veriyi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'421 Results   167 Domains   Page 9
  www.natdental.com  
Bilgi kalıntıları ticari amaçlar için kullanılmayacaktır; ancak, zaman zaman Site’nin önceki Kullanıcılarıyla tekrar irtibata geçme hakkımızı saklı tutarız. Sizinle ilgili elimizde bulunan verilere itirazda bulunma hakkına sahipsiniz ve uygun olduğu hallerde, veriyi sildirebilir, düzelttirebilir, değiştirebilir ya da tamamlatabilirsiniz.
If you have submitted Personally Identifiable Information through the Site, you may be able to review, edit, and control how we use much of this information, by visiting the “My Accounts” webpage. Otherwise, you may be able to access or edit such information by contacting us at webmaster@allisontransmission.com . We may require proof of your identity before we edit or provide you with the requested information. We will use reasonable efforts to supply you with this information and to correct any factual inaccuracies that you identify. Please also contact us at webmaster@allisontransmission.com or if you do not want us to disclose your Personally Identifiable Information to third parties or you want us to delete your Personally Identifiable Information from our databases. Keep in mind, however, that there may be residual information within our databases, access logs and other records, which may or may not contain such information. The residual information will not be used for commercial purposes; however, we reserve the right, from time to time, to re-contact former Users of the Site. We allow you to challenge the data that we hold about you and, where appropriate, you may have the data erased, rectified, amended, or completed.
Si vous avez soumis des Informations personnelles d’identification sur le Site, vous pouvez les consulter, les modifier et contrôler la manière dont un tiers les visionne, en vous rendant sur la page du Site intitulée « My Accounts ». Vous pouvez également nous communiquer votre demande d’accès à ces informations et de modifications à l’adresse webmaster@allisontransmission.com. Nous pouvons vous demander une preuve d’identité avant de vous fournir les informations demandées ou les modifier. Nous ferons notre possible pour vous fournir ces informations et corriger toute inexactitude factuelle que vous avez identifiée. Veuillez aussi nous contacter à l’adressewebmaster@allisontransmission.comsi vous ne voulez pas que l’on divulgue vos Informations personnelles d’identification ou si vous désirez les supprimer de nos bases de données. Rappelez-vous, cependant, qu’il peut demeurer dans nos bases de données des informations résiduelles comme des informations sur les connexions et autres enregistrements, qui peuvent ou non contenir des informations personnelles. Ces informations résiduelles ne seront pas utilisées à des fins commerciales ; toutefois, nous réservons le droit, de temps à autre, de recontacter des anciens Utilisateurs du Site. Nous vous permettons de disputer les données que nous détenons à votre propos et, quand ceci est approprié, vous pouvez demander de les avoir supprimées, rectifiées, modifiées ou complétées.
Wenn Sie personenbezogene Daten über die Website eingereicht haben, können Sie diese überprüfen, bearbeiten und steuern, wie wir die meisten dieser Daten verwenden, indem Sie die Webseite „Meine Konten" besuchen Für den Zugriff auf und die Bearbeitung Ihrer Daten können Sie uns alternativ auch über webmaster@allisontransmission.com kontaktieren. Wir verlangen einen Identitätsnachweis, bevor wir die Daten bearbeiten oder Ihnen die angeforderten Informationen liefern. Wir werden uns nach besten Kräften bemühen, Sie mit diesen Informationen zu versorgen, um sachliche Ungenauigkeiten, die Sie identifiziert haben, zu korrigieren. Kontaktieren Sie uns bitte auch unter webmaster@allisontransmission.com bzw. wenn Sie eine Weitergabe Ihrer Daten durch uns an Dritte nicht weiter wünschen oder wenn wir Ihre Daten aus unserer Datenbank löschen sollen. Beachten Sie jedoch, dass möglicherweise Restinformationen innerhalb unserer Datenbanken, Zugangsprotokolle oder sonstige Unterlagen verbleiben können, die eventuell noch solche Daten enthalten könnten. Die Restdaten werden nicht für kommerzielle Zwecke verwendet, jedoch behalten wir uns das Recht vor, von Zeit zu Zeit mit ehemaligen Benutzern der Website in Kontakt zu treten. Wir bewilligen die Herausgabe Ihrer Daten, die wir über Sie gespeichert haben und gegebenenfalls können diese Daten gelöscht, berichtigt, geändert oder vervollständigt werden.
Si presentó Información de identificación personal a través del Sitio, puede revisar, editar y controlar cómo utilizar la mayoría de esta información al visitar la página web “Mis cuentas”. De lo contrario, puede acceder o editar dicha información al comunicarse con nosotros a webmaster@allisontransmission.com . Podemos requerir prueba de su identidad antes de que editemos o le brindemos la información solicitada. Haremos lo posible por suministrarle esta información y corregir toda imprecisión de hecho que identifique. Comuníquese con nosotros a webmaster@allisontransmission.com si no desea que divulguemos su Información de identificación personal a terceros o si desea que eliminemos su Información de identificación personal de nuestras bases de datos. Sin embargo, tenga en cuenta que puede haber información residual dentro de nuestras bases de datos, registros de acceso y otros registros, que pueden contener dicha información o no. La información residual no será utilizada para fines comerciales; sin embargo nos reservamos el derecho, de vez en cuando, para volver a comunicarnos con Usuarios anteriores del Sitio. Permitimos que objete los datos que retuvimos acerca de usted y, si corresponde, puede hacer que los datos se borren, rectifiquen, enmienden o completen.
Gli utenti che hanno inviato informazioni personali attraverso il Sito, possono visionare, modificare e monitorare l’uso delle informazioni stesse da parte di Allison visitando la pagina “My Accounts”. In caso di difficoltà, si potrà accedere o modificare tali informazioni contattando il Webmaster@allisontransmission.com. In tal caso, Allison richiederà l’identità dell’utente prima di modificare o fornire le informazioni richieste. Sarà fatto ogni sforzo ragionevole per fornire tali informazioni e correggere eventuali inesattezze in esse contenute. Si prega di contattare il Webmaster@allisontransmission.com anche nel caso in cui si desideri prevenire la divulgazione delle proprie informazioni personali a terzi ovvero richiedere la rimozione dei propri dati personali identificabili dalle banche dati di Allison. Si fa comunque presente che esiste sempre la possibilità che informazioni residue rimangano all'interno delle banche, e che log di accesso e altri registri elettronici possano contenere dette informazioni. Informazioni residue non verranno utilizzate per scopi commerciali; Allison si riserva il diritto di contattare gli ex utenti del Sito. Sarà possibile inoltrare reclami in merito a dati raccolti sugli utenti e, laddove permesso, tali dati potranno essere cancellati, rettificati o completati.
Caso tenha enviado as Informações Pessoais Identificáveis através do Site, você poderá revisar, editar e controlar como utilizamos a maior parte destas informações acessando a página “Minhas Contas”. Do contrário, você poderá acessar ou editar tais informações entrando em contato pelo e-mail webmaster@allisontransmission.com. Podemos exigir comprovação da sua identidade antes de editarmos ou providenciarmos as informações solicitadas por você. Utilizaremos esforços razoáveis para suprir tais informações a você e corrigir quaisquer inexatidões de fatos que você identifique. Entre em contato conosco pelo e-mail webmaster@allisontransmission.com também se não desejar que façamos a divulgação das suas Informações Pessoais Identificáveis para terceiros ou se quiser excluir as suas Informações Pessoais Identificáveis dos nossos bancos de dados. Tenha em mente, no entanto, que poderá haver informações residuais dentro de nossos bancos de dados, registros de acesso e demais registros, os quais podem ou não conter tais informações. As informações residuais não serão utilizadas para fins comerciais; no entanto, reservamos o direito de entrar em contato com ex-Usuários do Site novamente de tempos em tempos. Permitimos que você conteste os dados que retemos a seu respeito e, sempre que pertinente, você pode fazer com que os dados sejam apagados, corrigidos, alterados ou completados.
개인 식별 정보를 사이트를 통해 제출했으면 사용자는 "My Accounts" 웹페이지를 방문하여 정보를 검토하여 편집하고 또한 본사가 그 정보를 어떻게 사용할지 통제도 할 수 있습니다. 그렇지 않으면, webmaster@allisontransmission.com 으로 이메일하여 그러한 정보를 접속하거나 편집할 수 있습니다. 본사가 요청대로 정보를 편집하거나 정보를 제공하기 전에 사용자는 신분을 증명할 필요가 있습니다. 본사는 사용자에게 이 정보를 제공하고 사용자가 지적한 오류를 시정하기 위하여 합리적인 노력을 할 것입니다. webmaster@allisontransmission.com로도 연락을 하시기 바랍니다. 또는, 본사가 사용자의 개인 식별 정보를 제삼자에게 공개하는 것을 원치않거나 개인 식별 정보를 데이터베이스에 삭제하기 원하면 저희에게 연락하십시오. 저희 데이터베이스 안, 접속 로그 인, 그리고 다른 기록들 안에 잔류 정보가 남아있을 수 있으며, 거기에는 그러한 정보가 들어있지 않을 수 있다는 점을 참고하시기 바랍니다. 잔류 정보는 사업적 목적으로 사용되지 않을 것입니다; 하지만, 사이트의 구 사용자들에게 가끔 재연락을 할 수 있는 권리를 유보합니다. 본사가 보유하고 있는 데이터에 접속하여 해당경우 데이터를 삭제하거나, 시정하거나, 수정하거나, 추가하시기 바랍니다.
Если вы передали информацию, позволяющую установить личность, через Сайт, вы можете проверять, изменять и контролировать то, как мы используем большую часть этой информации, зайдя на веб-страницу «Мои учетные записи». В других случаях вы можете осуществить доступ или изменить такую информацию, обратившись к нам по адресу webmaster@allisontransmission.com . Мы можем потребовать подтверждения вашей личности, прежде чем мы изменим или предоставим вам запрашиваемую информацию. Мы приложим разумные усилия для того, чтобы предоставить вам эту информацию и исправить любые выявленные вами фактические неточности. Также обратитесь к нам по адресу webmaster@allisontransmission.comесли вы не хотите, чтобы мы раскрывали вашу информацию, позволяющую установить личность, сторонним лицам, или если вы хотите, чтобы мы удалили вашу информацию, позволяющую установить личность, из наших баз данных. Однако учтите, что в наших базах данных могут находиться остаточная информация, журналы регистрации доступа и другие записи, которые могут содержать или не содержать такие сведения. Остаточная информация не будет использоваться для коммерческих целей; однако мы сохраняем за собой право периодически вновь обращаться к бывшим пользователям Сайта. Мы позволяем вам оспаривать хранящиеся у нас данные о вас, и в случае необходимости вы можете потребовать удаления, исправления, изменения или дополнения данных.
  www.genesys.com  
Sınıfının en iyisi yönlendirmeyi kullanarak müşterilerinizi en doğru temsilciye yönlendirin ve CRM entegrasyonuyla bu temsilcilere ilgili, kişiselleştirilmiş hizmet sunmaları için gereken veriyi sağlayın.
Le Genesys edition sono progettate per i call center solo voce così come per quelli che offrono anche i canali digitali. Fai leva su una robusta piattaforma IVR per trasformare la customer experience e sbaragliare la concorrenza. Crea applicazioni self-service che consentano ai clienti di segnalare i problemi quando più comodo. Usa il miglior routing sul mercato per indirizzare i clienti agli agenti più idonei disponibili e l'integrazione con il CRM per fornire a questi ultimi i dati necessari all'offerta di un servizio rilevante e personalizzato. Un desktop potente riunisce le informazioni di CRM, lo storico del customer journey e più canali di engagement per ottimizzare l'agent customer experience.
صُممت إصدارات جينيسيس لمراكز الاتصال التي تقدم الخدمة الصوتية وكذلك لمراكز الاتصال التي تقدم القنوات الرقمية والصوتية. استخدم منصتنا القوية للرد الصوتي التفاعلي (IVR) لتغيير تجارب عملائك والتفوق على منافسيك. أنشئ تطبيقات الخدمة الذاتية التي تسمح للعملاء بحل مشاكلهم في الوقت الذي يناسبهم. استخدم ميزة التوجيه الأفضل في فئتها لتوجيه عملائك إلى أفضل العملاء المتاحين وتكامل إدارة علاقات العملاء (CRM) لإعطاء هؤلاء الوكلاء البيانات التي يحتاجونها لتوفير خدمة مناسبة ومصممة خصيصًا للعملاء. يوفر تطبيق سطح المكتب القوي معلومات إدارة علاقات العملاء (CRM) وسجل رحلات العملاء والعديد من قنوات الإشراك لتحسين تجارب العملاء مع الوكلاء.
Редакции платформы Genesys подходят и для колл-центров, поддерживающих только голосовую связь, и для тех, которые работают и по цифровым, и по голосовым каналам. Наша система интерактивного автоответа поможет преобразовать обслуживание заказчиков и опередить конкурентов. Вы сможете создать приложения с поддержкой самообслуживания, с помощью которых заказчики смогут оперативно решать возникшие проблемы. Используйте лучшую в своем классе систему маршрутизации для адресации обращения заказчика наиболее подходящему из доступных операторов. Интеграция с CRM-системой обеспечит доступ операторов ко всем данным о заказчике для более эффективного и персонализированного обслуживания. Многофункциональная рабочая область объединяет данные из CRM-системы и данные о предыдущих взаимодействиях с заказчиком, а также предоставляет операторам доступ ко всем каналам связи для оптимизации обслуживания.
  2 Hits www.mtb-check.com  
Verileriniz artık gerekli olmadığında ya da silinme talep ettiğinizde yasal saklama zorunluluklarına (örn: ticaret ya da vergi düzenlemelerine göre on yıla kadar saklama) ya da meşru menfaatlere (örn: iddiayı destekleme) karşı bir durum yoksa silinebilir. Gerekli olursa veriyi kilitleriz.
We will store your data as long as required for fulfilling our contractual and pre-contractual as well as our legal obligations. In particular storage of your data according to our online registration form is laid out permanently. Your data will be deleted if this is not required anymore or if you request deletion, unless this is in conflict with legal storage obligations (e.g. from trade or tax legislation; storage up to ten years) or a legitimated interest (e.g. for claim enforcement). If required, we will lock the data. It is necessary to keep the data in a lock file for control purposes for being able to consider a data lock at all time. Final deletion of locked data takes place under the same aforementioned conditions.
Während Ihres Besuchs unserer Website nutzen wir das sog. SSL-Verfahren (Secure Socket Layer), jeweils in Abhängigkeit von der Verschlüsselungsstufe, die Ihr Browser unterstützt. In der Regel handelt es sich um eine 256-Bit-Verschlüsselung. Falls Ihr Browser keine 256-Bit-Verschlüsselung unterstützt, verwenden wir die sog. 128-Bit-v3-Technologie. Sie erkennen an der geschlossenen Darstellung des Schüssel- oder Schloss-Symbols in der Adresszeile des Browsers oder in der unteren Statusleiste Ihres Browsers, ob eine Seite unseres Internetauftrittes verschlüsselt übertragen wird.
Noi conserviamo i vostri dati per il tempo necessario all'adempimento dei nostri obblighi contrattuali, pre-contrattuali e legali. In particolare, viene creata in modo permanente la memorizzazione dei vostri dati conformemente al nostro modulo di registrazione online. Se questo non è più necessario o viene richiesta la cancellazione, i vostri dati saranno cancellati, a meno che questo sia in conflitto con i requisiti di conservazione previsti dalla legge (p.es. conservazione fino a 10 anni per motivi fiscali) o con un interesse legittimo (p.es. esecuzione di un reclamo). Se necessario, blocchiamo i dati. Per poter considerare un blocco dei dati in qualsiasi momento, è necessario conservare i dati in un file bloccato per finalità di controllo. La cancellazione definitiva dei dati bloccati avviene alle stesse condizioni precedentemente indicate.
Conservaremos os seus dados pelo tempo que for necessário para o cumprimento das nossas obrigações contratuais, pré-contratuais e legais. Em particular, o armazenamento dos seus dados de acordo com o nosso formulário de registo online, é criado de modo permanente. Desde que já não seja necessário ou que solicite a supressão, os seus dados serão apagados, a não ser que existam obrigações legais de conservação (que decorrem, p. ex., da legislação fiscal ou comercial; até 10 anos de conservação) ou interesse legítimo (p. ex. para a execução de reclamações) que se oponham. Caso necessário, bloquearemos os dados. Para que se possa considerar, a qualquer momento, um bloqueio dos dados, é necessário conservar os dados num ficheiro de bloqueio, para fins de controlo. A supressão definitiva de dados bloqueados realiza-se sob as mesmas condições acima mencionadas.
Θα αποθηκεύσουμε τα δεδομένα σας όσο απαιτείται για την εκπλήρωση των συμβατικών και προσυμβατικών μας υποχρεώσεων. Συγκεκριμένα, η αποθήκευση των δεδομένων σας σύμφωνα με την ηλεκτρονική φόρμα εγγραφής μας είναι μόνιμη. Τα δεδομένα σας θα διαγραφούν εάν αυτό δεν απαιτείται πια ή αν ζητήσετε διαγραφή, εκτός αν αυτό συμβαίνει με νομικές υποχρεώσεις αποθήκευσης (π.χ. από εμπορική ή φορολογική νομοθεσία, αποθήκευση έως δέκα χρόνια) ή νόμιμο συμφέρον (π.χ. για την εκτέλεση της απαίτησης). Εάν απαιτείται, θα κλειδώσουμε τα δεδομένα. Είναι απαραίτητο να διατηρούνται τα δεδομένα σε ένα αρχείο κλειδώματος για λόγους ελέγχου, ώστε να είναι σε θέση να θεωρούν πάντα ένα κλείδωμα δεδομένων. Η τελική διαγραφή των κλειδωμένων δεδομένων πραγματοποιείται υπό τις ίδιες προαναφερθείσες συνθήκες.
  www.oga-international.com  
Bu şirketler,eğer öyle yapılmasını yetkilendirseydi, bunun yardımıyla kullanıcaların kişisel verilerine erişilebilir, bu şirketler zorunluluklarının amaçları için sadece bu verileri kullanabilirler ve herhangi başka bir amaç için onları kullanamazlar. Operator, yürürlükteki yasaların istemediği sürece bu veriyi satmayacak, üçüncü kişilere aktarmayacak ve bu veriden başkalarını haberdar etmeyecektir.
The operator collaborates with various companies providing certain services to him. These companies, if authorised to do so, may have access to the user’s personal data whereby they may use this data solely for the purposes of fulfilling their obligations and may not use them for any other purposes. The operator shall not sell, transfer or communicate personal data to third parties provided it is not required for the fulfilment of current legislation.
L’exploitant collabore avec des sociétés lui fournissant divers services. Ces sociétés, si elles sont habilitées à le faire, peuvent utiliser les données personnelles de l’utilisateur, tout en ne travaillant avec ces informations que lors de l’accomplissement de leurs obligations, et ne peuvent les utiliser à une autre fin. L’exploitant ne vend, ne transmet ni ne communique de données personnelles à de tierces parties, si cela n’est pas nécessaire pour l’accomplissement des dispositions juridiques.
Der Betreiber arbeitet mit Gesellschaften zusammen, die in seinem Auftrag verschiedene Dienstleistungen erbringen. Diese Gesellschaften können, sofern sie dazu berechtigt sind, die persönlichen Daten des Benutzers verwenden, wobei sie mit diesen Informationen nur bei der Erfüllung ihrer Pflichten arbeiten und diese nicht zu anderen Zwecken verwenden dürfen. Der Betreiber wird die persönlichen Daten an Dritte weder verkaufen noch übertragen oder diesen mitteilen, sofern dies nicht zur Erfüllung der rechtlichen Vorschriften nötig ist.
El operador colabora con empresas que le facilitan diferentes servicios. Estas empresas, en caso de ser autorizadas para ello, pueden disponer de los datos personales del usuario, trabajando con estas informaciones únicamente para el cumplimiento de sus obligaciones y no pordrán utilizarlas con otro fin. El operador ni vende, ni cede, ni comunica los datos personales a terceras personas si no es requerido por el cumplimiento de la reglamentación legal.
L’autore collabora con diverse aziende che sono in grado di fornire determinati servizi. Queste aziende, nel caso fossero autorizzate, possono avere accesso ai dati personali dell’utente per cui possono utilizzare questi dati solo allo scopo di adempiere ai propri obblighi in questione e non possono essere utilizzati per nessun altro scopo. L’autore non venderà, trasferirà o comunicherà dati personali a terzi, a meno che non venga richiesto in base all’attuale legislazione vigente.
O operador mantém cooperação com várias entidades que lhe fornecem serviços diferentes. Essas entidades podem dispor de autorização para ter acesso aos dados pessoais do utilizador, mas sempre apenas dentro do âmbito do cumprimento das obrigações delas, e não podem utilizar esses dados para os fins diferentes. É proibido que o operador venda, transfira ou comunique os dados pessoais aos terceiros, a não ser que seja necessário para cumprir o disposto pela regras vigentes.
Операторът си сътрудничи с различни фирми в процеса на осъществяване на поддръжката на уебсайта. При получаване на официално съгласие от оператора, тези фирми могат да имат достъп до личните данни на потребителите на сайта, като се задължават да използват информацията единствено и само за целите, свързани с изпълнението на своите задължения към оператора, и нямат право да я използват за други цели. Операторът не може да продава, прехвърля или предоставя лична информация на трети страни, освен в случаите, когато това се изисква от законодателството.
Az üzemeltető különböző szolgáltatásokat nyújtó cégekkel működik együtt. Ezek a cégek meghatalmazás birtokában kezelhetik a felhasználók személyes adatait, az adatokat azonban kizárólag saját kötelezettségeik teljesítéséhez használhatják és semmiképp sem más célra. Az üzemeltető a személyes adatokat nem adja el, nem ruházza át, és nem közli harmadik személlyel, hacsak ez nem a jogi előírások teljesítéséhez szükséges.
Operator współpracuje ze spółkami, które dla niego świadczą różnego rodzaju usługi. Spółki te, o ile są do tego upoważnione, mogą dysponować danymi osobowymi Użytkownika, przy czym korzystają z tych informacji przy wykonywaniu swoich obowiązków i nie mogą ich używać do innych celów. Operator nie sprzedaje, nie przekazuje oraz nie informuje o danych osobowych osób trzecich.
  wiki.openstreetmap.org  
Bu veriyi GPS'ime nasıl indirebilirim ?
Wie kann ich die Daten nutzen?
Przetwarzanie, obróbka i inne pytania techniczne
  www.ppsc.gc.ca  
Sizden topladığımız veya sizin bize verdiğiniz kişisel veriyi işlememize dair şartları belirleyen Gizlilik Politikamız (http://www.holidayautos.com/en/privacy-policy?c=ie); bu rezervasyon motorunu kullanımınıza da uygulanır.
Η Πολιτική Προστασίας Προσωπικών δεδομένων που ακολουθούμε ισχύει και για τη χρήση αυτής της μηχανής κράτησης http://www.holidayautos.com/en/privacy-policy?c=ie, η οποία καθορίζει τους όρους με τους οποίους επεξεργαζόμαστε τα προσωπικά δεδομένα που συλλέγουμε από εσάς, ή που μας παρέχετε. Με τη χρήση της μηχανής κράτησής μας, συμφωνείτε σε αυτή την επεξεργασία και εγγυάστε ότι όλα τα δεδομένα που μας παρέχετε είναι ακριβή.
Penyedia Transportasi dapat dari waktu ke waktu mengubah Ketentuan Transportasinya yang dimuat dalam mesin pemesanan dan dikonfirmasi dalam Voucher Anda. CarTrawler tidak bertanggung jawab dan tidak akan memiliki kewajiban jika Ketentuan Transportasi yang diberikan dalam mesin pemesanan ini atau dalam Voucher Anda telah atau diubah oleh Penyedia Transportasi sewaktu-waktu.
นอกจากนี้ นโยบายความเป็นส่วนตัวของเรามีผลบังคับใช้กับการใช้งานระบบการจองนี้โดยท่าน http://www.holidayautos.com/en/privacy-policy?c=ie ซึ่งได้ระบุเงื่อนไขที่เราดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่เราเก็บรวบรวมจากท่าน หรือที่ท่านได้แจ้งแก่เรา โดยการใช้งานระบบการจองของเรา แสดงว่าท่านให้คำยินยอมสำหรับการดำเนินการดังกล่าว และท่านรับประกันว่าข้อมูลทั้งหมดที่ท่านได้แจ้งแก่เรานั้นถูกต้อง
Chính sách Bảo mật của chúng tôi cũng áp dụng đối với việc bạn sử dụng công cụ đặt thuê xe này http://www.holidayautos.com/en/privacy-policy?c=ie, , trong đó nêu ra các điều khoản mà dựa theo đó chúng tôi xử lý bất kỳ dữ liệu cá nhân nào thu thập được từ bạn, hoặc được bạn cung cấp. Bằng việc sử dụng công cụ đặt thuê xe của chúng tôi, bạn đồng ý với việc xử lý này và đảm bảo rằng mọi dữ liệu mà bạn cung cấp đều chính xác.
  www.refugee-trauma.help  
Bu isim ve/veya soyisim, erişim bilgilerinizi olmasının yanı sıra , başta IP adresiniz yada ürünlerimize ilişkin talep ve seçimlerinizle ilgili yürürlükte olan yasalar uyarınca herhangi bir kişisel veriyi kapsamaktadır.
En esta Política de Privacidad, "información personal" o "datos personales" significan cualquier información relacionada con una persona física que es o puede ser identificada, directamente o indirectamente, por referencia a un número de identificación o uno o más factores específicos a él/ella. Esto incluye su nombre y/o nombre de usuario, su información de contacto, así como cualquier dato personal en el sentido de las leyes aplicables, en particular su dirección IP, o información sobre sus preferencias y peticiones en relación con nuestros productos.
Nesta Política de Privacidade, as "informações pessoais" ou "dados pessoais", significam quaisquer informações relativa a uma pessoa singular que seja ou possa ser identificada, direta ou indiretamente, por referência a um número de identificação ou a um ou mais elementos específicos para ele / ela. Isto inclui o seu nome e / ou nome de utilizador, as suas informações de contacto, bem como de quaisquer dados pessoais, na aceção da legislação aplicável, nomeadamente o seu endereço de IP, ou informações sobre as suas preferências e pedidos em relação aos nossos produtos.
Vi har i vores fortrolighedspolitik defineret 'Personlig information' eller 'Persondata' som en hvilken som helst information relateret til en person, der enten direkte eller indirekte, kan identificeres af et CPR-nummer eller andre specifikke faktorer for ham / hende. Dette inkluderer navn og / eller brugernavn, kontakt informationer, samt alt persondata i relation til gældende love. Det kan f.eks. være IP Adresse, eller information omkring dine præferencer eller forespørgsler på vores produkter.
Niniejsza strona internetowa, www.bahco.com (nazywana dalej "stroną" lub "naszą stroną internetową"), jest własnością i jest tworzona przez francuską firmę SNA EUROPE (nazywana dalej "SNA EUROPE" lub "my"), z siedzibą pod adresem: BP 20104 ERAGNY, 95 613 CERGY PONTOISE.
I denna integritetspolicy avser ”personlig information” eller ”personuppgifter” alla typer av information, uppgifter eller data som är relaterade till en fysisk person som har eller kan identifieras, direkt eller indirekt, genom ett personnummer/ID-nummer, eller genom en eller flera faktorer som är specifika för just honom/henne. Detta inkluderar ditt namn och/eller användarnamn, dina kontaktuppgifter samt även alla andra data som kan anses som personuppgifter enligt tillämpliga lagar, i synnerhet din IP-adress och information om dina preferenser och förfrågningar vad gäller våra produkter.
  jackrouge.com  
Kriptografik işleme sayesinde hassas veriyi güvenli hale getirin
Info sec services to find your vulnerabilities before someone else does.
Gör din registerförteckning med vår enkla och lättarbetade mall!
  www.id-vet.com  
Noldus Observer: Gözlemleri bilgisayar diline çevirdikten sonra oluşturduğu bu veriyi işleyerek istatistik çıkaran ve bu istatistiklere bağlı olarak grafikler oluşturan bir programdır. Observer, gözlenen verinin toparlanması, yönetimi, analizi ve sunumu için kullanılan bir yazılımdır.
Noldus Observer: There is software that transforms observations into computer language and then provides statistical information and charts from these. The Observer is the software is used for gathering, managing, analyzing and presenting the observed data. This software is not only a means for gathering data for behavioural development, communication, education, language acquirement, cognition, psychological evaluation studies but also for product usability and human-machinery interaction evaluations.
  global.i815.or.kr  
Nayax yönetim paneli sayesinde, operatör, müşteri ve kurumlara spesifik makinelerden gelen işlemleri veya tüm operasyon verilerini gösterebilme olanağı tanıyın. Her operatör, müşterilerine hangi veriyi göstereceklerini seçebilir, böylece şeffaflık ve müşteri sadakati kazanılmış olur.
Nayax is a leading global provider of EMV certified cashless payment solutions, telemetry systems, and a management & monitoring business suite for the unattended machine industry.
Report basati sui dati V2V permettono una gestione più intelligente della macchina ed evita inutili viaggi agli operatori risparmiando sul costo e sul tempo non sempre necessario per rifornire le macchine.
  5 Hits www.hotelsdubrovnik.info  
Opsiyonel sunulan “Virtual Strip Chart” PC yazılımı kullanıcının test koşullarını otomatik olarak kaydetmesine ve elde edilen veriyi Q-SUN test cihazından Windows tabanlı bilgisayara doğrudan aktarabilmesine olanak tanır.
An external USB port on every Q-SUN Xe-2 tester allows users to perform software upgrades quickly to address key performance issues. For quality systems that require documented proof of test conditions, this USB port can also be used to download tester performance history. Additionally, every Q-SUN Xe-2 tester is equipped with an Ethernet connection. Optional VIRTUAL STRIPCHART PC software allows the user to automatically record and monitor exposure conditions and directly transfer data from the Q-SUN Xe-2 test chamber to a Windows-based computer. Data from either the USB export or PC application can be emailed directly to Q-Lab's technical support desk for expert troubleshooting and diagnostics.
Pour les systèmes qualité qui nécessitent une preuve documentée des conditions de test, chaque enceinte Q-SUN Xe-2 est équipée d’une connexion Ethernet. En option : Virtual Strip Chart. Un logiciel pour PC permet à l’utilisateur d’enregistrer automatiquement les conditions d’exposition et de transférer directement les données du Q-SUN vers un ordinateur fonctionnant sous Windows. Ces données peuvent aussi être envoyées directement par courriel au service d’assistance technique chez Q-Lab pour des diagnostiques et du dépannage par des experts.
Le lampade ad arco di xenon del tester Q-SUN Xe-2, forniscono la riproduzione più realistica di tutto lo spettro della luce solare che include ultravioletti, luce visibile e radiazione infrarossa. Per alcuni materiali, l’esposizione allo spettro completo della luce solare è necessario per fornire un’accurata simulazione, in particolar modo quando si testa la variazione di colore o la solidità alla luce nel settore tessile.
Voor kwaliteitssystemen die een gedocumenteerd bewijs van de beproevingsomstandigheden vereisen, is elke Q-SUN Xe-2 tester voorzien van een Ethernet-aansluiting. Met de optionele "Virtual Strip Chart" software voor pc kan de gebruiker de blootstellingsomstandigheden automatisch registreren en de gegevens rechtstreeks van de Q-SUN tester naar een Windows-computer sturen. De gegevens kunnen ook rechtstreeks naar de technische ondersteuningsdienst van Q-Lab worden gemaild, voor deskundige probleemoplossing en diagnoses.
試験状態を文書化し報告する必要がある際は、Q-SUN Xe-2試験機に備え付けられているLANポートにコンピューターを接続することによって試験データーを得ることが出来ます。オプションのPCソフトウェア―である“Virtual Strip Chart”を使用することによって、試験データーをWindowsコンピューターに読み込むことが出来ます。読み込まれたデーターは、Q-Labのテクニカルサポートにe-mailにて送信することが出来、高度なトラブルシューティングを受けることが出来ます。
Jokainen Q-SUN Xe-2 testilaite on varustettu Ethernet liitynnällä niitä laadunvarmistusjärjestelmiä varten, jotka edellyttävät testiolosuhteiden todentamista dokumentein. Erillisen “Virtual Strip Chart” PC-ohjelman avulla käyttäjä voi automaattisesti tallentaa altistusolosuhteet ja siirtää tiedot suoraan QUV testilaitteelta Windows käyttöjärjestelmällä varustetulle tietokoneelle. Tiedot voidaan myös toimittaa sähköpostitse suoraan Q-Lab tekniseen tukipalveluun asiantuntijoiden arvioitavaksi ja vika-analyysiin.
테스트 조건의 문서화를 통한 시스템을 구축하도록, Q-SUN Xe-2는 Ethernet 연결이 가능하며, 선택사양으로 “Virtual Strip Chart” PC 소프트 웨어가 있는데, 이로써 노출 조건 등을 자동으로 기록하도록 하고, 그 기록된 데이터가 Window-based 컴퓨터로 전달되도록 할 수 있다. 또한 이 데이터는 전문가적인 문제 해결 및 자가 진단을 위해 Q-Lab의 기술 지원 팀에 직접 e-mail로 전달될 수 있다.
  2 Hits wire.farmradio.fm  
Dönen veriyi biçimlemek için boşluk karakteri kullanılır. PHP 5.4.0 sürümünden itibaren kullanılabilir.
Codifică caracterele Unicode pe mai mulți baiți așa cum sunt (implicit se efectuează evadarea de tip \uXXXX). Disponibilă începând cu PHP 5.4.0.
  enterprise.huawei.com  
Ses, video ve veriyi aynı konferans odasında bir araya getiren Huawei Meeting kullanıcıların telefon, PC, tablet ve e- beyaz tahta gibi farklı terminallere kolaylıkla erişmelerini sağlar ve böylece seyahat masraflarını azaltır.
MS (Meeting Server) 2100 is the core part of Huawei eSpace collaborative conferencing system, provides group conferences, multi-conferencing connected services, Conference and media consultation and distribution, it is the industry - leadin…
  3 Hits www.cleverfiles.com  
Korunan Veriyi Geri Getir
Rapide et simple
Schnell und einfach
Recuperación de Datos Completa
Recupero dati completo
الداخلي والخارجي
Snel en Makkelijk
圧倒的速度と利用のしやすさ
Pełne Odzyskiwanie Danych
Intern & extern
Pemulihan Data Komprehensif
  10 Hits www.naval-group.com  
iPhone’daki tüm veriyi kapsamlı olarak silin
Effacer complètement toutes les données iPhone
Löscht sorgfältig alle iOS Daten
Borra los datos en iPhone de forma completa
Cancellare tutti i dati da iPhone
  www.nielsen.com  
Tüketici tabanlı, kalitatif veriyi kullanarak ileti sistemi ve ambalajlamayı test etme
Tracking existing and incremental sales and other metrics to accurately gauge how your new products are performing
Pronóstico de las ventas incrementales y desempeño, así como la tendencia de las necesidades del consumidor.
  internetinnovators.com  
9. Veri sahibinin bu verileri sağlamayı reddetmesi, veriyi isteyen tarafın kapsamında anlaşmayı etki altında bırakabilir veya Şirketin yükümlülüklerini yerine getirmesini engelleyebilir;
i) последующий отказ субъекта данных может воспрепятствовать переговорам, в связи с которыми был произведен запрос этих данных, или помешать Компании в выполнении обязательств:
  www.paragon-software.com  
Kullanıcıların en çok karşılaştığı en büyük engel SSD'lerin fiyata göre az olan kapasitesi. O halde, büyük bir birim üzerindeki bir İşletim Sistemini ve yüzlerce gigabaytlık veriyi 80-128GB'lık bir SSD sürücüye nasıl taşırsınız?
Os discos SSD mais recentes não oferecem uma capacidade elevada, mas sim um tamanho mais pequeno e velocidades de processamento mais rápidas do que os discos rígidos normais. Além disso, são completamente indiferentes ao impacto mecânico, uma característica crucial para computadores portáteis. Estas vantagens levam cada vez mais utilizadores a considerar a migração dos sistemas operativos para os SSD a fim de tirarem o máximo partido dos seus sistemas. O principal obstáculo que os utilizadores enfrentam é a modesta capacidade das SSD face ao preço. Como se migra então um sistema operativo e centenas de gigabytes de dados num volume enorme para um disco SSD de 80-128 GB? Até aqui, a única solução consistia em reparticionar primeiro o disco rígido e efectuar em seguida a migração com um utilitário especial para separar o sistema e os dados, um processo que envolvia o risco de perda de dados e era extremamente moroso.
De nyeste SSD-drev har ikke høj kapacitet, men derimod mindre størrelse og højere arbejdshastighed end almindelige harddiske. Dertil kommer, at de er fuldstændigt ufølsomme over for mekaniske påvirkninger; en egenskab, der er yderst vigtig for bærbare computere. Disse fordele får flere og flere brugere til at overveje at migrere deres OS til SSD for at få det bedst ud af systemet. Den største hindring består i SSD'ernes beskedne kapacitet i forhold til prisen. Så hvordan migrerer man et OS og hundreder af gigabytes data på én stor diskenhed til et SSD-drev med 80-128 GB? Indtil nu var den eneste løsning at ompartitionere harddisken og derefter migrere ved hjælp af et særligt værktøj at adskille system og data – en proces, som indebærer risiko for tab af data og er ganske tidskrævende.
Uusimmat SSD-massamuistit eivät loista niinkään tallennuskapasiteetilla, vaan tavallisia kiintolevyjä pienemmällä koolla ja nopeammalla tiedonkäsittelyllä. Ne eivät myöskään kärsi mekaanisista iskuista – ominaisuus, joka on ratkaisevan tärkeä kannettavissa tietokoneissa. Näistä eduista johtuen yhä useammat käyttäjät harkitsevat käyttöjärjestelmänsä siirtämistä SSD-massamuistille – saadakseen kaiken irti järjestelmästään. Suurin este käyttäjille on SSD-massamuistien vaatimaton tallennuskapasiteetti hintaan nähden. Kuinka käyttöjärjestelmä ja satoja gigatavuja tietoa voidaan siirtää yhdeltä suurelta asemalta 80-128 GB:n kokoiselle SSD-massamuistille? Tähän saakka ainoa ratkaisu oli kiintolevyn osioiminen uudelleen, ja siirron suorittaminen erottelemalla järjestelmä ja muut tiedot erityisellä apuohjelmalla. Tämä oli aikaavievää ja tietoa saattoi hävitä.
  toshiba.semicon-storage.com  
Akıllı telefonlar ve tablet PC'ler arasında fazla miktarda veriyi hızlı biçimde aktarmak için kullanılan yakınlık temelli kablosuz uygulamalar pazarı hızla büyümektedir. Bir MicroUSB bağdaştırıcı, büyük boyuttaki verilerin bir dijital cihazdan başka bir dijital cihaza hızlı bir şekilde aktarılmasını sağlar.
Le marché des applications sans fil de proximité utilisées pour échanger rapidement des volumes de données importants entre smartphones et les tablettes est en pleine expansion. Un adaptateur microUSB permet de transférer rapidement des données volumineuses entre deux appareils numériques. Le TJEU00AMUB est une version étendue du TJM35420MU, qui offre un débit binaire plus élevé avec une consommation électrique moindre*.
Der Markt für Proximity-Wireless-Anwendungen, die bei Smartphones und Tablet-PCs für die schnelle Übertragung von großen Datenvolumina genutzt werden, wächst extrem schnell. Mit einem MicroUSB-Adapter lassen sich schnell große Datenmengen von einem digitalen Gerät auf ein anderes übertragen. Bei TJEU00AMUB handelt es sich um eine verbesserte TJM35420MU-Version, mit der sich höhere Datenraten bei geringerem Stromverbrauch erzielen lassen*.
El mercado de las aplicaciones inalámbricas de proximidad utilizadas para la transferencia rápida de grandes cantidades de datos entre smartphones y tabletas crece a gran velocidad. Un adaptador MicroUSB permite la transferencia rápida de grandes cantidades de datos entre un dispositivo digital y otro. El TJEU00AMUB es una versión mejorada del TJM35420MU, con el que se consigue una velocidad de transferencia de datos más alta y un menor consumo de energía*.
Il mercato delle applicazioni wireless di prossimità per il trasferimento veloce di dati di grandi dimensioni tra smartphone, e tablet PC sta crescendo rapidamente. Un adattatore MicroUSB permette di trasferire rapidamente grandi quantità di dati da un dispositivo digitale a un altro. TJEU00AMUB è una versione avanzata di TJM35420MU e raggiunge una velocità dati più elevata con un consumo inferiore*.
Rynek bezprzewodowych urządzeń zbliżeniowych służących do szybkiego przesyłania dużej ilości danych między smartfonami i tabletami dynamicznie się rozwija. Adapter Micro-USB umożliwia szybką transmisję dużych zbiorów danych między urządzeniami cyfrowymi. Adapter TJEU00AMUB to udoskonalona wersja modelu TJM35420MU, która pozwala uzyskać większą szybkość transmisji danych przy mniejszym zużyciu energii*.
Рынок устройств беспроводной передачи данных на близкие расстояния, применяемых для быстрого обмена большими объемами данных между смартфонами и планшетными компьютерами, активно развивается. Адаптер MicroUSB позволяет быстро передавать большие объемы данных с одного цифрового устройства на другое. TJEU00AMUB — усовершенствованная версия модели TJM35420MU, обладающая более высокой скоростью передачи данных и низким энергопотреблением *.
  www.untermoserhof.com  
Çoğu durumda, Kişisel Verileriniz Avrupa Ekonomik Alanı dahilinde işlenecektir. Ancak OMRON'un bize sağladığınız her türlü Kişisel Veriyi ikamet ettiğiniz ülke dışındaki ülkelere (örneğin Japonya'ya) aktarabileceğini ve buralarda işleyebileceğini lütfen aklınızda bulundurun.
In most cases your Personal Data will be processed within the European Economic Area. However, please be informed that OMRON will also transfer and process any Personal Data you provide to us to countries other than your country of residence, for example to Japan. The laws of these countries may not provide the same level of protection to your Personal Data. OMRON will therefore seek to ensure that all adequate safeguards are in place and that all applicable laws and regulations are complied with in connection with such transfer, more in particular for Personal Data transferred to countries outside the European Economic Area. This means that we entered into legally necessary contracts with recipients of your Personal Data, including standard contractual clauses as approved by the European Commission or other supervisory authority where required.
Dans la plupart des cas, vos Données à caractère personnel seront traitées dans l'Espace économique européen. Toutefois, soyez informé qu'OMRON procédera également au transfert et au traitement de toutes Données à caractère personnel que vous nous fournissez vers des pays autres que celui de votre résidence, par exemple vers le Japon. Les lois de ces pays sont susceptibles de ne pas fournir le même niveau de protection pour vos Données à caractère personnel. OMRON veillera donc à ce que toutes les garanties adéquates soient en place et que toutes les lois et réglementations applicables soient respectées dans le cadre de ce transfert, plus particulièrement pour les Données à caractère personnel transférées vers des pays en dehors de l'Espace économique européen. Cela signifie que nous avons conclu des contrats juridiquement nécessaires avec les destinataires de vos Données à caractère personnel, y compris les clauses contractuelles types telles qu’approuvées par la Commission européenne ou une autre autorité de contrôle s'il y a lieu.
In den meisten Fällen werden Ihre personenbezogenen Daten innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums verarbeitet. Wir informieren Sie jedoch, dass OMRON personenbezogene Daten, die Sie uns bereitstellen, auch an Länder außerhalb des Lands, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, überträgt und diese dort verarbeitet, z. B. nach Japan. Die Gesetze dieser Länder bieten möglicherweise nicht dasselbe Maß an Schutz für Ihre personenbezogenen Daten. OMRON wird sich deshalb bemühen zu gewährleisten, dass alle angemessenen Sicherheitsvorkehrungen für eine solche Datenübertragung getroffen wurden und alle geltenden Gesetze und Vorschriften in Verbindung mit einer solchen Datenübertragung eingehalten werden, insbesondere für personenbezogene Daten, die in Länder außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden. Das bedeutet, dass wir aus rechtlicher Sicht notwendige Verträge mit Empfängern Ihrer personenbezogenen Daten abgeschlossen haben, die von der Europäischen Kommission oder, wo erforderlich, einer anderen Aufsichtsbehörde genehmigte Standardvertragsklauseln enthalten.
En la mayoría de los casos sus Datos personales se procesarán dentro del Espacio Económico Europeo. Sin embargo, tenga en cuenta que OMRON también transferirá y procesará cualquier tipo de Datos personales que nos proporcione a países distintos de su país de residencia, por ejemplo, Japón. Puede que las leyes de estos países no proporcionen el mismo nivel de protección de sus Datos personales. Por lo tanto, OMRON tratará de garantizar que existan todas las salvaguardias adecuadas y que todas las leyes y regulaciones aplicables en relación con dicha transferencia se cumplan, especialmente cuando los Datos personales se transfieran a países fuera del Espacio Económico Europeo. Esto significa que hemos formalizado contratos jurídicamente necesarios con los destinatarios de sus Datos personales, incluyendo cláusulas contractuales estándares de conformidad con la Comisión Europea u otras autoridades supervisoras, cuando así se requería.
Nella maggior parte dei casi, i Dati personali degli utenti verranno elaborati all'interno dello Spazio Economico Europeo. Si tenga presente, tuttavia, che OMRON potrà anche trasferire ed elaborare ogni Dato personale fornito dai suoi utenti in Paesi diversi dalla nazione di residenza dell’utente, ad esempio in Giappone. La legislazione di questi Paesi potrebbe non fornire un livello di protezione analogo per i Dati personali degli utenti. OMRON farà pertanto il possibile per garantire che vengano poste in atto tutte le opportune misure di protezione e che il trasferimento dei dati avvenga in totale conformità con le leggi e le normative vigenti, in modo particolare per i Dati personali trasferiti in Paesi al di fuori dello Spazio Economico Europeo. Ciò significa che OMRON ha stipulato con i destinatari dei Dati personali dei suoi utenti tutti i necessari contratti, che includono le clausole contrattuali standard approvate dalla Commissione europea o da altre autorità di vigilanza ove necessario.
Useimmissa tapauksissa henkilötietojasi käsitellään Euroopan talousalueella. Huomaa kuitenkin, että OMRON siirtää meille antamiasi henkilötietoja ja käsittelee niitä asuinmaasi ulkopuolella, esimerkiksi Japanissa. Näiden maiden lait eivät välttämättä anna henkilötiedoillesi samaa suojaustasoa. Siksi OMRON pyrkii varmistamaan, että käytössä on kaikki riittävät suojaustoimet ja että kaikkia sovellettavia lakeja ja määräyksiä noudatetaan tietojen siirron yhteydessä, erityisesti siirrettäessä henkilötietoja Euroopan talousalueen ulkopuolella sijaitseviin maihin. Tämä tarkoittaa, että olemme solmineet henkilötietojesi vastaanottajien kanssa lakisääteisesti tarvittavat sopimukset, joihin sisältyy tarvittaessa Euroopan komission tai muun valvontaviranomaisen hyväksymät vakiomuotoiset sopimuslausekkeet.
A legtöbb esetben az Ön Személyes adatainak feldolgozására az Európai Gazdasági Térségen belül kerül sor. Fontos azonban, hogy az OMRON az Ön által megadott Személyes adatokat az Ön lakhelye szerinti országtól eltérő országokba – például Japánba – is továbbítja és ott feldolgozza. Előfordulhat, hogy ezen országok törvénye nem biztosítanak az Ön Személyes adatai számára ugyanolyan szintű védelmet. Az OMRON ezért annak biztosítására törekszik, hogy minden megfelelő garancia elérhető legyen, és az ilyen továbbításra vonatkozó minden alkalmazandó törvény és jogszabály be legyen tartva, különösen az Európai Gazdasági Térségen kívülre továbbított Személyes adatok esetében. Ez azt jelenti, hogy megkötöttük a jogi szempontból szükséges szerződéseket az Ön Személyes adatainak átvevőivel, ide értve adott esetben az Európai Bizottság vagy egyéb felügyeleti hatóság által jóváhagyott szabványos szerződéses kikötéseket is.
W większości przypadków Dane osobowe użytkownika będą przetwarzane na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Informujemy jednak, że firma OMRON będzie również przekazywać i przetwarzać wszelkie Dane osobowe przekazane nam przez użytkowników w krajach innych niż kraj ich zamieszkania, na przykład do Japonii. Przepisy prawa tych krajów mogą nie zapewniać takiego samego poziomu ochrony Danych osobowych użytkownika. Firma OMRON będzie zatem dążyć do zapewnienia wszelkich odpowiednich zabezpieczeń i przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych w związku z takim przekazywaniem, w szczególności w odniesieniu do Danych osobowych przekazywanych do krajów spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Oznacza to, że zawarliśmy prawnie niezbędne umowy z odbiorcami Danych osobowych użytkownika, w tym standardowe klauzule umowne zatwierdzone przez Komisję Europejską lub, w razie potrzeby, inny organ nadzorczy.
În cele mai multe cazuri, datele dvs. cu caracter personal vor fi procesate pe teritoriul Spaţiului Economic European. Reţineţi totuşi că OMRON va transfera şi, de asemenea, va procesa orice date personale pe care ni le furnizaţi şi altor ţări, diferite de ţara dvs. de reşedinţă, de exemplu Japoniei. Este posibil ca legile acestor ţări să nu asigure acelaşi nivel de protecţie a datelor dvs. cu caracter personal. OMRON va căuta, prin urmare, să se asigure că au fost luate toate măsurile de siguranţă necesare şi că sunt respectate toate legile şi reglementările aplicabile în legătură cu un astfel de transfer, mai ales în privinţa datelor cu caracter personal transferate în ţări din afara Spaţiului Economic European. Aceasta înseamnă că am încheiat contractele legale necesare cu destinatarii datelor dvs. cu caracter personal, inclusiv clauzele contractuale standard aprobate de Comisia Europeană sau de altă autoritate de supraveghere, unde este necesar.
  2 Hits www.kunstakademie-karlsruhe.de  
• Her türlü veriyi bilerek aktarmak, virüs, Truva atı, solucan, saatli bomba, tuş basış kaydedicisi, casus yazılım, reklam destekli yazılım, veya sair zararlı programlar ile her türlü bilgisayar yazılım veya donanımının işleyişini olumsuz etkilemek için tasarlanmış benzer bilgisayar kodlarını içeren her türlü materyali göndermek ya da yüklemek için
To host, display, upload, modify, communicate, publish, transmit, update or share any information or products/goods/items that: (a) belong to another person and to which you do not have any right to; and/or (b) are false, misleading or inaccurate.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow