámuris, come uomini agili, instancabilmente esecuzione, noi fuga.
Contudo, muitos estão na geografia formidável viu uma oportunidade de esquecer. Há escapar,não estão se escondendo da imposição do resto do mundo. Sempre tem sido, Saw é uma desculpa para se manter vivo como rarámuris, como os homens ágeis, incansavelmente em execução, escapando-nos.
No obstant això, molts troben a la formidable geografia de la serra una oportunitat per a l'oblit. Allà s'escapen,allà s'amaguen de la imposició de la resta del món. Sempre ha estat així, la serra és l'excusa per seguir vius com rarámuris, com a homes de peus alats, corrent sense descans, fugint de nosaltres.
Međutim, mnogi su u težak geografije vidio priliku za udobnost. Tu pobjeći,Tu se skriva od nametanja ostatku svijeta. Uvijek je bio, Pila je izgovor da ostane živ kao rarámuris, kao brzonog muškaraca, neumorno trčanje, nas bijegu.
Однако, многие из них в грозную географии увидел возможность забыть. Там избежать,там прячутся от обложения остального мира. Всегда так было, Пила повод остаться в живых до rarámuris, как быстроногий мужчин, неустанно работает, побега нас.
Hala ere, asko dira geografia zoragarria ikusi genuen aukera bat ahaztu. Ez dago ihes,daude munduko gainerako inposaketa tik ezkutatzen. Beti izan da, Saw aitzakia bizirik jarraitu behar rarámuris da, flota-Nik aitona gizonek, tirelessly exekutatzen, Gurekin ihes.
  Het reismagazine met ve...  
Aan de ene kant je jeugd, bovendien de looptijd waarmee de jaarrekening te ervaren dat velen met veel meer jaren dan je zou overgelopen hebt. En zeker het gemak waarmee zenden, perfect gebruik van woorden.
On one hand your youth, moreover the maturity with which accounts experience that many with many more years than you would have overflowed. And certainly the ease with which transmit, perfect use of words.
D'une part, votre jeunesse, En outre, la maturité avec laquelle les comptes expérience que beaucoup avec beaucoup plus d'années que vous aurait débordé. Et certainement la facilité avec laquelle transmettre, utilisation parfaite des mots.
Einerseits deine Jugend, Darüber hinaus ist die Laufzeit, bei denen Konten erleben, dass viele viele weitere Jahre als hätten Sie, übergelaufen. Und sicherlich die Leichtigkeit, mit der Übertragung, perfekte Verwendung von Wörtern.
Da un lato la vostra giovinezza, inoltre la maturità con cui i conti esperienza che molti con molti più anni di quanto si sarebbe traboccato. E certamente la facilità con cui trasmettere, uso perfetto di parole.
Por um lado, a sua juventude, Além disso, a maturidade com que as contas experiência que muitos com muitos mais anos do que você teria que transbordou. E, certamente, a facilidade com que transmitem, uso perfeito das palavras.
D'una banda la teva joventut, d'altra banda la maduresa amb què comptes una experiència que a molts amb bastants més anys que tu ens hagués desbordat. I per descomptat la facilitat amb què transmets, el perfecte ús de les paraules.
S jedne strane, vaša mladost, Štoviše zrelost s kojom računi iskustvo da su mnogi s mnogo više godina nego što bi se poplave. I svakako lakoća s kojom prijenos, savršena upotreba riječi.
С одной стороны вашей молодости, Кроме того, зрелость, с которой приходится испытать, что многие со многими больше лет, чем вам придется переполненного. И, конечно, с какой легкостью передают, идеальное использование слова.
Batetik, zure gazte, gainera heldutasuna duen esperientzia kontu asko gehiago asko urte gainezka duzu baino luke. Eta, zalantzarik gabe, erraztasuna batekin transmititzeko, hitzak erabiltzea perfektua.
Por unha banda, a súa xuventude, por otro lado la madurez con la que cuentas una experiencia que a muchos con bastantes más años que tú nos hubiera desbordado. Y desde luego la facilidad con la que transmites, el perfecto uso de las palabras.
  Het reismagazine met ve...  
Accra van boven is een verzameling van gegolfd ontregeld ijzer daken, gemengd met moderne gebouwen, velen door afwerking, Chaotische verkeer te 0844 am en enorme bomen worstelen om te overleven te midden van veel planning.
Accra ci-dessus est une collection de toits de tôle ondulée désordonnés, mélangé avec des bâtiments modernes, beaucoup en terminant, Circulation chaotique à 0844 h et d'énormes arbres qui luttent pour survivre au milieu de beaucoup de planification.
Accra von oben ist eine Sammlung von Wellblechdächern ungeordnet, gemischt mit modernen Gebäuden, viele von Finishing, Chaotic Verkehr 0844 Uhr und riesigen Bäumen kämpfen, um mitten in viel Planung zu überleben.
Accra dall'alto è un insieme di tetti di lamiera disordinati, miscelato con edifici moderni, molti di finitura, Traffico caotico di 0844 am e alberi enormi che lottano per sopravvivere in mezzo a una pianificazione molto.
Accra de cima é uma coleção de telhados de zinco desordenados, misturado com edifícios modernos, muitos terminando, Tráfego caótico 0844 am e árvores grandes que lutam para sobreviver em meio a muito planejamento.
Accra des de dalt és una col · lecció de sostres d'uralita desordenats, barrejats amb edificis moderns, molts per acabar, trànsit caòtic a les 0844 am i arbres enormes que tracten de sobreviure enmig de tant urbanisme.
Accra odozgo je zbirka od valovitog željeza krovova neuredno, pomiješana s modernim zgradama, mnogi po završetku, Kaotično promet 0844 am i ogromne stabla bore za opstanak zbog puno planiranja.
Аккра сверху представляет собой набор гофрированного железа крыши разупорядочены, смешивается с современными зданиями, многие, закончив, Хаотические движения к 0844 м. и огромные деревья борются за выживание на фоне гораздо планирования.
Accra burdina corrugated teilatuak nahastuta bilduma bat da goitik, eraikin modernoa nahasten, akabera askok, Chaotic trafikoa 0844 am eta izugarrizko zuhaitz plangintza askoz erdian bizirik irauteko borrokan.
Accra de arriba é unha colección de tellados de zinc desordenados, mesturado con edificios modernos, moitos rematando, Tráfico caótico 0844 am e árbores grandes que loitan para sobrevivir en medio de moito planificación.
  Het reismagazine met ve...  
Ook vergat te vermelden dat de perceptie dat Europeanen en Amerikanen hebben van Afrika is hetzelfde als de Afrikanen hebben op Europa; in de zin dat velen niet weten of Spanje is naast Frankrijk of Noorwegen, en eerlijk gezegd gelijk gegeven.
Also forgot to mention that the perception that Europeans and Americans have of Africa is the same as the Africans have on Europe; in the sense that many do not know if Spain is next to France or Norway, and quite honestly given equal.
Aussi j'ai oublié de mentionner que la perception que les Européens et les Américains ont de l'Afrique est le même que les Africains ont sur l'Europe; dans le sens que beaucoup ne savent pas si l'Espagne est à côté de la France ou la Norvège, et franchement donné égal.
Auch vergaß zu erwähnen, dass die Wahrnehmung, dass die Europäer und Amerikaner von Afrika haben die gleiche ist wie die Afrikaner auf Europa haben; in dem Sinne, dass viele nicht wissen, ob Spanien ist neben Frankreich oder Norwegen, und ganz ehrlich bei gleicher.
Anche dimenticato di dire che la percezione che gli europei e gli americani hanno l'Africa è la stessa della africani hanno in Europa; nel senso che molti non sanno se la Spagna è vicino alla Francia o Norvegia, e onestamente dato pari.
Também esqueci de mencionar que a percepção que os europeus e os americanos têm da África é a mesma que os africanos têm em Europa; no sentido de que muitos não sabem se a Espanha está ao lado de França, ou Noruega, e muito sinceramente dada igual.
アフリカ、ヨーロッパに持っているとしても、ヨーロッパ人とアメリカ人はアフリカの持つという認識が同じであることを言及するのを忘れ; スペインはフランスやノルウェーの隣にあれば多くの人が知らないという意味で, と非常に正直に等しく与えられた.
També oblida esmentar que la percepció que europeus i nord-americans tenim sobre Àfrica és la mateixa que els africans té sobre Europa; en el sentit que molts no saben si Espanya està al costat de França o de Noruega, i sincerament els dóna bastant igual.
Također je zaboravio spomenuti da je percepcija da Europljani i Amerikanci imaju Afrike je isto kao Afrikanci imaju o Europi; u smislu da mnogi ne znaju, ako Španjolska je uz Francusku ili Norvešku, i sasvim iskreno dati jednake.
Также забыл упомянуть, что понимание того, что европейцы и американцы Африки такое же, как у африканцев в Европу; В том смысле, что многие не знают, если Испании находится рядом с Франции или Норвегии, и, честно говоря равные.
Era berean, ahaztu pertzepzioa Europarrek eta amerikarrek Afrikako izan dela bera aipatzea afrikar Europan bezala; zentzu askotan, hori ez dakit Espainia ondoan Frantzia eta Norvegia bada, eta nahiko zintzo berbera ematen.
Tamén esquezo de mencionar que a percepción de que os europeos e os americanos teñen de África é o mesmo que os africanos teñen en Europa; no sentido de que moitos non saben si España está á beira de Francia, ou Noruega, e moi sincero dada igual.
  Het reismagazine met ve...  
Echter, velen zijn in de formidabele geografie zag een kans om te vergeten. Er ontsnappen,er zijn ondergedoken uit de oplegging van de rest van de wereld. Altijd is geweest, Saw is een excuus om te blijven leven als rarámuris, zo lichtvoetig mannen, onvermoeibaar lopen, ons ontsnapt.
Mais, Beaucoup sont dans le formidable géographie vu une occasion d'oublier. Il échapper,il se cachent de l'imposition du reste du monde. A toujours été, Saw est une excuse pour rester en vie aussi Raramuris, que les hommes agiles, sans relâche course, nous échapper.
Aber, viele sind in der formidable Geographie sah eine Chance zu vergessen. Es entkommen,gibt es von der Verhängung der Rest der Welt versteckt. Immer wurde, Saw ist eine Ausrede zu bleiben, wie lebendig Rarámuris, wie leichtfüßig Männer, unermüdlich laufen, Flucht uns.
Ma, molti sono nella geografia formidabile visto l'opportunità di dimenticare. Ci fuga,vi si nascondono dall'imposizione del resto del mondo. Lo è sempre stata, Saw è una scusa per rimanere in vita più rarámuris, come uomini agili, instancabilmente esecuzione, noi fuga.
Contudo, muitos estão na geografia formidável viu uma oportunidade de esquecer. Há escapar,não estão se escondendo da imposição do resto do mundo. Sempre tem sido, Saw é uma desculpa para se manter vivo como rarámuris, como os homens ágeis, incansavelmente em execução, escapando-nos.
No obstant això, molts troben a la formidable geografia de la serra una oportunitat per a l'oblit. Allà s'escapen,allà s'amaguen de la imposició de la resta del món. Sempre ha estat així, la serra és l'excusa per seguir vius com rarámuris, com a homes de peus alats, corrent sense descans, fugint de nosaltres.
Međutim, mnogi su u težak geografije vidio priliku za udobnost. Tu pobjeći,Tu se skriva od nametanja ostatku svijeta. Uvijek je bio, Pila je izgovor da ostane živ kao rarámuris, kao brzonog muškaraca, neumorno trčanje, nas bijegu.
Однако, многие из них в грозную географии увидел возможность забыть. Там избежать,там прячутся от обложения остального мира. Всегда так было, Пила повод остаться в живых до rarámuris, как быстроногий мужчин, неустанно работает, побега нас.
Hala ere, asko dira geografia zoragarria ikusi genuen aukera bat ahaztu. Ez dago ihes,daude munduko gainerako inposaketa tik ezkutatzen. Beti izan da, Saw aitzakia bizirik jarraitu behar rarámuris da, flota-Nik aitona gizonek, tirelessly exekutatzen, Gurekin ihes.
  Het reismagazine met ve...  
Velen denken dat de klimmers zijn gek op bergen beklimmen om deel te nemen in de gevaar voor eigen leven, maar ik begrijp ze dan wat woorden kunnen uitleggen. Er is iets daarboven. Bereik de top moet iets op te zoeken als wat ik voel als ik tot een verre bestemming ...
Beaucoup pensent que les grimpeurs sont fous escaladant les montagnes pour se livrer à risque de leur vie, mais je les comprends-delà de ce mot ne peut expliquer. Il ya quelque chose là-haut. Atteindre le sommet doit ressembler à ce que je ressens quand je atteindre une destination lointaine ...
Viele denken, dass die Kletterer verrückt Bergsteigen in Gefahr ihres Lebens beteiligen sind, aber ich verstehe sie das hinaus, was Worte erklären können,. Es ist etwas da oben. Den Gipfel erreichen sollte so etwas wie, was ich fühle aussehen, wenn ich ein fernes Ziel zu erreichen ...
Muchos pensarán que los alpinistas están locos por empeñarse en subir montañas a riesgo de sus vidas pero yo les entiendo más allá de lo que se pueda explicar con palabras. Hay algo allá arriba. Alcanzar la cima debe ser parecido a lo que siento cuando alcanzo un destino lejano...
Molti pensano che gli alpinisti sono pazza di scalare le montagne di impegnarsi in rischio della propria vita, ma li capisco di là di quanto le parole possano spiegare. C'è qualcosa lassù. Raggiungere il vertice dovrebbe essere simile a quello che sento quando raggiungo una destinazione lontana ...
Muitos pensam que os escaladores são loucos por escalar montanhas para se engajar em risco de suas vidas, mas eu compreendo-os para além do que palavras podem explicar. Há algo lá em cima. Chegar ao cume deve ser algo como o que eu sinto quando eu chegar a um destino distante ...
Molts pensaran que els alpinistes estan bojos per obstinar-se a pujar muntanyes posant en perill les vides però jo els entenc més enllà del que es pugui explicar amb paraules. Hi ha alguna cosa allà dalt. Assolir el cim ha de ser semblant al que sento quan aconsegueixo una destinació llunyà ...
Mnogi misle da su penjači su ludi za penjanje planine da se upuste u rizik svoje živote, ali sam ih razumjeti izvan onoga što riječi mogu objasniti. Tu je nešto tamo gore. Plasman summitu bi trebao izgledati nešto poput onoga što osjećam kad sam do udaljeni odredište ...
Многие думают, что альпинисты без ума восхождение горы заниматься риском для жизни, но я понимаю их за то, что слова не могут объяснить. Существует что-то там. Достигнуть вершины должна выглядеть примерно так, как я чувствую, когда я прихожу далеко назначения ...
Askok uste dute eskalatzaileek crazy direla beren bizitza arriskuan ihardun mendietan eskalada, baina ulertu dut zer hitz azaldu daiteke haratago. Ez gora zerbait dago. Iritsiko gara gailurrera zerbait sentitzen dudana begiratu behar bezala denean, urrutiko helmuga bat iritsiko I ...
  Het reismagazine met ve...  
Ik als ik dat doe, ervoor dat reizigers, maar meer van een metropool botweg zou ontkennen (velen van hen niet in staat om een ​​boek te vinden thuis zou zijn of vertellen een goede boekhandelaar toetsen verkoper, maar dit is een ander onderwerp).
I do not know the extent to which many subscribe to that thesis. I if I do, sure travelers but more of a metropolis would deny flatly (many of them would be unable to find a book at home or tell a good bookseller keys salesman, but this is another topic).
No se hasta Que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Que los VIAJEROS un más de una metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos seria incapaces de Encontrar ONU libro en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero esto es otro tema).
Hasta que no se punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro que los viajeros ein más de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de un libro encontrar en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero Esto es otro tema).
Non so fino a che punto molti abbonarsi a quella tesi. Io se faccio, che i viaggiatori, ma più di una metropoli negherebbe recisamente (molti di loro sarebbero stati in grado di trovare un libro a casa o raccontare una buona libreria chiavi venditore, ma questo è un altro argomento).
Eu não sei até que ponto muitos subscrever essa tese. Eu se eu fizer, certeza viajantes, mas mais de uma metrópole seria negar categoricamente (muitos deles não seria capaz de encontrar um livro em casa ou contar uma boa livraria chaves vendedor, mas isso é outro assunto).
いいえSéハスタqueのプントmuchos suscriben ESA TESISん. ヨSI LO hago, aunqueセグロQUEロスはマスドUNA大都市LOnegaríanrotundamenteをビアヘ (muchosデellosセリアincapacesデencontrar国連LIBRO専用SUSカサスO distinguir A国連ブエンlibreroデ国連vendedorデllaves, ペロESTO ESオトロTEMA).
No sé fins a quin punt molts subscriuen aquesta tesi. Jo si ho faig, encara que segur que els viatgers a més d'una metròpolis ho negarien rotundament (molts d'ells seria incapaços de trobar un llibre a casa o distingir a un bon llibreter d'un venedor de claus, però això és un altre tema).
No sé que hasta punto muchos suscriben ESA Tesis. Yo si lo Hago, aunque seguro que los Viajeros je Mas de una metropoli Lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de encontrar un libro en SUS Casas o distinguir a un buen librero de un vendedor de llaves, Pero esto es otro Tema).
Нет sé Hasta Que Punto Muchos suscriben ЕКА ТЕСИС. Yo си ло Hago, aunque сегуро Que Лос Viajeros Больше чем Una Metrópolis Lo negarían rotundamente (Muchos де Ellos Серия incapaces де encontrar ООН Libro EN SUS Касас O distinguir ООН Буэн Librero де ООН Vendedor де Llaves, Перо Эсто эс Otro Tema).
Ez dakit zein neurritan diren askok tesi hori harpidetu. Dut ez badut, Ziur baina bidaiariek metropoli baten flatly ukatu litzateke (horietako asko ezin liburu bat aurkitu etxean izango litzateke ona edo librero gakoak saltzaile kontatu, baina hori beste kontu bat da gaia).
No sé hasta que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Cego los VIAJEROS a malas de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Sería incapaces de atopar un libro en sus Casas a distinguir unha un Buen Librero de un Vendedor de Llaves, Pero esto es otro tema).
  Het reismagazine met ve...  
Ik als ik dat doe, ervoor dat reizigers, maar meer van een metropool botweg zou ontkennen (velen van hen niet in staat om een ​​boek te vinden thuis zou zijn of vertellen een goede boekhandelaar toetsen verkoper, maar dit is een ander onderwerp).
No se hasta Que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Que los VIAJEROS un más de una metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos seria incapaces de Encontrar ONU libro en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero esto es otro tema).
Hasta que no se punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro que los viajeros ein más de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de un libro encontrar en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero Esto es otro tema).
Non so fino a che punto molti abbonarsi a quella tesi. Io se faccio, che i viaggiatori, ma più di una metropoli negherebbe recisamente (molti di loro sarebbero stati in grado di trovare un libro a casa o raccontare una buona libreria chiavi venditore, ma questo è un altro argomento).
Eu não sei até que ponto muitos subscrever essa tese. Eu se eu fizer, certeza viajantes, mas mais de uma metrópole seria negar categoricamente (muitos deles não seria capaz de encontrar um livro em casa ou contar uma boa livraria chaves vendedor, mas isso é outro assunto).
いいえSéハスタqueのプントmuchos suscriben ESA TESISん. ヨSI LO hago, aunqueセグロQUEロスはマスドUNA大都市LOnegaríanrotundamenteをビアヘ (muchosデellosセリアincapacesデencontrar国連LIBRO専用SUSカサスO distinguir A国連ブエンlibreroデ国連vendedorデllaves, ペロESTO ESオトロTEMA).
No sé fins a quin punt molts subscriuen aquesta tesi. Jo si ho faig, encara que segur que els viatgers a més d'una metròpolis ho negarien rotundament (molts d'ells seria incapaços de trobar un llibre a casa o distingir a un bon llibreter d'un venedor de claus, però això és un altre tema).
No sé que hasta punto muchos suscriben ESA Tesis. Yo si lo Hago, aunque seguro que los Viajeros je Mas de una metropoli Lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de encontrar un libro en SUS Casas o distinguir a un buen librero de un vendedor de llaves, Pero esto es otro Tema).
Нет sé Hasta Que Punto Muchos suscriben ЕКА ТЕСИС. Yo си ло Hago, aunque сегуро Que Лос Viajeros Больше чем Una Metrópolis Lo negarían rotundamente (Muchos де Ellos Серия incapaces де encontrar ООН Libro EN SUS Касас O distinguir ООН Буэн Librero де ООН Vendedor де Llaves, Перо Эсто эс Otro Tema).
Ez dakit zein neurritan diren askok tesi hori harpidetu. Dut ez badut, Ziur baina bidaiariek metropoli baten flatly ukatu litzateke (horietako asko ezin liburu bat aurkitu etxean izango litzateke ona edo librero gakoak saltzaile kontatu, baina hori beste kontu bat da gaia).
No sé hasta que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Cego los VIAJEROS a malas de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Sería incapaces de atopar un libro en sus Casas a distinguir unha un Buen Librero de un Vendedor de Llaves, Pero esto es otro tema).
  De reis-magazine met ve...  
Accra van boven is een verzameling van gegolfd ontregeld ijzer daken, gemengd met moderne gebouwen, velen door afwerking, Chaotische verkeer te 0844 am en enorme bomen worstelen om te overleven te midden van veel planning.
C'est la première fois que ce survol zone jour. Accra ci-dessus est une collection de toits de tôle ondulée désordonnés, mélangé avec des bâtiments modernes, beaucoup en terminant, Circulation chaotique à 0844 h et d'énormes arbres qui luttent pour survivre au milieu de beaucoup de planification.
Dies ist das erste Mal, dass dieser Bereich Tage Vorbeiflu. Accra von oben ist eine Sammlung von Wellblechdächern ungeordnet, gemischt mit modernen Gebäuden, viele von Finishing, Chaotic Verkehr 0844 Uhr und riesigen Bäumen kämpfen, um mitten in viel Planung zu überleben.
Es la primera vez que sobrevuelo esta zona de día. Accra desde arriba es una colección de techos de uralita desordenados, mezclados con edificios modernos, muchos por acabar, tráfico caótico a las 0844 am y árboles enormes que tratan de sobrevivir en medio de tanto urbanismo.
Questa è la prima volta che questa zona flyby giorni. Accra dall'alto è un insieme di tetti di lamiera disordinati, miscelato con edifici moderni, molti di finitura, Traffico caotico di 0844 am e alberi enormi che lottano per sopravvivere in mezzo a una pianificazione molto.
Esta é a primeira vez que esta área flyby dias. Accra de cima é uma coleção de telhados de zinco desordenados, misturado com edifícios modernos, muitos terminando, Tráfego caótico 0844 am e árvores grandes que lutam para sobreviver em meio a muito planejamento.
És el primer cop que sobrevol aquesta zona de dia. Accra des de dalt és una col · lecció de sostres d'uralita desordenats, barrejats amb edificis moderns, molts per acabar, trànsit caòtic a les 0844 am i arbres enormes que tracten de sobreviure enmig de tant urbanisme.
Ovo je prvi put da je ovo područje prelet dan. Accra odozgo je zbirka od valovitog željeza krovova neuredno, pomiješana s modernim zgradama, mnogi po završetku, Kaotično promet 0844 am i ogromne stabla bore za opstanak zbog puno planiranja.
Это первый раз, когда этот день облета области. Аккра сверху представляет собой набор гофрированного железа крыши разупорядочены, смешивается с современными зданиями, многие, закончив, Хаотические движения к 0844 м. и огромные деревья борются за выживание на фоне гораздо планирования.
Lehenengo aldia da arlo hau eguneko flyby. Accra burdina corrugated teilatuak nahastuta bilduma bat da goitik, eraikin modernoa nahasten, akabera askok, Chaotic trafikoa 0844 am eta izugarrizko zuhaitz plangintza askoz erdian bizirik irauteko borrokan.
  Het reismagazine met ve...  
Aan de ene kant je jeugd, bovendien de looptijd waarmee de jaarrekening te ervaren dat velen met veel meer jaren dan je zou overgelopen hebt. En zeker het gemak waarmee zenden, perfect gebruik van woorden.
Einerseits deine Jugend, Darüber hinaus ist die Laufzeit, bei denen Konten erleben, dass viele viele weitere Jahre als hätten Sie, übergelaufen. Und sicherlich die Leichtigkeit, mit der Übertragung, perfekte Verwendung von Wörtern.
Da un lato la vostra giovinezza, inoltre la maturità con cui i conti esperienza che molti con molti più anni di quanto si sarebbe traboccato. E certamente la facilità con cui trasmettere, uso perfetto di parole.
Por um lado, a sua juventude, Além disso, a maturidade com que as contas experiência que muitos com muitos mais anos do que você teria que transbordou. E, certamente, a facilidade com que transmitem, uso perfeito das palavras.
D'una banda la teva joventut, d'altra banda la maduresa amb què comptes una experiència que a molts amb bastants més anys que tu ens hagués desbordat. I per descomptat la facilitat amb què transmets, el perfecte ús de les paraules.
S jedne strane, vaša mladost, Štoviše zrelost s kojom računi iskustvo da su mnogi s mnogo više godina nego što bi se poplave. I svakako lakoća s kojom prijenos, savršena upotreba riječi.
С одной стороны вашей молодости, Кроме того, зрелость, с которой приходится испытать, что многие со многими больше лет, чем вам придется переполненного. И, конечно, с какой легкостью передают, идеальное использование слова.
Batetik, zure gazte, gainera heldutasuna duen esperientzia kontu asko gehiago asko urte gainezka duzu baino luke. Eta, zalantzarik gabe, erraztasuna batekin transmititzeko, hitzak erabiltzea perfektua.
Por unha banda, a súa xuventude, por otro lado la madurez con la que cuentas una experiencia que a muchos con bastantes más años que tú nos hubiera desbordado. Y desde luego la facilidad con la que transmites, el perfecto uso de las palabras.
  Het reismagazine met ve...  
Velen denken dat de klimmers zijn gek op bergen beklimmen om deel te nemen in de gevaar voor eigen leven, maar ik begrijp ze dan wat woorden kunnen uitleggen. Er is iets daarboven. Bereik de top moet iets op te zoeken als wat ik voel als ik tot een verre bestemming ...
Beaucoup pensent que les grimpeurs sont fous escaladant les montagnes pour se livrer à risque de leur vie, mais je les comprends-delà de ce mot ne peut expliquer. Il ya quelque chose là-haut. Atteindre le sommet doit ressembler à ce que je ressens quand je atteindre une destination lointaine ...
Viele denken, dass die Kletterer verrückt Bergsteigen in Gefahr ihres Lebens beteiligen sind, aber ich verstehe sie das hinaus, was Worte erklären können,. Es ist etwas da oben. Den Gipfel erreichen sollte so etwas wie, was ich fühle aussehen, wenn ich ein fernes Ziel zu erreichen ...
Muchos pensarán que los alpinistas están locos por empeñarse en subir montañas a riesgo de sus vidas pero yo les entiendo más allá de lo que se pueda explicar con palabras. Hay algo allá arriba. Alcanzar la cima debe ser parecido a lo que siento cuando alcanzo un destino lejano...
Molti pensano che gli alpinisti sono pazza di scalare le montagne di impegnarsi in rischio della propria vita, ma li capisco di là di quanto le parole possano spiegare. C'è qualcosa lassù. Raggiungere il vertice dovrebbe essere simile a quello che sento quando raggiungo una destinazione lontana ...
Muitos pensam que os escaladores são loucos por escalar montanhas para se engajar em risco de suas vidas, mas eu compreendo-os para além do que palavras podem explicar. Há algo lá em cima. Chegar ao cume deve ser algo como o que eu sinto quando eu chegar a um destino distante ...
Molts pensaran que els alpinistes estan bojos per obstinar-se a pujar muntanyes posant en perill les vides però jo els entenc més enllà del que es pugui explicar amb paraules. Hi ha alguna cosa allà dalt. Assolir el cim ha de ser semblant al que sento quan aconsegueixo una destinació llunyà ...
Mnogi misle da su penjači su ludi za penjanje planine da se upuste u rizik svoje živote, ali sam ih razumjeti izvan onoga što riječi mogu objasniti. Tu je nešto tamo gore. Plasman summitu bi trebao izgledati nešto poput onoga što osjećam kad sam do udaljeni odredište ...
Многие думают, что альпинисты без ума восхождение горы заниматься риском для жизни, но я понимаю их за то, что слова не могут объяснить. Существует что-то там. Достигнуть вершины должна выглядеть примерно так, как я чувствую, когда я прихожу далеко назначения ...
Askok uste dute eskalatzaileek crazy direla beren bizitza arriskuan ihardun mendietan eskalada, baina ulertu dut zer hitz azaldu daiteke haratago. Ez gora zerbait dago. Iritsiko gara gailurrera zerbait sentitzen dudana begiratu behar bezala denean, urrutiko helmuga bat iritsiko I ...
Moitos pensan que os escaladores son tolo por escalar montañas para se implican en risco das súas vidas, pero eu entendo os máis aló do que palabras poden explicar. Hai algo alí enriba. Chegar ao cume debe ser algo así como o que eu sinto cando chegar a un destino distante ...
  Het reismagazine met ve...  
Zonder deze volgende referentie van stilte, rotsen en bossen, Ik denk dat Madrid zou voor velen van ons veel minder bewoonbaar zijn. Madrid kan niet verklaard worden zonder de vriendelijke veiligheid komt voort uit de Guadarrama.
Sans cette nouvelle référence du silence, rochers et de forêts, Je pense que Madrid serait pour beaucoup d'entre nous beaucoup moins habitable. Madrid ne peut s'expliquer sans émane de sécurité bienveillants de la Guadarrama. Pour cela et d'autres choses, tout le monde s'accorde à dire que cette scie est un paysage avec une âme.
Ohne diese nächste Referenz des Schweigens, Felsen und Wälder, Ich denke, Madrid wäre für viele von uns weit weniger bewohnbar. Madrid kann nicht ohne die freundlicherweise Sicherheit geht von der Guadarrama erklärt werden. Für diese und andere Dinge, jeder ist sich einig, dass diese Säge eine Landschaft mit Seele.
Senza questa prossima riferimento del silenzio, rocce e foreste, Credo che Madrid sarebbe per molti di noi molto meno abitabili. Madrid non può essere spiegato senza emana sicurezza gentilmente dal Guadarrama. Per questa ed altre cose, tutti sono d'accordo che questa sega è un paesaggio con l'anima.
Sem esta próxima referência de silêncio, rochas e florestas, Acho Madrid seria para muitos de nós muito menos habitável. Madrid não pode ser explicado sem a segurança emana bondade do Guadarrama. Por essa e outras coisas, todos estão de acordo que essa serra é uma paisagem com alma.
Sense aquesta propera referència de silenci, roques i boscos, penso que Madrid seria per a molts de nosaltres bastant menys habitable. Madrid no es pot explicar sense la seguretat bondadosa que emana del Guadarrama. Per això i per altres coses, tothom està d'acord que aquesta serra és un paisatge amb ànima.
Bez tog sljedeću referencu šutnje, stijene i šume, Mislim Madrid će biti za mnoge od nas daleko manje useljiva. Madrid se ne može objasniti bez ljubazno sigurnost izbija iz Guadarrame. Za ovu i druge stvari, svatko je u dogovoru da je ova pila je krajolik s dušom.
Без этого следующий ссылкой молчания, скалы и леса, Я думаю, что Мадрид будет для многих из нас гораздо меньше жилья. Мадрид не может быть объяснено без любезно безопасности исходит от Гвадаррамы. По этой и других вещей, все согласны, что эта пила пейзаж с душой.
Isiltasunaren hurrengo erreferentzia hori gabe, arroka eta basoak, Madril gutako askorentzat hain bizigarria izango litzateke, uste dut. Madril ezin Guadarrama batetik atsegin handiz segurtasun dario gabe azaldu. Gauza hau eta beste, denek ados dago zerra hori arima paisaia bat da,.
Sen esta próxima referencia de silencio, rocas e bosques, Creo Madrid sería para moitos de nós moito menos habitable. Madrid non pode ser explicado sen a seguridade emana bondade do Guadarrama. Por esa e outras cousas, todos están de acordo que esta serra é unha paisaxe con alma.
  Het reismagazine met Am...  
In die jaren en na afwerking liep geweldig plaatsen, vooral Afrika, mijn passie. Op dat moment was ik er door mijn hoofd de reizen naar de VS, had dezelfde anti-Amerikaanse sentiment dat velen hebben.
Bonjour, puisque je suis entré dans l'université pendant les étés de travail temporaire en Europe pour aller en Septembre et Octobre, Voyage. Au cours de ces années et après avoir terminé marchaient endroits impressionnants, en particulier en Afrique, ma passion. A cette époque, j'allais dans ma tête le voyage aux États-Unis, eu le même sentiment anti-américain qui ont beaucoup.
Hallo, aus, dass unter ihnen während der University of saisonalen veranos trabajaba um die Macht in Europa im September und im Oktober irme, Reisen. Während esos años después kündigen und greifen Plätze alucinantes, Overall Afrika, mir eine große Leidenschaft. Dann mich nicht fürchten pasaba la Cabeza Tour durch die USA, hatte mismo sentimiento antiamerikanische muchos Tienen.
Ciao, da quando sono entrato all'università durante le estati del lavoro temporaneo in Europa, al fine di andare in settembre e ottobre, viaggiare. Durante questi anni e dopo aver terminato camminato luoghi impressionante, soprattutto l'Africa, la mia passione. In quel periodo stavo attraversando la mia testa il viaggio verso gli Stati Uniti, aveva lo stesso sentimento anti-americano che hanno molti.
Olá, desde que entrou para a Universidade durante os verões de trabalho temporário na Europa, a fim de ir em setembro e outubro, viajar. Durante esses anos, e depois de terminar andou lugares incríveis, especialmente na África, minha paixão. Naquela época, eu estava passando pela minha cabeça a viajar para os EUA, tinha o mesmo sentimento anti-americano que tem muitos.
Hola, des que vaig entrar a la Universitat durant els estius treballava de temporer a Europa per poder anar-me al setembre ia l'octubre, de viatge. Durant aquests anys i després d'acabar vaig recórrer llocs lucinants, sobretot Àfrica, la meva gran passió. En aquella època no em passava pel cap el viatjar als Estats Units, tenia el mateix sentiment anti-americà que tenen molts.
Bok, budući da sam ušao na Sveučilištu tijekom ljeta privremenom radu u Europi ići u rujnu i listopadu, putovati. Tijekom tih godina, a nakon završetka turneje nevjerojatna mjesta, pogotovo Afrika, moja strast. U to vrijeme sam bio u mojoj glavi da putuje u SAD, imao isti anti-američki sentiment s mnogim.
Привет, так как я поступил в университет в течение летних сезонов временную работу в Европе для того, чтобы идти в сентябре и октябре, путешествовать. В те годы и после окончания шел потрясающих мест, особенно в Африке, моя страсть. В то время я был в моей голове поездки в США, была такая же антиамериканских настроений, которые имеют много.
Kaixo, Unibertsitatean sartu nintzen geroztik Europan lana aldi baterako uda garaian ahal izateko irailean eta urrian joan, bidaiatzeko. Urte haietan, eta bukatu ondoren oinez awesome lekuak, batez ere Afrikan, nire grina. Garai hartan, nire burua bidez nintzen bidaia joan AEBetan, izan beraren aurkako American sentimendu hori asko.
Ola, desde que entrou na Universidade durante os veráns de traballo temporal en Europa para ir en setembro e outubro, viaxar. Durante estes anos, e logo de completar xiras locais sorprendentes, especialmente en África, a miña paixón. Naquela época, eu estaba na miña cabeza para viaxar a Estados Unidos, tiña o sentimento anti-americano mesmo con moitos.
  De reis-magazine met ni...  
Velen denken dat de klimmers zijn gek op bergen beklimmen om deel te nemen in de gevaar voor eigen leven, maar ik begrijp ze dan wat woorden kunnen uitleggen. Er is iets daarboven. Bereik de top moet iets op te zoeken als wat ik voel als ik tot een verre bestemming ...
Beaucoup pensent que les grimpeurs sont fous escaladant les montagnes pour se livrer à risque de leur vie, mais je les comprends-delà de ce mot ne peut expliquer. Il ya quelque chose là-haut. Atteindre le sommet doit ressembler à ce que je ressens quand je atteindre une destination lointaine ...
Viele denken, dass die Kletterer verrückt Bergsteigen in Gefahr ihres Lebens beteiligen sind, aber ich verstehe sie das hinaus, was Worte erklären können,. Es ist etwas da oben. Den Gipfel erreichen sollte so etwas wie, was ich fühle aussehen, wenn ich ein fernes Ziel zu erreichen ...
Molti pensano che gli alpinisti sono pazza di scalare le montagne di impegnarsi in rischio della propria vita, ma li capisco di là di quanto le parole possano spiegare. C'è qualcosa lassù. Raggiungere il vertice dovrebbe essere simile a quello che sento quando raggiungo una destinazione lontana ...
Muitos pensam que os escaladores são loucos por escalar montanhas para se engajar em risco de suas vidas, mas eu compreendo-os para além do que palavras podem explicar. Há algo lá em cima. Chegar ao cume deve ser algo como o que eu sinto quando eu chegar a um destino distante ...
Molts pensaran que els alpinistes estan bojos per obstinar-se a pujar muntanyes posant en perill les vides però jo els entenc més enllà del que es pugui explicar amb paraules. Hi ha alguna cosa allà dalt. Assolir el cim ha de ser semblant al que sento quan aconsegueixo una destinació llunyà ...
Mnogi misle da su penjači su ludi za penjanje planine da se upuste u rizik svoje živote, ali sam ih razumjeti izvan onoga što riječi mogu objasniti. Tu je nešto tamo gore. Plasman summitu bi trebao izgledati nešto poput onoga što osjećam kad sam do udaljeni odredište ...
Многие думают, что альпинисты без ума восхождение горы заниматься риском для жизни, но я понимаю их за то, что слова не могут объяснить. Существует что-то там. Достигнуть вершины должна выглядеть примерно так, как я чувствую, когда я прихожу далеко назначения ...
Askok uste dute eskalatzaileek crazy direla beren bizitza arriskuan ihardun mendietan eskalada, baina ulertu dut zer hitz azaldu daiteke haratago. Ez gora zerbait dago. Iritsiko gara gailurrera zerbait sentitzen dudana begiratu behar bezala denean, urrutiko helmuga bat iritsiko I ...
Moitos pensan que os escaladores son tolo por escalar montañas para se implican en risco das súas vidas, pero eu entendo os máis aló do que palabras poden explicar. Hai algo alí enriba. Chegar ao cume debe ser algo así como o que eu sinto cando chegar a un destino distante ...
  Het reismagazine met Am...  
In die jaren en na afwerking liep geweldig plaatsen, vooral Afrika, mijn passie. Op dat moment was ik er door mijn hoofd de reizen naar de VS, had dezelfde anti-Amerikaanse sentiment dat velen hebben.
Hello, since I entered the University during the summers of temporary work in Europe to go in September and October, travel. During those years and after completing toured amazing sites, especially Africa, my passion. At that time I was in my head to travel to the U.S., had the same anti-American sentiment with many.
Bonjour, puisque je suis entré dans l'université pendant les étés de travail temporaire en Europe pour aller en Septembre et Octobre, Voyage. Au cours de ces années et après avoir terminé marchaient endroits impressionnants, en particulier en Afrique, ma passion. A cette époque, j'allais dans ma tête le voyage aux États-Unis, eu le même sentiment anti-américain qui ont beaucoup.
Hallo, aus, dass unter ihnen während der University of saisonalen veranos trabajaba um die Macht in Europa im September und im Oktober irme, Reisen. Während esos años después kündigen und greifen Plätze alucinantes, Overall Afrika, mir eine große Leidenschaft. Dann mich nicht fürchten pasaba la Cabeza Tour durch die USA, hatte mismo sentimiento antiamerikanische muchos Tienen.
Ciao, da quando sono entrato all'università durante le estati del lavoro temporaneo in Europa, al fine di andare in settembre e ottobre, viaggiare. Durante questi anni e dopo aver terminato camminato luoghi impressionante, soprattutto l'Africa, la mia passione. In quel periodo stavo attraversando la mia testa il viaggio verso gli Stati Uniti, aveva lo stesso sentimento anti-americano che hanno molti.
Olá, desde que entrou para a Universidade durante os verões de trabalho temporário na Europa, a fim de ir em setembro e outubro, viajar. Durante esses anos, e depois de terminar andou lugares incríveis, especialmente na África, minha paixão. Naquela época, eu estava passando pela minha cabeça a viajar para os EUA, tinha o mesmo sentimento anti-americano que tem muitos.
Hola, des que vaig entrar a la Universitat durant els estius treballava de temporer a Europa per poder anar-me al setembre ia l'octubre, de viatge. Durant aquests anys i després d'acabar vaig recórrer llocs lucinants, sobretot Àfrica, la meva gran passió. En aquella època no em passava pel cap el viatjar als Estats Units, tenia el mateix sentiment anti-americà que tenen molts.
Bok, budući da sam ušao na Sveučilištu tijekom ljeta privremenom radu u Europi ići u rujnu i listopadu, putovati. Tijekom tih godina, a nakon završetka turneje nevjerojatna mjesta, pogotovo Afrika, moja strast. U to vrijeme sam bio u mojoj glavi da putuje u SAD, imao isti anti-američki sentiment s mnogim.
Привет, так как я поступил в университет в течение летних сезонов временную работу в Европе для того, чтобы идти в сентябре и октябре, путешествовать. В те годы и после окончания шел потрясающих мест, особенно в Африке, моя страсть. В то время я был в моей голове поездки в США, была такая же антиамериканских настроений, которые имеют много.
Kaixo, Unibertsitatean sartu nintzen geroztik Europan lana aldi baterako uda garaian ahal izateko irailean eta urrian joan, bidaiatzeko. Urte haietan, eta bukatu ondoren oinez awesome lekuak, batez ere Afrikan, nire grina. Garai hartan, nire burua bidez nintzen bidaia joan AEBetan, izan beraren aurkako American sentimendu hori asko.
  La Revista de Viajes co...  
Accra van boven is een verzameling van gegolfd ontregeld ijzer daken, gemengd met moderne gebouwen, velen door afwerking, Chaotische verkeer te 0844 am en enorme bomen worstelen om te overleven te midden van veel planning.
C'est la première fois que ce survol zone jour. Accra ci-dessus est une collection de toits de tôle ondulée désordonnés, mélangé avec des bâtiments modernes, beaucoup en terminant, Circulation chaotique à 0844 h et d'énormes arbres qui luttent pour survivre au milieu de beaucoup de planification.
Dies ist das erste Mal, dass dieser Bereich Tage Vorbeiflu. Accra von oben ist eine Sammlung von Wellblechdächern ungeordnet, gemischt mit modernen Gebäuden, viele von Finishing, Chaotic Verkehr 0844 Uhr und riesigen Bäumen kämpfen, um mitten in viel Planung zu überleben.
Es la primera vez que sobrevuelo esta zona de día. Accra desde arriba es una colección de techos de uralita desordenados, mezclados con edificios modernos, muchos por acabar, tráfico caótico a las 0844 am y árboles enormes que tratan de sobrevivir en medio de tanto urbanismo.
Questa è la prima volta che questa zona flyby giorni. Accra dall'alto è un insieme di tetti di lamiera disordinati, miscelato con edifici moderni, molti di finitura, Traffico caotico di 0844 am e alberi enormi che lottano per sopravvivere in mezzo a una pianificazione molto.
Esta é a primeira vez que esta área flyby dias. Accra de cima é uma coleção de telhados de zinco desordenados, misturado com edifícios modernos, muitos terminando, Tráfego caótico 0844 am e árvores grandes que lutam para sobreviver em meio a muito planejamento.
És el primer cop que sobrevol aquesta zona de dia. Accra des de dalt és una col · lecció de sostres d'uralita desordenats, barrejats amb edificis moderns, molts per acabar, trànsit caòtic a les 0844 am i arbres enormes que tracten de sobreviure enmig de tant urbanisme.
Ovo je prvi put da je ovo područje prelet dan. Accra odozgo je zbirka od valovitog željeza krovova neuredno, pomiješana s modernim zgradama, mnogi po završetku, Kaotično promet 0844 am i ogromne stabla bore za opstanak zbog puno planiranja.
Это первый раз, когда этот день облета области. Аккра сверху представляет собой набор гофрированного железа крыши разупорядочены, смешивается с современными зданиями, многие, закончив, Хаотические движения к 0844 м. и огромные деревья борются за выживание на фоне гораздо планирования.
Lehenengo aldia da arlo hau eguneko flyby. Accra burdina corrugated teilatuak nahastuta bilduma bat da goitik, eraikin modernoa nahasten, akabera askok, Chaotic trafikoa 0844 am eta izugarrizko zuhaitz plangintza askoz erdian bizirik irauteko borrokan.
Esta é a primeira vez que esta área flyby días. Accra de arriba é unha colección de tellados de zinc desordenados, mesturado con edificios modernos, moitos rematando, Tráfico caótico 0844 am e árbores grandes que loitan para sobrevivir en medio de moito planificación.
  Het reismagazine met ve...  
De ontkenning van het verhaal. Goya, In tegenstelling tot wat velen veronderstellen, niet getuige van de schietpartij van de Quinta del Sordo. Eerste, want vanaf de Paseo de Extremadura, waar zijn woonplaats, naar de berg van Principe Pio, Er is een lange weg en niet eens een scherp oog zou hebben volstaan.
The denial of the story. Goya, Contrary to what many assume, not witnessed the shootings from the Quinta del Sordo. First, because from the Paseo de Extremadura, where his residence, to the mountain of Principe Pio, There is a long way and not even a keen eye would have sufficed. And, especially, because the house was bought in 1817, nine years after the revolt of May 1808.
De l'anecdote à la négation. Goya, Contrairement à ce que beaucoup pensent, pas été témoin de la fusillade de la Quinta del Sordo. Première, parce qu'à partir du Paseo de Extremadura, où sa résidence, haut de la colline du Principe Pio, Il ya un long chemin et même pas un œil attentif aurait suffi. Et, en particulier, parce que la maison a été achetée en 1817, neuf ans après la révolte de mai 1808.
Die Verleugnung der Geschichte. Goya, Im Gegensatz zu dem, was viele annehmen, nicht Zeuge der Schießerei von der Quinta del Sordo. Erste, weil vom Paseo de Extremadura, wo seine Residenz, auf den Berg des Principe Pio, Es ist ein langer Weg und nicht einmal ein gutes Auge hätte genügt. UND, besonders, denn das Haus wurde gekauft 1817, neun Jahre nach dem Aufstand vom Mai 1808.
La negazione della storia. Goya, Contrariamente a quanto molti ritengono, non ha visto i tiri dalla Quinta del Sordo. Primo, perché dal Paseo de Extremadura, dove la sua residenza, alla montagna del Principe Pio, C'è una lunga strada e nemmeno un occhio attento sarebbe stato sufficiente. E, in particolare, perché la casa è stata acquistata nel 1817, nove anni dopo la rivolta di maggio 1808.
De anedota à negação. Goya, Ao contrário do que muitos supõem, não testemunhar os tiroteios da Quinta del Sordo. Primeira, porque desde o Paseo de Extremadura, onde a sua residência, até o morro do Principe Pio, Há um longo caminho e nem mesmo um olho afiado teria bastado. Y, especialmente, porque a casa foi comprada em 1817, nove anos depois da revolta de maio 1808.
De l'anècdota a l'desmentit. Goya, contràriament al que molts suposen, no va presenciar els afusellaments des de la Cinquena del Sord. En primer lloc, perquè des del passeig d'Extremadura, on estava la seva residència, fins a la muntanya del Príncep Pío, hi ha un bon tros i ni tan sols una vista de linx li hagués bastat. I, sobretot, perquè la casa la va comprar el 1817, nou anys després de la revolta de maig de 1808.
Poricanje priča. Goya, Suprotno onome što mnogi pretpostavljaju, Ne svjedoci pucnjave iz Quinta del Sordo. Prvi, jer od Paseo de Extremadura, gdje mu je prebivalište, na planini Principe Pio, Tu je dug put, a ne čak i oštro oko će dovoljna. I, osobito, jer je kuća je kupljena u 1817, devet godina nakon pobune u svibnju 1808.
Из рассказа к отрицанию. Гойя, Вопреки тому, что многие предполагают, Не стрельбой из Quinta дель Сордо. Первый, потому что от езды Эстремадура, где его резиденции, чтобы Principe Pio Хилл, 'S долгий путь, и даже не острый глаз хватило бы. И, прежде всего, потому что дом был куплен в 1817, через девять лет после восстания мая 1808.
Istorioa etatik ukatzea da. Goya, Zer suposatuko askok kontrakoa, ez lekuko shootings du Quinta del Sordo from. Lehen, Extremadura ride delako, non bere egoitza, to Principe Pio Hill, 'Bide luzea S eta ez da ere gogotsua begi bat sufficed zukeen. Eta, guztien gainetik, etxea zen delako erosi 1817, bederatzi urte maiatzaren matxinada ondoren 1808.
De chiste á negación. Goya, Ao contrario do que moitos supoñen, non testemuñar os tiroteos da Quinta del Sordo. Primeira, xa que desde o Paseo de Estremadura, onde a súa residencia, ata o outeiro do Principe Pío, Hai un longo camiño e nin sequera un ollo afiado tería bastado. Y, especialmente, porque a casa foi comprada en 1817, nove anos despois da revolta de maio 1808.
  De reis-magazine met ve...  
Een, velen zijn prive. Sommigen betalen een ticket en hebben ligstoelen op dek op de rotsen. Er zijn ook openbaar en worden druk, maar heeft een bepaalde charme. Lift is een beetje een Spaanse, maar met de genade van zijn vol met Italianen.
Un, beaucoup sont privés. Certains paient un billet et avoir des chaises sur le pont sur les rochers. Le public et il ya aussi bondé, mais a un certain charme. Lift est un peu en espagnol, mais avec la grâce d'être encombré avec des Italiens. Dans tous les cas, de la voiture vous pourrez voir de nombreuses petites criques avec de la roche. Ils sont beaux. Bas pour les.
Eine, viele sind private. Manche zahlen ein Ticket haben und Liegestühlen auf Deck auf den Felsen. Die Öffentlichkeit, und es sind auch überfüllt, aber einen gewissen Charme. Lift ist ein bisschen wie ein spanischer, aber mit der Gnade, die mit Italienern überfüllt. In jedem Fall, aus dem Auto werden Sie sehen, viele kleine Buchten mit Felsen. Sie sind wunderschön. Herabgestiegen, um sie.
Si, muchas son privadas. En algunas pagas una entrada y tienen tumbonas sobre terrazas de madera en las rocas. Las hay también públicas y están atestadas de gente, pero tiene cierto encanto. es un poco un Levante español, pero con la gracia de estar atestado de italianos. En todo caso, desde el coche veréis muchas pequeñas calitas de roca. Son preciosas. Bajar hasta ellas.
Si, molti sono privati. Alcuni hanno pagato un ingresso e sedie ponti sulle rocce. Ci sono anche pubblici, e sono affollati, ma ha un certo fascino. è un po 'di Levante spagnolo, ma con la grazia di essere affollate di italiani. Comunque, dalla macchina si vedrà numerose insenature di roccia. Sono belli. Davanti a loro.
Um, muitos são privadas. Alguns pagam um bilhete e têm espreguiçadeiras no convés sobre as rochas. O público e lá também estão lotados, mas tem um charme. Elevador é um pouco de espanhol, mas com a graça de ser lotado de italianos. Em qualquer caso, do carro que você vai ver muitas pequenas enseadas com rock. Eles são lindos. Baixo para eles.
1, 多くはプライベートです. いくつかのチケットを支払うと岩の上にデッキチェアーを持っている. 公共そこも混んでいる, しかし、いくつかの魅力があります. リフトはスペイン語のビットです。, しかし、イタリア人で混雑しているの恵みと. どんな場合でも, 車からは、岩の多くの小さな入り江が表示されます。. 彼らはきれいだ. ダウン彼らに.
Un, moltes són privades. En algunes pagues una entrada i tenen gandules sobre terrasses de fusta a les roques. N'hi ha també públiques i estan plens de gent, però té cert encant. és una mica un Llevant espanyol, però amb la gràcia d'estar atestat d'italians. En tot cas, des del cotxe veureu moltes petites caletes de roca. Són precioses. Baixar fins a elles.
Jedan, mnoge su privatne. Neki platiti ulaznicu i imaju ležaljke na palubama na stijenama. Javnost i tamo su gužve, ali ima neki šarm. Lift je malo španjolski, ali s milosti se gužve s Talijanima. U svakom slučaju, iz automobila vidjet ćete mnoge male uvale sa stijene. Oni su lijepi. Na njima.
Один, многие из них являются частными. Некоторые платят билет и есть шезлонги на палубе, на скалах. Общественные и там также тесно, но есть некоторый шарм. Лифт немного на испанском, но благодать вытесняется с итальянцами. В любом случае, из автомобиля, который вы увидите много маленьких бухт с рок. Они прекрасны. Вниз к ним.
Bada, asko pribatuak dira. Batzuk ordaindu txartel bat eta on loungers Barajasko arrokak. Publikoa, eta han ere ibilia, baina xarma batzuk. Igogailua Espainiako pixka bat da, baina italiarrek with ibilia grazia. En cualquier caso, autoa asko rock kala txiki ikusiko duzu. Eder bazara. Down horiek.
Un, moitos son privadas. Algúns pagan unha entrada e teñen hamacas de madeira en terrazas nas rochas. O público e tamén están fortes, pero ten un certo encanto. é un pouco de un Levante español, pero coa graza de ser chea de italianos. En calquera caso, do coche que vai ver moitas pequenas calas de rocha. Son preciosas. Perder para eles.
  Het reismagazine met ve...  
De ontkenning van het verhaal. Goya, In tegenstelling tot wat velen veronderstellen, niet getuige van de schietpartij van de Quinta del Sordo. Eerste, want vanaf de Paseo de Extremadura, waar zijn woonplaats, naar de berg van Principe Pio, Er is een lange weg en niet eens een scherp oog zou hebben volstaan.
The denial of the story. Goya, Contrary to what many assume, not witnessed the shootings from the Quinta del Sordo. First, because from the Paseo de Extremadura, where his residence, to the mountain of Principe Pio, There is a long way and not even a keen eye would have sufficed. And, especially, because the house was bought in 1817, nine years after the revolt of May 1808.
De l'anecdote à la négation. Goya, Contrairement à ce que beaucoup pensent, pas été témoin de la fusillade de la Quinta del Sordo. Première, parce qu'à partir du Paseo de Extremadura, où sa résidence, haut de la colline du Principe Pio, Il ya un long chemin et même pas un œil attentif aurait suffi. Et, en particulier, parce que la maison a été achetée en 1817, neuf ans après la révolte de mai 1808.
Die Verleugnung der Geschichte. Goya, Im Gegensatz zu dem, was viele annehmen, nicht Zeuge der Schießerei von der Quinta del Sordo. Erste, weil vom Paseo de Extremadura, wo seine Residenz, auf den Berg des Principe Pio, Es ist ein langer Weg und nicht einmal ein gutes Auge hätte genügt. UND, besonders, denn das Haus wurde gekauft 1817, neun Jahre nach dem Aufstand vom Mai 1808.
La negazione della storia. Goya, Contrariamente a quanto molti ritengono, non ha visto i tiri dalla Quinta del Sordo. Primo, perché dal Paseo de Extremadura, dove la sua residenza, alla montagna del Principe Pio, C'è una lunga strada e nemmeno un occhio attento sarebbe stato sufficiente. E, in particolare, perché la casa è stata acquistata nel 1817, nove anni dopo la rivolta di maggio 1808.
De anedota à negação. Goya, Ao contrário do que muitos supõem, não testemunhar os tiroteios da Quinta del Sordo. Primeira, porque desde o Paseo de Extremadura, onde a sua residência, até o morro do Principe Pio, Há um longo caminho e nem mesmo um olho afiado teria bastado. Y, especialmente, porque a casa foi comprada em 1817, nove anos depois da revolta de maio 1808.
De l'anècdota a l'desmentit. Goya, contràriament al que molts suposen, no va presenciar els afusellaments des de la Cinquena del Sord. En primer lloc, perquè des del passeig d'Extremadura, on estava la seva residència, fins a la muntanya del Príncep Pío, hi ha un bon tros i ni tan sols una vista de linx li hagués bastat. I, sobretot, perquè la casa la va comprar el 1817, nou anys després de la revolta de maig de 1808.
Poricanje priča. Goya, Suprotno onome što mnogi pretpostavljaju, Ne svjedoci pucnjave iz Quinta del Sordo. Prvi, jer od Paseo de Extremadura, gdje mu je prebivalište, na planini Principe Pio, Tu je dug put, a ne čak i oštro oko će dovoljna. I, osobito, jer je kuća je kupljena u 1817, devet godina nakon pobune u svibnju 1808.
Из рассказа к отрицанию. Гойя, Вопреки тому, что многие предполагают, Не стрельбой из Quinta дель Сордо. Первый, потому что от езды Эстремадура, где его резиденции, чтобы Principe Pio Хилл, 'S долгий путь, и даже не острый глаз хватило бы. И, прежде всего, потому что дом был куплен в 1817, через девять лет после восстания мая 1808.
Istorioa etatik ukatzea da. Goya, Zer suposatuko askok kontrakoa, ez lekuko shootings du Quinta del Sordo from. Lehen, Extremadura ride delako, non bere egoitza, to Principe Pio Hill, 'Bide luzea S eta ez da ere gogotsua begi bat sufficed zukeen. Eta, guztien gainetik, etxea zen delako erosi 1817, bederatzi urte maiatzaren matxinada ondoren 1808.
  Het reismagazine met ve...  
Het ruikt Relec onvermijdelijk begeleidt (Larian zoals pillen tegen malaria) de eerste Afrikaanse ervaringen van honderdduizenden toeristen. Voor velen, Mosquito lotion ruikt Afrika. Het moet duidelijk: het effect duurt uren.
The smell inevitably accompanies Relec (Larian pads as malaria) the first African experiences of hundreds of thousands of tourists. For many of them, Insect repellent smells Africa. Should clarify: its effect lasts for hours. Smear is not necessary all the time (Typical symptoms of manic-obsessive debutante) like we were at the beach with her back in pepitoria. Your fellow travelers will thank you.
Il sent Relec accompagne inévitablement (Larian comme les pilules contre la malaria) le premier Africain expériences de centaines de milliers de touristes. Pour beaucoup d'entre eux, lotion contre les moustiques sent Afrique. Il devrait préciser: son effet dure pendant des heures. Frottis n'est pas nécessaire tout le temps (symptômes maniaco-obsessionnelle débutante typique) comme si nous étions sur la plage avec le dos fricassée. Les autres passagers vous en seront reconnaissants.
Es riecht Relec unweigerlich begleitet (Larian wie Pillen gegen Malaria) die ersten afrikanischen Erfahrungen von Hunderten von Tausenden von Touristen. Für viele, Mosquito Lotion riecht Afrika. Es sollte geklärt werden: seine Wirkung hält für Stunden. Abstrich ist nicht notwendig, die ganze Zeit (manisch-obsessive typischen Symptome Debütantin) als ob wir am Strand mit zurück Frikassee. Ihre Mitreisenden werden es Ihnen danken.
L'odore Relec inevitabilmente accompagna (Lariano come pillole contro la malaria) il primo africano esperienze di centinaia di migliaia di turisti. Per molti di essi, Lozione Mosquito odori Africa. Si dovrebbe chiarire: il suo effetto dura per ore. Striscio non è necessaria per tutto il tempo (sintomi maniaco-ossessivi debuttanti tipico) come se fossimo in spiaggia con la schiena fricassea. I tuoi compagni di viaggio vi ringrazieranno.
Ele cheiro a Relec acompanha indefectiblemente (Almofadas Larian como malária) as primeiras experiências Africano de centenas de milhares de turistas. Para muitos deles, Repelente de insetos cheira a África. Deve esclarecer: seu efeito dura por horas. Manchas não é necessário o tempo todo (Os sintomas típicos de psicose maníaco-obsessivo debutante) como se estivéssemos na praia com suas costas em pepitoria. Seus companheiros de viagem vai agradecer.
それはRelecは必然的に伴うにおい (マラリアに対する錠剤のようなラリアン) 何千人もの観光客の数百人のアフリカの最初の経験. それらの多くは, モスキートローションはアフリカにおい. それは明確にすべき: その効果は時間持続. スミアはすべての時間は必要ありません (躁強迫症状は典型的なデビュタント) 我々は戻ってフリカッセビーチであたかも. あなたの仲間の乗客はあなたに感謝します.
Fa olor Relec inevitablement acompanya (com les pastilles de Larian contra la malària) les primeres experiències africanes de centenars de milers de turistes. Per a molts d'ells, Àfrica fa olor de loció antimosquits. Convé aclarir: el seu efecte es perllonga durant hores. No cal empastifar a cada estona (típic símptoma maníac-obsessiu del debutant) com si estiguéssim a primera línia de platja amb l'esquena en pepitoria. Els teus companys de viatge t'ho agrairan.
To miris Relec neminovno prati (Larian kao što su tablete protiv malarije) prva afrička iskustva stotina tisuća turista. Za mnoge od njih, Losion Mosquito miriše Afriku. To bi trebao pojasniti: njegov učinak traje satima. Bris nije potrebno cijelo vrijeme (manično-opsesivno simptomi tipični debitantkinja) kao da smo na plaži s leđa paprikaš. Vaši suputnici će vam zahvaliti.
Это запах Relec неизбежно сопровождает (Larian как таблетки против малярии) первым африканским опытом сотен тысяч туристов. Для многих из них, Москитная лосьон пахнет Африке. Следует уточнить: Ее эффект длится в течение нескольких часов. Мазок не нужно все время (маниакально-навязчивое типичные симптомы дебютантка) как будто мы были на пляже с задней фрикасе. Ваши попутчики будут вам благодарны.
Relec ezinbestean dagokion usaintzen da (Malariaren aurkako pilulak bezalako Larian) turista ehunka mila esperientziak lehenengo afrikarra. Horietako asko, Eltxo krema usaina Afrika. Argitu behar da: bere eragina ordu irauten. Lohitu ez da beharrezkoa den denbora guztian (Manic-obsesibo sintoma tipikoa debutante) balitz bezala fricassee atzera hondartzan dugu. Zure fellow bidaiari eskertuko dizu.
  Het reismagazine met ve...  
Accra van boven is een verzameling van gegolfd ontregeld ijzer daken, gemengd met moderne gebouwen, velen door afwerking, Chaotische verkeer te 0844 am en enorme bomen worstelen om te overleven te midden van veel planning.
Accra von oben ist eine Sammlung von Wellblechdächern ungeordnet, gemischt mit modernen Gebäuden, viele von Finishing, Chaotic Verkehr 0844 Uhr und riesigen Bäumen kämpfen, um mitten in viel Planung zu überleben.
Accra dall'alto è un insieme di tetti di lamiera disordinati, miscelato con edifici moderni, molti di finitura, Traffico caotico di 0844 am e alberi enormi che lottano per sopravvivere in mezzo a una pianificazione molto.
Accra de cima é uma coleção de telhados de zinco desordenados, misturado com edifícios modernos, muitos terminando, Tráfego caótico 0844 am e árvores grandes que lutam para sobreviver em meio a muito planejamento.
Accra des de dalt és una col · lecció de sostres d'uralita desordenats, barrejats amb edificis moderns, molts per acabar, trànsit caòtic a les 0844 am i arbres enormes que tracten de sobreviure enmig de tant urbanisme.
Accra odozgo je zbirka od valovitog željeza krovova neuredno, pomiješana s modernim zgradama, mnogi po završetku, Kaotično promet 0844 am i ogromne stabla bore za opstanak zbog puno planiranja.
Аккра сверху представляет собой набор гофрированного железа крыши разупорядочены, смешивается с современными зданиями, многие, закончив, Хаотические движения к 0844 м. и огромные деревья борются за выживание на фоне гораздо планирования.
Accra burdina corrugated teilatuak nahastuta bilduma bat da goitik, eraikin modernoa nahasten, akabera askok, Chaotic trafikoa 0844 am eta izugarrizko zuhaitz plangintza askoz erdian bizirik irauteko borrokan.
Accra de arriba é unha colección de tellados de zinc desordenados, mesturado con edificios modernos, moitos rematando, Tráfico caótico 0844 am e árbores grandes que loitan para sobrevivir en medio de moito planificación.
  Het reismagazine met ve...  
Gedurende de tour zullen we achter een tiental gemeenten laten: Aranjuez en keizerlijke paleizen, de historische stad Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos en het Paleis van Peter I, Alcañizo, Oropesa, Taag alcolea, Aartsbisschop Bridge, Villar del Pedroso, Golgotha ​​en mooie Mudejar kapel waar velen voor het eerst zag het silhouet van Guadalupe, de heuvel van Altamira…
Tout au long de la visite, nous allons laisser derrière une douzaine de municipalités: Aranjuez et impérial palais, la ville historique de Tolède, Talavera de la Reina, Torrijos et le Palais de Pierre Ier, Alcañizo, Oropesa, Tage alcolea, Mgr pont, Villar del Pedroso, Calvaire et belle chapelle de style mudéjar, où beaucoup vu la première fois la silhouette de Guadalupe, la colline de Altamira…
Während der Tour werden wir hinter einem Dutzend Gemeinden verlassen: Aranjuez und kaiserlichen Paläste, Die historische Altstadt von Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos und der Palast von Peter I, Alcañizo, Oropesa, Tejo alcolea, Erzbischof Brücke, Villar del Pedroso, Kalvarienberg und schöne Mudejar Kapelle, wo viele zum ersten Mal sah die Silhouette von Guadalupe, die Hügel von Altamira…
A lo largo del recorrido dejaremos atrás una veintena de municipios: Aranjuez y sus palacios imperiales, la histórica villa de Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos y el palacio de Pedro I, Alcañizo, Oropesa, Alcolea del Tajo, Puente del Arzobispo, Villar del Pedroso, Humilladero y su hermosa ermita mudéjar desde donde muchos vieron por primera vez la silueta de Guadalupe, el cerro de Altamira…
A lo largo del recorrido dejaremos atrás una veintena de municipios: Aranjuez y sus palacios imperiales, la histórica villa de Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos y el palacio de Pedro I, Alcañizo, Oropesa, Alcolea del Tajo, Puente del Arzobispo, Villar del Pedroso, Humilladero y su hermosa ermita mudéjar desde donde muchos vieron por primera vez la silueta de Guadalupe, el cerro de Altamira…
Ao longo da turnê que vai deixar para trás uma dúzia de municípios: Aranjuez e imperial palácios, a cidade histórica de Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos eo Palácio de Pedro I, Alcanizo, Oropesa, Tejo Alcolea, Arcebispo Ponte, Villar del Pedroso, Calvário e bela capela mudéjar, onde muitos viram pela primeira vez a silhueta de Guadalupe, a colina de Altamira…
ツアーを通して、私たちはダースの自治体を残すでしょう: アランフェスと帝国の宮殿, トレドの歴史的な町, タラベラデラレイナ, トリホスとピーターIの宮殿, Alcañizo, オロペサ, テージョalcolea, 大司教橋, ヴィラーデルPedrosoの, 多くの人が最初にグアダルーペのシルエットを見たカルバリー、美しいムデハル様式の礼拝堂, アルタミラの丘…
A lo largo del recorrido dejaremos atrás una veintena de municipios: Aranjuez y sus palacios imperiales, la histórica villa de Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos y el palacio de Pedro I, Alcañizo, Oropesa, Alcolea del Tajo, Puente del Arzobispo, Villar del Pedroso, Humilladero y su hermosa ermita mudéjar desde donde muchos vieron por primera vez la silueta de Guadalupe, el cerro de Altamira…
Tijekom turneje ćemo ostaviti iza sebe desetak općina: Aranjuez i carske palače, Povijesni grad Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos i Palača Petar I., Alcañizo, Oropesa, Tejo Alcolea, Nadbiskup Most, Villar del Pedroso, Kalvarija i lijepa Mudejar Kapela gdje su mnogi prvi put vidio siluetu Guadalupe, brdo Altamira…
На протяжении всей экскурсии мы оставим позади десятка муниципалитетов: Аранхуэс и императорские дворцы, Исторический город Толедо, Талавера де ла Рейна, Торрихос и дворец Петра I, Alcañizo, Оропеса, Тахо Alcolea, Архиепископ мост, Вильяр-дель-Педросо, Голгофа и красивые мудехар часовня, где многие впервые увидели силуэт Марии Гваделупской, холма Альтамира…
Bira osoan zehar dozena udalerri baten atzean utziko ditugu: Aranjuez eta eguzki-jauregiak, Toledoko herri historikoa, Talavera de la Reina, Torrijos eta jauregia Peter I, Alcañizo, Oropesa, Tajo Alcolea, Artzapezpiku zubia, Villar del Pedroso, Kalbario eta eder mudejarra kapera asko lehenengo ikusi Guadalupe silueta, Altamira muinoan…
Ao longo da xira que vai deixar atrás unha ducia de municipios: Aranjuez e imperial pazos, a cidade histórica de Toledo, Talavera de la Reina, Torrijos eo Palacio de Pedro I, Alcanizo, Oropesa, Texo Alcolea, Arcebispo Ponte, Villar del Pedroso, Calvario e fermosa capela mudéjar, onde moitos viron por primeira vez a silueta de Guadalupe, o outeiro de Altamira…
  Het reismagazine met ve...  
Veel tijd heeft sindsdien verstreken. De Alexandrië vandaag heeft niets te maken met de oude stad, hoewel velen streven gelijkaardige. Maar als de grote steden die zijn, in plaats daarvan zal het bekende deuntje elke keer opnieuw uit te vinden, altijd kosmopolitische, altijd vol mensen passeren, warm, nat, soms woede en agressieve, altijd gericht op de zee.
Beaucoup de temps s'est écoulé depuis. Le Alexandrie aujourd'hui n'a rien à voir avec l'ancienne ville, mais beaucoup cherchent similaire. Mais comme les grandes villes qui ont été, elle sera plutôt réinventer mélodie connue à chaque fois, toujours cosmopolite, toujours plein de gens qui passent, chaud, humide, Parfois, la colère et agressif, toujours orientée vers la mer toute l'histoire. vient à l'esprit d'un après-midi dans un café.
Viel Zeit ist seitdem vergangen. Das Alexandria heute hat nichts mit der alten Stadt zu tun, obwohl viele suchen ähnliche. Aber wie die großen Städte, die haben, sondern es wird neu erfinden bekannten Melodie jedes Mal, immer kosmopolitisch, immer voller Passanten, warmen, wet, manchmal Wut und aggressive, immer so ausgerichtet, in Richtung Meer. ganze Geschichte in den Sinn kommt von einem Nachmittag in einem Café.
Molto tempo è passato da allora. L'Alessandria oggi non ha nulla a che fare con l'antica città, anche se molti cercano simile. Ma, come le grandi città che sono state, invece sarà reinventare nota melodia ogni volta, sempre cosmopolita, sempre pieno di gente che passa, caldo, bagnato, a volte la rabbia e aggressività, sempre orientata verso l'intero mare. storia viene in mente di un pomeriggio in un caffè.
Muito tempo se passou desde então. A Alexandria de hoje não tem nada a ver com a cidade antiga, embora muitos procuram semelhante. Mas, como as grandes cidades que têm sido, ele lugar tem sabido se reinventar de acordo com cada época, sempre cosmopolita, sempre cheio de pessoas que passam, quente, molhado, às vezes a raiva e agressivo, sempre orientada para todo o mar. história vem à mente de uma tarde em um café.
Molt temps ha passat des d'aleshores. La Alexandria d'avui en dia no té res a veure amb la ciutat antiga, per més que molts busquem semblants. Però com les grans metròpolis que han estat, el lloc ha sabut reinventar acord a cada època, sempre cosmopolita, sempre plena de gent de pas, càlida, humida, de vegades bronca i agressiva, sempre orientada cap al mar. Tota aquesta història ve al cas d'una tarda en un cafè.
Mnogo je vremena prošlo od tada. Alexandria danas nema veze s drevnom gradu, iako mnogi traže slična. No, kao i velikim gradovima koji su bili, umjesto da će izmisliti poznati Tune svaki put, Uvijek kozmopolitska, uvijek pun ljudi prolaze, topao, mokar, ponekad ljutnju i agresivne, uvijek orijentirana prema moru. cijeloj priči pada na pamet je popodne u kafiću.
Много времени прошло с тех пор. Александрии сегодня не имеет ничего общего с древним городом, хотя многие из них стремятся Похожие. Но, как в больших городах, которые были, вместо этого он будет изобретать известные мелодии каждый раз,, всегда космополитическая, всегда полно людей, проходящих, теплый, влажный, иногда гнев и агрессивные, всегда ориентированы в сторону моря. Вся история приходит на ум из второй половине дня в кафе.
Denbora asko pasatu da ordutik. Alexandria, gaur egun ez dago ezer, antzinako hiria egin du, asko bilatzen, nahiz eta antzekoak. Baina hiri handi izan diren bezala, lekua lortu du bere burua berriz asmatzen denboraldi bakoitzaren arabera, beti kosmopolita, beti jendez beterik igaro, epela, bustia, batzuetan haserrea eta oldarkorra, beti itsasoa. istorio osoa bideratuta datorkigu burura kafetegi batean, arratsalde baten.
Moito tempo pasou desde entón. A Alexandría de hoxe non ten nada que ver coa cidade antiga, aínda que moitos buscan semellante. Pero, como as grandes cidades que foron, o lugar conseguiu reinventar a cada tempada de acordo coa, sempre cosmopolita, sempre cheo de persoas que pasan, quente, mollado, ás veces a rabia e agresivo, sempre orientada a todo o mar. historia vén á mente dunha tarde nun café.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow