vencieron – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      115 Results   70 Domains
  12 Hits marcoscebrian.com  
Las rumanas vencieron a Rusia 45-40 en la final del domingo, y habían vencido anteriormente a Estonia 45-36 en las semifinales.
Les Roumaines ont battu les Russes 45-40 en finale dimanche, après avoir écarté l'Estonie 45-36 en demi-finales.
  design.fabricbike.com  
La Biblia no narra el proceso que atravesaron Daniel y sus compañeros, ni nos dice cómo lo sobrellevaron. Pero claramente, sí lo vencieron y llegaron a ser lumbreras para Dios en medio de la sociedad babilónica.
(children). It seems that they were taken captive when they were very young, perhaps in their early teens. What did they face? They were uprooted from family, home, nation and culture. Suddenly they were confronted with strangers who had control over their lives and they had to learn a new culture and language. They were even stripped of their names and given new Babylonian names. It is also likely that they were made eunuchs. The Scripture says they were placed into the hands of the master of the eunuchs to be trained for service in the palace of the king. It seems that everything in their lives changed—and not for the better.
  9 Hits grand-cru.cz  
Luego, en México 1986, tras derrotar al archirrival (no precisamente deportivo) Inglaterra, en cuartos de final, con dos goles de Diego Armando Maradona, uno con la “mano de Dios” y otro con la “pierna de un Dios”, los argentinos vencieron a Bélgica y llegaron a la final, contra la Alemania Federal.
Then, in Mexico 1986, after defeating the archrival (not exactly sporting) England, in quarterfinals, with two goals by Diego Armando Maradona, one with the "hand of God" and another with the "leg of a God", the Argentinians beat Belgium and reached the final, against Federal Germany. The South American team started ahead 2-0, with scores by Jose Luis Brown and Jorge Valdano, but the Germans did not give up and tied up spectacularly, thanks to scores by Karl-Heinz Rummenigge and Rudi Vöeller. Then, Jorge Burruchaga appeared in the 83rd minute, and his goal gave Argentinian its second title. The national team has played three other finals. In the opening edition, in Uruguay 1930, they were defeated by the locals, 4-2, and, six decades later, by the unified Germany, 1-0, in that inexistent penalty invented by Mexican referee Edgardo Codesal. They were later defeated by the same opponent, in extra time, in Brazil 2014.
  www.ei-ie.org  
En 41 países la desigualdad de género se reduce tan lentamente que no se logrará la paridad hasta 2040. Esto debe ser motivo de preocupación, pero debemos preguntarnos qué grado de atención se presta hoy en día a la paridad de género en educación desde que se vencieron los plazos.
La réalisation des objectifs d'égalité entre les genres dans l'enseignement primaire et secondaire, établis comme Objectifs du Millénaire pour le Développement, était fixée à 2005. Il n'en a rien été, et quelques 14 millions de filles qui auraient du être à l'école en 2005 restent en dehors du système éducatif. Le Programme des Nations Unies pour le Développement estime qu'au taux actuel, quelques 6 millions de filles ne seront toujours pas à l'école en 2015. Dans 41 pays, l'écart entre les genres se réduit si lentement que la parité ne sera pas atteinte avant 2040. Il y a lieu de s'en inquiéter, mais nous devons poser la question suivante : quelle attention est portée à la parité dans l'éducation maintenant que l'échéance est dépassée ? Une fois encore, ce problème doit être mis sur devant de la scène dans toutes les discussions par l'IE et ses membres. Nous ne pouvons pas laisser cette question disparaître des tablettes des dirigeants.
  3 Hits www.snackpackcanada.ca  
Janis recuperó el liderazgo 20 manos después, cuando su as y una reina vencieron a un as y un 10. En la mano final, el pocket de reinas de Janis se enfrentó a un pocket de 4 y lo hizo ganar el torneo.
Janis retomou a liderança nas 20 mãos seguintes e seu ás com uma damasuperou um ás com um dez. Na mão final do torneio, as damas pocket de Janis venceram os quatro pocket e lhe deu a vitória do torneio.
Janis tok på ny ledelsen 20 hender senere, når hans ess med dame som kicker vant over ess med 10'er som kicker. På den siste hånden i turneringen satt Janis med to damer som lommekort mot mostanderens 4'ere som lommekort. Slik vant han turneringen.
Спустя около 20 рук, Janis вернул себе преимущество, побив туза и десятку-кикера своего соперника тузом и дамой-кикером. На финальной руке турнира карманные дамы, принадлежащие Janis, оказались более удачливыми, чем карманные четверки противника; они-то и принесли игроку победу.
Janis återtog ledningen 20 händer senare när hans ess med dam-kicker slog ess-tio. I turneringens sista hand, besegrade Janis pocketdamer svenskens pocketfyror och turneringssegern var ett faktum.
  www.celes.hr  
Hace poco más de un año, los Titans irrumpieron en Kansas City en una tarde helada y vencieron a los Chiefs en idénticas condiciones de juego (si no más frías). Los Titanes no jugaron el juego perfecto, lanzando una intercepción y entregando el balon dos veces, pero lograron una victoria difícil en un ambiente extremadamente complicado para obtener una codiciada victoria como visitante.
Just over a year ago, the Titans stormed into Kansas City on a freezing afternoon and stunned the Chiefs in identical playing conditions (if not colder). The Titans didn’t play the perfect game, tossing a pick and fumbling twice, but they successfully grinded out a difficult win in an extremely tough atmosphere to snag a coveted road win. If they can cut back on the turnovers, Tennessee has the potential to pull off a massive playoff upset and escape Arrowhead with another shocking win in less than favorable winter conditions.
  www.paxchristi.net  
En sus manos las personas transportaban flores, sándwiches, estatuas, rosarios, cruces y lucían amplias sonrisas. En los cuatro días siguientes vencieron a la armada filipina y derrocaron al dictador Marcos sin derramamiento de sangre.
À la fin de février 1986, le régime oppressif du président Marcos prit fin. Cela suite à un événement quasi miraculeux par lequel des philippins non armés sortirent par milliers, n’ayant en main que des fleurs, des sandwichs, des statues, des chapelets, des croix, sourires aux lèvres, sur la grande avenue appelée Epifanio de los Santos (EDSA) et  confrontèrent les chars et les soldats de l'armée du dictateur. Dans les quatre jours qui suivirent, ils vinrent à bout de l'armée philippine et renversèrent le dictateur Marcos sans aucune effusion de sang.
  www.galerie-be-espace.com  
En sus manos las personas transportaban flores, sándwiches, estatuas, rosarios, cruces y lucían amplias sonrisas. En los cuatro días siguientes vencieron a la armada filipina y derrocaron al dictador Marcos sin derramamiento de sangre.
À la fin de février 1986, le régime oppressif du président Marcos prit fin. Cela suite à un événement quasi miraculeux par lequel des philippins non armés sortirent par milliers, n’ayant en main que des fleurs, des sandwichs, des statues, des chapelets, des croix, sourires aux lèvres, sur la grande avenue appelée Epifanio de los Santos (EDSA) et  confrontèrent les chars et les soldats de l'armée du dictateur. Dans les quatre jours qui suivirent, ils vinrent à bout de l'armée philippine et renversèrent le dictateur Marcos sans aucune effusion de sang.
  3 Hits oficinaonline.imq.es  
Los halcones vencieron en Comportamiento del Robot, con 259 puntos y presentaron un minucioso proyecto acerca de la conservación de las abejas con el objetivo de la preservación de la vida animal en general, perfectamente razonado.
The hawks won in Robot Behaviour, with 259 points and presented a meticulous project on the conservation of the bees with the objective of the preservation of the animal life in general, perfectly reasoned. In addition to the prize mentioned, they obtained the First Prize to the Winner who gives them the ticket for the Spanish Grand final in which they can apply for international competitions.
  vagtech.hu  
Se celebró hasta 1958, en que la contaminación del río obligó a suspenderla. En la primera edición , con 24 nadadores, vencieron los fortunistas Ramiro Goñi e Irene Wilmer. Es hoy propósito del Club recuperarla en cuanto la calidad del agua lo permita.
20. hamarkadan Fortunaren kirol ekitaldien antolakuntzen gorakada nabarmendu zen, garrantzitsuena 1925ean antolatutako Espainiako Txirrindularitza Txapelketa izan zelarik. Proba honetan 100 kilometrotako ibilbide bat prestatu zen Donostia, Oiartzun, Hernani, Lasarte eta Alegiaraino eta hiriburura itzuliz. Irabazleak, Ricardo Monterok, 29 km. Eta 590m.-ko bataz besteko denboran egin zuen.
  www.azerbaijans.com  
20 de julio 1918 – la República Democrática y las fuerzas turcas (otomano) bajo el mando de Nuri Pasha juntando en el Ejército Islámico del Cáucaso ) vencieron las tropas de Dashnak-bolchevique de "Bakú soviético" otra vez y liberaron la ciudad de Sheki.
20 Juillet 1918 - L’armée islamique du Caucase liées aux troupes turques (ottomane) et azerbaïdjanaises, dirigée par Nuru Pasa a sauvé la ville de Şamahı de l’occupation en gagnant sur des troupes Dachnak-Bolchevique du Soviet de Bakou. Entre temps, les troupes turques ont commencé à avancer au sud vers Bakou.
20. Juli 1918 - Die unter dem Befehl von Nuru Pascha stehende aserbaidschanische und türkische Armee hat gegen die Taschnak-Bolschewistische Armee „Baku-Kommune“ einen weiteren Sieg errungen und die Stadt Şamahı befreit. Währenddessen haben die türkischen Einheiten begonnen, vom Süden (heutige Neftçala) nach Baku vorzudringen.
20 июля 1918 года - отряды Кавказской Исламской Армии. Под командованием Нуру паши, совместных Турецких (Османских) сил и сил Азербайджанской Демократическая Республика, произвели еще один удар по дашнакско - большевистским силам «Бакинской Коммуны». Город Шемаха был освобожден. В то же время турецкие войска с юга (нынешняя территории Нефтчала) начали двигаться по направлению к Баку.
6 Eylül 1918 - Azerbaycan Halk Cumhuriyeti heyeti İstanbul’da Osmanlı yönetimiyle görüşmüştür. Milli Şuranın Başkanı M.Resulzade, "Müsavat" parti grubu mensubu H.Hasmemmedov ve General S.Sefikürdski’nin katıldığı heyet Osmanlının yeni sultanı VI. Mehmet Vahdettin tarafından kabul edilmiştir. Bu, Halk Cumhuriyetinin resmi heyetinin ilk yurtdışı seferiydi. Osmanlı askeri yönetiminin (Enver Paşa) de katıldığı görüşte Halk Cumhuriyetine askeri yardım ve Bakü’nün işgalinin sona erdirilmesi ana konu olmuştur. Bu görüşten sonra Bakü’nün işgalden kurtulması yönünde saldırı kararı alınmıştır.
  www.manifatturasesia.it  
El Real Madrid continúa brillando en la pretemporada. En su primer amistoso en Europa, los blancos vencieron 2-0 al Tottenham en la semifinal de la Audi Cup gracias a los goles de James y Bale. El equipo...
Real Madrid are continuing to shine during the preseason. In what was their first friendly game in Europe, the Whites beat Tottenham Hotspur 2-0 in the semi-final of the Audi Cup thanks to goals from James and...
Real Madrilek ez du hutsik egiten eta Malagaren aurkako garaipenarekin lau dira jarraian lortutakoak. Ramos, James eta Cristiano Ronaldoren golei esker mendean hartzea lortu zuten Javi Graciaren taldea eta...
  3 Hits www.motogp.com  
También fue la última vez en la que pilotos británicos vencieron conjuntamente en las categorías de 125cc, 250cc y 500cc, con Billy Ivy (Yamaha) y Mike Hailwood, que venció en el cuarto de litro y en la categoría reina, con Honda.
39 years ago – Canada/Mosport/1967 – The Grand Prix circus made its one and only visit to Canada. This was the last occasion that British riders won the 125cc, 250cc and 500cc races at a Grand Prix event, with Billy Ivy taking the victory in the 125cc class riding a Yamaha and Mike Hailwood in the 250cc and 500cc classes riding a Honda.
  www.interpatagonia.com  
Entre ellos, la célebre expedición franco-argentina compuesta por Lionel Terrey, Guido Magnone, el teniente Francisco Ibáñez, Louis Depasse y Jacques Poincenot (este último muerto en la expedición), quienes el 2 de febrero de 1952 vencieron por primera vez la cumbre del cerro Fitz Roy.
Among them, the famous French-Argentinian expedition made up by Lionel Terrey, Guido Magnone, Lieutenant Francisco Ibáñez, Louis Depasse and Jacques Poincenot (the latter of whom passed away during the expedition), were the first ones to hit the summit of Mount Fitz Roy on February 2, 1952.
  www.lveplant.ru  
Ellos vencieron a los pantalones de los pescadores para antes de que el cuerpo que forma una S en forma de tapa.
Ils ont battu le pantalon pêcheurs de manière devant l'organe qui forme ici une forme de pli.
  2 Hits www.krugermatz.com  
Estos serán los semifinalistas del Mundialito de la Integración 2014. Los cuatro equipos vencieron en sus compromisos de cuartos de final y estarán el próximo fin de semana peleando por un puesto en la final.
Dominikanska republiken, Sverige, Polen och Uruguay är semifinalisterna i intergrationsvärldskuppen 2014. De fyra lagen segrade i deras respektive kvartsfinaler och kommer nästa helg slåss om en plats i finalen
  www.tlaxcala.es  
El Dios o los dioses que vencieron en el neolítico eligieron la palabra y maldijeron las imágenes. Pero las imágenes volvieron, de alguna forma, con el fetichismo o con la iconolatría católica y de las religiones periféricas.
Le Dieu ou les dieux qui vainquirent dans le néolithique choisirent la parole et maudirent les images. Mais les images revinrent, de quelque façon, avec le fétichisme ou avec l’iconolâtrie catholique et des religions périphériques.
  www.bizkaia.net  
Urrutikoetxea y Beroiz vencieron ayer por 22-10 a Olaizola II y Apraiz en la final del torneo de Lekeitio. La sorpresa tuvo dos claves: Urrutikoetxea realizó 11 tantos en total y Apraiz cometió siete errores.
Urrutikoetxeak eta Beroizek 22-10 irabazi zieten atzo Olaizola II.a eta Apraizi Lekeitioko torneoko finalean. Ezustekoak bi gako izan zituen: Urrutikoetxeak 11 tanto egin zituen guztira eta Apraizek zazpi huts. Irabazleek etzi jokatuko dute finala Irujo-Barriolaren aurka. Udako bosgarren finala izango da Beroizentzat.
  2 Hits www.puertorico-herald.org  
Pero hoy, en un partido consuelo, los All-Stars vencieron 9 a 1 al equipo la nación caribeña de Curaçao. Los miembros del equipo, de 11 y 12 años de edad, jugaron como lo hicieron la mayor parte del año.
But today, in a consolation game, the All-Stars beat a team from the Caribbean nation of Curaçao, 9-1, the 11- and 12 year-olds from the Bronx playing as they had most of the year.
  2 Hits www.palacioplcondedemiranda.com  
Los integrantes del Allstars, de Suabia, Baviera, Holanda y La Palma, vencieron todos los partidos del torneo y se aseguraron la victoria en la final frente al Heidelberg Lions por 19 a 17.
The members of the Allstars, from Swabia, Bavaria, Holland and La Palma, won all their games in the tournament and secured the victory in the final against the Heidelberg Lions by 19 to 17.
  6 Hits www.camminodiassisi.it  
Reina, Callejón y Raúl Albiol vencieron a domicilio en el Olímpico de Roma por 1-2.
Reina, Callejón and Raúl Albiol beat Olímpico di  Roma, 1-2.
  www.vikhotels.com  
En categoría femenina, la victoria correspondió a Veerle D’hasese quien hizo un tiempo de 5 horas, 4 minutos y 44 segundos destacando el resultado en natación y ciclismo y Los Cuba Libres vencieron en la categoría de equipos con un tiempo de 4 horas, 37 minutos y 33 segundos.
Mit der Teilnahme von mehr als hundert Athleten hat die I. Ocean Lava, mit Start und Ziel in Puerto del Carmen, ihre erste Edition erfolgreich abgeschlossen. Der Belgier Bert Jammaer wurde als absoluter Gewinner mit einer Zeitdauer von 4 Stunden, 15 Minuten und 59 Sekunden ausgerufen. In der weiblichen Kategorie hat Veerle D’hasese mit 5 Stunden, 4 Minuten, 44 Sekunden und besten Ergebnisse beim Schwimmen und Radfahren den Sieg errungen. Die Cuba Libres haben in der Mannschaftskategorie mit einer Zeitdauer von 4 Stunden, 37 Minuten und 33 Sekunden gewonnen.
  oyounmedia.com  
Los vencedores de la última prueba de la temporada 2017 de las Blancpain GT Series, celebrada en el circuito de Barcelona, son Félix Serralles, Tristan Vautier y Dani Juncadella, del equipo AKKA ASP, a los mandos del Mercedes-AMG GT3 número 88, que vencieron por muy poco al equipo WRT del Audi R8 LMS número 17.
The winners of the last round of the 2017 Blancpain GT Series season in Barcelona were Felix Serralles, Tristan Vautier and Dani Juncadella of the AKKA ASP #88 Mercedes-AMG GT3 team, which narrowly beat the Team WRT #17 Audi R8 LMS.
Les vainqueurs de la dernière étape de la saison 2017 des Blancpain GT Series à Barcelone sont quant à eux, Felix Serralles, Tristan Vautier et Dani Juncadella du team AKKA ASP #88 Mercedes-AMG GT3, battant étroitement l'Audi R8 LMS #17 de l’équipe Team WRT.
Sieger der letzten Etappe der Saison 2017 der Blancpain GT Series in Barcelona wurden Felix Serralles, Tristan Vautier und Dani Juncadella vom Team AKKA ASP #88 Mercedes-AMG GT3, die die Ziellinie knapp vor dem Audi R8 LMS #17 des Teams WRT querten.
I vincitori dell’ultima tappa della stagione 2017 delle Blancpain GT Series a Barcellona sono Felix Serralles, Tristan Vautier e Dani Juncadella del team AKKA ASP #88 Mercedes-AMG GT3, che hanno battuto l’Audi R8 LMS #17 della squadra WRT.
  www.kungfuhome.net  
El trío, que hasta podría ser visto como un representante - lleno de personalidad – del glam rock en Brasil, fue uno de los mayores fenómenos de la música del país y grabó, por lo menos, un álbum indispensable en la colección de quienes aprecian el rock por aquí. El disco homónimo fue lanzado en 1973 y traía, entre otros, los temas “Sangue Latino” y “Rosa de Hiroshima”, éxitos que vencieron el tiempo.
January makes us travel through time. As we have already told you on the blog in our retrospective , it was this month that the first three editions of Rock in Rio happened (1985/1991/2001). Talking about how it all started, do you know who was the first artist to take the festival´s stage? Ney Matogrosso. Why was he there? There are many reasons for it. The truth is that Ney, who released a new album late last year, is a rocker even when he isn´t. After all, boldness and courage, which features he have plenty of, are rocker attitudes par excellence. And more: the guy is in the DNA of the history of the national rock and roll. He was part of the composition of Secos e Molhados in early 70s. The trio, which could even be seen as a representative – with strong identity – of glam rock in Brazil, was one of the greatest phenomena of music in the country, and recorded at least one essential album in the collection of anyone who enjoys the rock here. The eponymous album was released in 1973 and featured, among others, the tracks “Sangue Latino” and “Rosa de Hiroshima”, hits that have stood the test of time. The important band, which left aesthetics and musical influence as inheritance, is also the subject of a legend of the musical universe, which ensures that the look of Kiss band was inspired in them. That´s no small thing. When, in 2013, the singer attended the Tribute to Cazuza – the show that opened last year's festival – he took our minds directly to twenty nine years ago. In the historic Rock in Rio 1985, Ney sang "Pro Dia Nascer Feliz", composition of Cazuza and Frejat. Last year, he sang it again in company of other artists. Not for nothing this song, present on the second album of Barão Vermelho, was a hit when sung by him. Ney has many connections with the sound of the guitars. "Atento aos Sinais", his new album, also connects the singer to rock. The album, which resulted from the tour of the same name and traveled all over the country in 2013, gives priority to new and little-known composers. Sonority invests in the genre with the artist´s strong feature. Our great singer is really a rocker guy!
  www.skisportaktiv.at  
Este edificio situado en la calle Leiras Pulpeiro número 7 cuenta con cinco viviendas, cuatro de las cuales se ponen en alquiler, mientras que la quinta se reserva para que los Servicios Sociales puedan atender situaciones de emergencia. Los contratos de tres de las viviendas en alquiler vencieron, por lo que se sacan de nuevo ahora la contratación.
O Concello promoveu a construcción da Casa Domótica co fin de promover o acceso a unha vivenda adaptada por parte das persoas con discapacidade física e mobilidade reducida permanente. Este edificio sito na Rúa Leiras Pulpeiro número 7 conta con cinco vivendas, catro das cales se poñen en alugueiro, mentres que a quinta resérvase para que os Servizos Sociais poidan atender situacións de emerxencia. Os contratos de tres das vivendas en alugueiro venceron, polo que se sacan de novo agora a contratación.
  christiananswers.net  
También los otros Apóstoles, vencieron el miedo para valerosamente sufrir, ser encarcelados, e incluso morir, a medida que proclamaban las buenas nuevas del Cristo resucitado por todo su mundo. ¿ Puede imaginarse que estas personas murieran con agrado por un simple mito ?
Les autres apôtres aussi ont surmonté leur peur pour endurer la souffrance, l'emprisonnement, et même la mort, en annonçant la bonne nouvelle du Christ ressuscité à travers l'empire. Est-il concevable que ces gens acceptent de mourir si volontairement pour un simple mythe? "Chacun de disciples, excepté Jean, est mort en martyre…parcequ'il s'accrochait à ses convicitions et à ses affirmations avec ténacité," observe le chercheur Josh McDowell.[11]
Anche gli altri Apostoli vinsero le loro paure per far fronte alle sofferenze, alla prigionia, perfino la morte, per proclamare la Buona Novella del Cristo risorto in ogni parte del loro mondo. Si può forse pensare che questa gente morisse così gioiosamente per un semplice mito? "Ciascuno dei discepoli, a eccezione di Giovanni, morì martire… perché si aggrappavano con tenacia alle loro convinzioni e i loro proclami", osserva lo studioso Josh McDowell.[11]
Другите апостоли също преодолели страха и смело преминали през страдания, затвор и дори смърт, когато провъзгласявали в познатия тогава свят добрата вест за възкръсналия Христос. Мислимо ли е, че тези хора с желание биха дали живота си за някаква лъжа? “Всеки от учениците, с изключение на Йоан, е умрял от мъченическа смърт…защото те упорито се държали за това, което вярвали и което твърдели”, отбелязва изследователят Джош МакДауъл.[11]
  azores.costasur.com  
En el año 1582 tuvo lugar en los alrededores de la Isla de Terceira la batalla de Terceira, también conocida como el combate de Terceira, un acontecimiento que tuvo lugar en el año 1582 y que vencieron los españoles, quienes tenían al mando a don Álvaro de Bazán.
Durante os dias 23, 24, 25 e 26 de Julho de 1582 começaram-se a dar os primeiros golpes desta tentativa, que tem o seu fim no dia 30 de Julho, quando os franceses renderam-se e o Prior do Crato fugiu da Terceira.
  www.toledo-turismo.com  
Un año más tarde, muerto ya su amigo Al-Mamún, sin digno heredero, el castellano ocupó el palacio durante el asedio de la ciudad. Los almorávides destrozaron los jardines en sus intentos de recuperar Tolaitola, acabando la destrucción las tropas cristianas que los vencieron en Navas de Tolosa.
Alfonso VI de Castille y fut hébergé, lors de son exile tolédan pendant les luttes fratricides avec le roi Sancho II de Léon. Un an plus tard, son ami Al-Mamún étant mort et sans héritier, le castillan occupa le palais pendant le siège de la ville. Les almoravides détruisirent les jardins lors de leur tentative de récupérer Tolaitola, et les troupes chrétiennes achevèrent leur destruction lors de leur victoire à Navas de Tolosa. La propriété arriva entre les mains de l'Impératrice Eugenia de Montijo, qui voulut restaurer le palais, mais cela n'a pas été fait jusqu'en 1931, lorsqu'il est déclaré monument historico-artistique.
Hier war auch Alfons IV. vom Kastilien zu Gast, als er während des Bruderkriegs mit König Sancho II. von León in Toledo im Exil war. Ein Jahr später, als sein Freund Al-Mamún bereits verstorben war, ohne einen würdigen Nachfolger zu haben, zog der Kastilier während der Belagerung der Stadt in den Palast. Die Almoraviden zerstörten die Gärten, als sie versuchten, Tolaitola zurückzuerobern. Die christlichen Truppen, die sie in Navas de Tolosa besiegten, führten die Zerstörung fort. Die Villa fiel später in die Hände von Kaiserin Eugénie de Montijo, die die Anlage restaurieren wollte. Dies wurde jedoch erst 1931 gemacht, als es zum historischen Kulturerbe erklärt wurde.
Qui fu ospite Alfonso VI di Castiglia, durante il suo esilio a Toledo in occasione delle guerre fratricide con il re Sancho II di León. Un anno più tardi, morto il suo amico Al-Mamún senza aver lasciato nessun degno erede, il sovrano castigliano prese possesso del palazzo durante l'assedio della città. Nel tentativo di riconquistare Tolaitola, gli almoravidi rovinarono i giardini, che furono del tutto distrutti dalle truppe cristiane che successivamente sconfissero proprio gli almoravidi nella battaglia di Navas de Tolosa. La tenuta finì nelle mani dell'imperatrice Eugenia de Montijo, che volle fermamente recuperare il palazzo. Desiderio che rimase incompiuto fino al 1931, quando il palazzo fu dichiarato bene di valore storico-artistico.
  www.christiananswers.net  
También los otros Apóstoles, vencieron el miedo para valerosamente sufrir, ser encarcelados, e incluso morir, a medida que proclamaban las buenas nuevas del Cristo resucitado por todo su mundo. ¿ Puede imaginarse que estas personas murieran con agrado por un simple mito ?
Les autres apôtres aussi ont surmonté leur peur pour endurer la souffrance, l'emprisonnement, et même la mort, en annonçant la bonne nouvelle du Christ ressuscité à travers l'empire. Est-il concevable que ces gens acceptent de mourir si volontairement pour un simple mythe? "Chacun de disciples, excepté Jean, est mort en martyre…parcequ'il s'accrochait à ses convicitions et à ses affirmations avec ténacité," observe le chercheur Josh McDowell.[11]
Anche gli altri Apostoli vinsero le loro paure per far fronte alle sofferenze, alla prigionia, perfino la morte, per proclamare la Buona Novella del Cristo risorto in ogni parte del loro mondo. Si può forse pensare che questa gente morisse così gioiosamente per un semplice mito? "Ciascuno dei discepoli, a eccezione di Giovanni, morì martire… perché si aggrappavano con tenacia alle loro convinzioni e i loro proclami", osserva lo studioso Josh McDowell.[11]
Os outros apóstolos, também, superaram o medo e enfrentaram sofrimento, prisões e mesmo a morte ao proclamarem as boas novas de um Cristo ressureto pelo mundo. Seria possível imaginar que essas pessoas pudessem morer tão bravamente por um mero mito? "Cada um dos discípulos, exceto João, morreu como um mártir … por causa da tenacidade de suas crenças e declarações", observa o pesquisador Josh McDowell.[11]
Другите апостоли също преодолели страха и смело преминали през страдания, затвор и дори смърт, когато провъзгласявали в познатия тогава свят добрата вест за възкръсналия Христос. Мислимо ли е, че тези хора с желание биха дали живота си за някаква лъжа? “Всеки от учениците, с изключение на Йоан, е умрял от мъченическа смърт…защото те упорито се държали за това, което вярвали и което твърдели”, отбелязва изследователят Джош МакДауъл.[11]
Rasul lainnyapun juga menaklukkan ketakutan mereka dan berani menderita sampai mati, sebagai konsekuensi penginjilan yang mereka lakukan di seluruh dunia pada masa itu. Hal yang patut dipikirkan adalah apakah mereka bersedia untuk melakukan hal itu untuk suatu kisah dongeng? Menurut periset Josh Mcdowell, semua Rasul kecuali Yohanes mati sebagai martir… sebagai upah iman mereka.[11]
  2 Hits www.x17.de  
“Animamos a los alumnos, los profesores y los padres a ser audaces”, señaló Chakrabarty. “Nuestros alumnos vencieron a los profesores, y los padres vencieron a los alumnos”.
“We encouraged students, teachers and parents to be risk takers,” Chakrabarty said. “Our students won against the teachers, and the parents won against the students.”
1 2 3 4 Arrow