verimi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.casacartagena.com
  Mühendislik ve Tasarım ...  
Mekanikten, elektronikten ve yazılımından oluşan toplu sistem göz önünde bulundurularak optimum gider, kaynak ve enerji verimi
Consideration of the entire system, including mechanics, electronics and software, with a particular focus on optimal cost, resource and energy efficiency
prise en compte du système global composé des parties mécaniques, électroniques et logicielles en se concentrant notamment sur une efficacité optimale en termes de coûts, de ressources et d'énergie
Berücksichtigung des Gesamtsystems aus Mechanik, Elektronik & Software mit besonderem Fokus auf eine optimale Kosten-, Ressourcen- und Energieeffizienz
Consideración de todo el sistema en cuanto a la mecánica, electrónica y el software con especial atención a la optimización de los costes, los recursos y la energía
Presa in considerazione di tutto il sistema, dalla meccanica all’elettronica, passando per i software, con attenzione particolare all’ottimizzazione dei costi, delle risorse e dell’energia.
Prendendo em consideração o sistema mecânico, eletrônico e de software, com ênfase especial na otimização de custos, de materiais e de energia
Uwzględnienie całego systemu z punktu widzenia mechaniki, elektroniki i oprogramowania z naciskiem na optymalną efektywność kosztową, surowcową i energetyczną
  Isıtma teknolojisi - E....  
Kontrollü, ayarlı ve hassas ısıtma için enerji ve gider bakımından verimi iyileştirilmiş çözümler
Solutions optimized for energy and cost-efficiency, delivering controlled, regulated and highly precise heating
Des solutions optimisées en termes d'efficacité énergétique et de coûts pour un chauffage contrôlé, régulé et très précis
Auf Energie- und Kosteneffizienz optimierte Lösungen für kontrolliertes, geregeltes und hochpräzises Beheizen
Soluciones optimizadas y rentables para un calentamiento controlado, regulado y de alta precisión
Soluzioni ottimizzate in termini di efficienza energetica e dei costi per un riscaldamento controllato, regolato e ad elevata precisione
Soluções otimizadas de energia e eficiência de custo para aquecimento controlado, regulado e de alta precisão
Rozwiązania optymalizujące efektywność energetyczną i kosztową kontrolowanego, wyregulowanego i wysoko precyzyjnego grzania.
  Seramik Isıtma Elemanla...  
Seramik taban malzemeli EGO Kalın Film ısıtma elemanlarının verimi, söz konusu uygulamaya veya alana bağlıdır. Isıl dengelemesiz olası güç yoğunluğu yaklaşık 5 - 10 W/cm²dir. Alan başına daha yüksek güç (maks. 30 W/cm²ye kadar) için, ısıtma elemanının alüminyum, bakır veya pirinç gibi bir dengeleme maddesine bağlanması gereklidir.
The performance of EGO Thick Film heating elements with ceramic base material is dependent on the respective application or area. The possible power density without thermal compensation is approx. 5 to 10 W/cm². For higher power per area rates (up to a maximum of 30 W/cm²) the heating element has to be connected to a compensating material such as aluminum, copper or brass.
Les performances des éléments chauffants à couche épaisse EGO basés sur le matériau céramique varient selon l’application et le domaine. La densité de puissance potentielle, sans compensation thermique, est d'environ 5 à 10 W/cm². Pour obtenir des ratios de puissance plus élevés par zone (s’élevant au maximum à 30 W/cm²), l'élément chauffant doit être relié à un matériau de compensation, comme de l’aluminium, du cuivre ou du laiton.
Die Leistung von EGO Dickschicht-Heizelementen mit Keramik-Trägermaterial hängt von der jeweiligen Anwendung oder dem Anwendungsbereich ab. Die mögliche Leistungsdichte mit thermischer Kompensation beträgt ca. 5 bis 10 W/cm². Bei höheren Leistungsbereichen (maximal bis 30 W/cm²) muss das Heizelement mit einem Kompensationsmaterial wie Aluminium, Kupfer oder Messing verbunden werden.
El rendimiento de los elementos calefactores de película gruesa de E.G.O. con material base cerámico depende de la aplicación o área correspondiente. La densidad de potencia posible sin compensación térmica es de 5-10 W/cm2 aprox. Para relaciones potencia/área mayores (hasta un máximo de 30 W/cm2) el elemento calefactor debe estar conectado a un material compensador como aluminio, cobre o latón.
Le prestazioni degli elementi riscaldanti EGO Thick Film con materiale di base in ceramica dipendono dalla rispettiva applicazione o area. La densità di potenza possibile senza compensazione termica è compresa tra 5 e 10 W/cm² circa. Per valori di potenza per aree superiori (fino a un massimo di 30 W/cm²), l’elemento riscaldante deve essere collegato a del materiale di compensazione come alluminio, rame o ottone.
O desempenho dos elementos de aquecimento de Filme Espesso da EGO com material base de cerâmica depende da sua área de aplicação. A possível densidade de potência sem compensação térmica é de aproximadamente 5 a 10 W/cm². Para uma potência maior por área (até um máximo de 30 W/cm²), o elemento de aquecimento deve ser conectado a um material compensador como alumínio, cobre ou latão.
Efektywność działania elementów grzewczych w technologi grubowarstwowej EGO zbudowanych na bazie materiałów ceramicznych zależy od danego zastosowania lub obszaru instalacji. Możliwa gęstość mocy bez kompensacji termicznej wynosi około 5 do 10 W/cm². Aby uzyskać wyższą wartość mocy na jednostkę obszaru (aż do maksymalnej wartości 30 W/cm²), element grzewczy musi być podłączony do materiału kompensującego, takiego jak aluminium, miedź lub mosiądz.