|
|
Geniş dönüşüm akımları NATO’ya politik ve askeri çabalarında yıllardır yapmakta olduğu reformları hızlandırma fırsatı vermiştir. Her iki durumda da kibirli olmaya zaman veya neden yoktur. Avrupa’da uluslararası stratejide dönüşüme benzer bir gelişmenin ortaya çıkmakta olması cesaret verici olmakla beraber İttifak, şüphecileri Avrupa Birliği’nin yanında oynayacağı yararlı bir rol olduğuna ikna etmek durumundadır.
|
|
|
In both its political and military endeavours, broader transformational currents have provided NATO with opportunities to accelerate the reforms it has been pursuing for several years. In neither case, however, is there cause or time for hubris. While the emergence in Europe of something resembling a transformational international strategy is encouraging, the Alliance must still persuade sceptics that it has a useful role to play alongside the European Union in advancing this strategy. On military transformation, shifting currents in the United States provide NATO with an opportunity to establish a greater sense of equity in transatlantic transformational discourse. An equitable discourse must, however, be matched by greater equity of effort. As Lord Robertson pointed out, NATO's value as a strategic asset will ultimately depend on three things: capabilities, capabilities, capabilities.
|
|
|
Tant dans le domaine politique que militaire, les courants transformationnels élargis ont fourni à l'OTAN des opportunités d'accélérer les réformes qu'elle a entreprises depuis plusieurs années. Dans aucun de ces deux domaines toutefois, il n'existe des raisons de pavoiser. L'émergence en Europe d'une chose ressemblant à une stratégie internationale transformationnelle est, certes, encourageante, mais l'Alliance doit encore persuader les sceptiques qu'elle a un rôle utile à jouer aux côtés de l'Union européenne pour promouvoir cette stratégie. En ce qui concerne la transformation militaire, l'évolution des courants aux Etats-Unis fournit à l'OTAN une opportunité d'établir un plus grand sens de l'équité dans le discours transformationnel transatlantique. Un discours équitable doit cependant aller de pair par une plus grande équité dans les efforts. Comme aimait à le souligner Lord Robertson, la valeur de l'OTAN en tant que ressource stratégique dépendra, en fin de compte, de trois facteurs : des capacités, des capacités, des capacités.
|
|
|
Sowohl hinsichtlich ihrer politischen als auch hinsichtlich ihrer militärischen Bemühungen hat die NATO durch übergreifende Umgestaltungstendenzen die Gelegenheit erhalten, die von ihr seit mehreren Jahren angestrebten Reformen zu beschleunigen. Weder auf politischer noch auf militärischer Ebene besteht jedoch Anlass dazu, selbstzufrieden die Hände in den Schoß zu legen, und Zeit hat man dazu auch nicht. Es ist zwar ermutigend, dass sich in Europa so etwas wie eine internationale Umgestaltungsstrategie herausbildet, aber das Bündnis hat es immer noch nicht geschafft, die Skeptiker davon zu überzeugen, dass es im Hinblick auf die Förderung dieser Strategie parallel zur Europäischen Union eine wichtige Rolle zu spielen hat. Hinsichtlich der militärischen Umgestaltung bieten sich verändernde Tendenzen in den Vereinigten Staaten der NATO eine Gelegenheit, in der transatlantischen Debatte über die Umgestaltung eine größere Ausgewogenheit zu erreichen. Einer Debatte gleichberechtigter Partner muss jedoch eine größere Ausgewogenheit hinsichtlich der auf beiden Seiten unternommenen Anstrengungen entsprechen. Wie Lord Robertson hervorhob, wird der Wert der NATO als eines strategischen Dispositivs letztlich von drei Dingen abhängig sein: von Fähigkeiten, Fähigkeiten, Fähigkeiten.
|
|
|
Las corrientes de cambio le han proporcionado a la Alianza la oportunidad de acelerar las reformas en las esferas civil y militar que ha estado desarrollando durante varios años. Pero no hay motivos ni tiempo para la soberbia o la autocomplacencia. Aunque el nacimiento dentro de Europa de algo parecido a una estrategia internacional transformacional supone un comienzo alentador, todavía hace falta que la Alianza convenza a los más escépticos de que tiene un papel que desempeñar junto a la Unión Europea para desarrollar esa estrategia. Y en lo relativo a la transformación militar, las tendencias actuales en Estados Unidos le ofrecen a la OTAN una oportunidad para crear una mayor sensación de dentro del diálogo transformacional transatlántico. Pero un diálogo equitativo debe corresponderse con un reparto de esfuerzos también equitativo. Tal y como señaló Lord Robertson, la valoración que se le de a la OTAN como activo estratégico dependerá en última instancia de tres elementos: capacidades, capacidades y capacidades.
|
|
|
Sia nel settore politico che in quello militare, le più vaste correnti della trasformazione hanno fornito alla NATO delle opportunità per accelerare le riforme che perseguiva da molti anni. Né nell'uno né nell'altro caso, comunque, c'è motivo o tempo per l'orgoglio. Mentre è incoraggiante il comparire in Europa di qualcosa che assomiglia alla strategia internazionale di trasformazione, l'Alleanza deve persuadere ancora gli scettici che essa ha un ruolo utile da svolgere fianco a fianco dell'Unione Europea nel portare avanti questa strategia. Sulla trasformazione militare, l'evolvere delle correnti negli Stati Uniti fornisce alla NATO l'opportunità di inserire un maggior senso di equilibrio nel dibattito transatlantico sulla trasformazione. Ad un discorso equilibrato si deve, comunque, affiancare un maggiore equilibrio negli sforzi. Come Lord Robertson sottolineava, il valore della NATO, in quanto risorsa strategica, dipenderà in fin dei conti da tre cose: capacità, capacità, capacità.
|
|
|
Tanto no domínio militar como político, as correntes transformacionais mais alargadas têm oferecido à OTAN a oportunidade de acelerar as reformas que há vários anos promove. Contudo, não há motivos de arrogância em nenhum destes domínios. Apesar de ser encorajadora a imergência na Europa de algo que se assemelha a uma estratégia internacional transformacional, a Aliança ainda tem de persuadir os cépticos de que tem um papel útil a desempenhar, lado a lado com a União Europeia, na promoção desta estratégia. Relativamente à transformação militar, a mudança das correntes nos Estados Unidos proporcionam à OTAN uma oportunidade de estabelecer um maior sentido de equidade no discurso transformacional transatlântico. Porém, o discurso da equidade tem de ser acompanhado de um maior esforço de equidade. Como Lord Robertson sublinhou, o valor da OTAN enquanto recurso estratégico dependerá em última análise de três coisas: capacidades, capacidades, capacidades.
|
|
|
Τόσο στις πολιτικές του όσο και στις στρατιωτικές του προσπάθειες, οι ευρύτερες μετασχηματιστικές τάσεις παρείχαν στο ΝΑΤΟ ευκαιρίες ώστε να επιταχύνει τις μεταρρυθμίσεις που επεδίωκε για πολλά χρόνια. Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει λόγος ή καιρός για κομπασμούς. Και ενώ είναι ενθαρρυντική η εμφάνιση στην Ευρώπη ενός πράγματος που μοιάζει με μια μετασχηματιστική διεθνή στρατηγική, η Συμμαχία θα πρέπει να πείσει τους σκεπτικιστές ότι έχει να παίξει χρήσιμο ρόλο δίπλα στην Ευρωπαϊκή Ένωση στην προώθηση της στρατηγικής αυτής. Όσον αφορά τον στρατιωτικό μετασχηματισμό, η μεταβολή των τάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες προσφέρουν στο ΝΑΤΟ μια ευκαιρία για την εδραίωση μιας μεγαλύτερης αίσθησης δικαίου στην διατλαντική συζήτηση για τον μετασχηματισμό. Ωστόσο, μια ισόνομη συζήτηση πρέπει να ταιριάζει και με μεγαλύτερο δίκαιο στην προσπάθεια. Όπως τόνισε και ο Λόρδος Robertson, η αξία του ΝΑΤΟ ως στρατηγικού κεφαλαίου θα μεγαλώσει τελικά πάνω σε τρία πράγματα: στις δυνατότητες, δυνατότητες, δυνάτοτητες.
|
|
|
Verschuivingen in de militaire transformatie in de VS bieden de NAVO de gelegenheid om een groter gevoel van gelijkwaardigheid te creëren in de transatlantische transformationele discussie. Bij een discussie tussen gelijkwaardige partijen, hoort echter ook een meer gelijkwaardige verdeling van het werk. Zoals Lord Robertson al aanduidde: de waarde van de NAVO als strategisch middel zal uiteindelijk afhangen van drie dingen: vermogens, vermogens, en nog eens vermogens.
|
|
|
И в политическо, и във военно отношение широките реформаторски тенденции предоставиха на НАТО възможности да ускори започналата преди няколко години реформа. В никакъв случай обаче това не е причина за възгордяване, нито пък сега е моментът. Колкото и окуражаваща да е появата в Европа на нещо подобно на реформаторска международна стратегия, НАТО все още трябва да убеди скептиците, че може да играе полезна роля редом с Европейския съюз за развитие на тази стратегия. Колкото до военната трансформация, променящите се тенденции в Съединените щати позволяват на Алианса да създаде по-голямо чувство за справедливост в трансатлантическия дебат за промяната. Справедливият дебат обаче трябва да се съпътства и от справедливо разпределение на тежестта. Както подчертаваше лорд Робъртсън, стойността на НАТО като стратегическа организация зависи в крайна сметка от три неща: бойните способности, бойните способности и бойните способности.
|
|
|
V rámci politických a vojenských snah poskytly široké transformační tendence Alianci možnosti k urychlení reforem, které zavádí již několik let. V žádném případě není čas ani důvod k přílišnému sebevědomí. I když vynoření jakési osnovy v Evropě připomínající mezinárodní transformační koncepci dodává sebedůvěru, Aliance musí neustále přesvědčovat své skeptické členy o tom, že NATO může hrát užitečnou roli vedle Evropské unie, sledujíc vlastní strategickou linii. Na úseku vojenské transformace poskytuje změna tendence ve Spojených státech příležitost NATO prosadit větší smysl pro rovnost v transatlantickém transformačním dialogu. Vyrovnaná diskuse může probíhat pouze na základě vyrovnaného úsilí. Jak často opakoval lord Robertson, hodnota NATO jako strategického aktiva bude v konečné fázi závislá na třech věcech: schopnostech, schopnostech, schopnostech.
|
|
|
Den generelle reformdagsorden, der rummer såvel politiske som militære elementer, har givet NATO mulighed for at fremskynde de reformer, som har stået på dagsordenen i flere år. Men der er ikke på nogen af de to områder grund eller tid til hybris. Selvom det er opmuntrende at se, at der i Europa er ved at opstå en reformorienteret international strategi, står Alliancen stadig over for den udfordring at overbevise skeptikere om, at den kan spille en rolle for at fremme denne strategi parallelt med EU. Med hensyn til den militære transformation vil de ændrede vinde i USA give NATO en mulighed for at skabe fornemmelse af større lighed i den transatlantiske debat om reformer. En ligeværdig diskussion bør imidlertid modsvares af en mere ligelig indsats. Som Lord Robertson påpegede, afhænger NATO's værdi som strategisk aktiv i sidste ende af tre ting: kapaciteter, kapaciteter og kapaciteter.
|
|
|
Üldisemad ümberkujunduslikud suundumused on NATO-l võimaldanud kiirendada nii oma poliitilise kui ka sõjalise mõõtme juba aastaid väldanud reformi. Kummalgi juhul ei ole aga põhjust ega aega uhkeldada. See, et Euroopas on tekkinud midagi ümberkujundusliku välispoliitilise strateegia sarnast, on küll julgustav, aga allianss peab ikkagi veenma skeptikuid, et temast on selle strateegia edendamisel Euroopa Liidu kõrval kasu. Sõjalise ümberkujundamise valdkonnas annavad USAs toimuvad muutused NATO-le võimaluse luua transatlantilises ümberkujundamisdebatis suuremat võrdsusetunnet. Sellega peab aga kaasas käima ka suurem võrdsus jõupingutustes. Nagu lord Robertson on öelnud, oleneb NATO kui strateegilise ressursi väärtus lõppkokkuvõttes kolmest asjast: võimetest, võimetest ja veel kord võimetest.
|
|
|
Mind politikai, mind katonai vállalkozásaiban a NATO szélesebb átalakítási áramlatokból merített lehetőségeket, hogy felgyorsítsa a több éve folytatott reformokat. Azonban egyik esetben sincs helye vagy oka az önhittségnek. Habár biztató, hogy Európában megjelent valami, ami emlékeztet egy átalakítási nemzetközi stratégiára, a Szövetségnek még mindig meg kell győznie a szkeptikusokat, hogy hasznos szerepet játszhat az Európai Unió mellett ennek a stratégiának a továbbfejlesztésében. A katonai átalakításnál az Egyesült Államokban változó széljárás lehetőséget ad a NATO-nak, hogy az egyenlőség nagyobb érzetére tegyen szert a transzatlanti átalakítási párbeszédben. Egy egyenrangúak között folyó párbeszédnek azonban az erőfeszítések egyenlőbb mértékével kell párosulnia. Ahogy Lord Robertson rámutatott: a NATO értéke stratégiai eszközként végső soron három dologtól függ: a képességektől, a képességektől, és a képességektől.
|
|
|
Bæði í pólitískri og hernaðarlegri viðleitni NATO hafa víðtækari umbreytingarstraumar fært bandalaginu tækifæri til að hraða endurbótum sem það hefur verið að vinna að í nokkur ár. Í hvorugu tilviki er hins vegar tilefni eða tímabært að hreykja sér. Þótt uppörvandi sé að nú séu horfur á einhverju í Evrópu sem jafna má við alþjóðlega umbreytingarstefnu á bandalagið enn eftir að sannfæra efasemdarmenn um að það geti komið að gagni við hlið Evrópusambandsins við að vinna stefnunni brautargengi. Hvað varðar umbreytingu hersins gefa breyttir straumar í Bandaríkjunum NATO tækifæri til að koma á meiri jöfnuði í umbreytingarumræðu Atlantshafsríkjanna. Skoðanaskiptum á jafnréttisgrundvelli verða hins vegar að fylgja jafnari framlög. Eins og Robertson lávarður benti á veltur gildi NATO sem góður kostur í öryggismálum á þremur atriðum: vígbúnaði, vígbúnaði, vígbúnaði.
|
|
|
Platesnės pertvarkos srovės suteikė galimybę NATO paspartinti jau keletą metų vykdomas reformas ir polinėje, ir karinėje plotmėje. Tačiau nė vienoje iš šių sričių dar nėra priežasčių kuo nors labai didžiuotis. Nors ir teikia vilčių Europoje atsirandanti lyg ir tarptautinė pertvarkos strategija, Aljansui dar teks įtikinti skeptikus, kad jis taip pat bus reikalingas, kartu su Europos Sąjunga įgyvendinant šią strategiją. Kalbant apie karinę pertvarką, srovių kaita Jungtinėse Valstijose suteikia NATO galimybę įtvirtinti stipresnį lygybės jausmą transatlantiniame pertvarkos diskurse. Tačiau lygybę diskurse turi atitikti ir pastangų lygybė. Kaip pažymėjo lordas Robertsonas, NATO, kaip strateginės vertybės, naudingumas priklausys nuo trijų dalykų – pajėgumų, pajėgumų, pajėgumų.
|
|
|
Både i sine politiske og militære bestrebelser har bredere transformasjons-strømninger gitt NATO muligheter til å øke farten på reformene som den har arbeidet med i mange år. Ikke i noe tilfelle er det imidlertid grunn til eller tid for arroganse. Mens det er oppmuntrende at det dukker opp noe som likner en transformasjonell, internasjonal strategi i Europa, må Alliansen fortsatt overbevise skeptikerne om at den har en nyttig rolle å spille sammen med Den europeiske union, for å fremme den strategien. Når det gjelder militær transformasjon gir skiftende strømninger i USA NATO en mulighet til å etablere en mer omfattende oppfatning av likhet i transatlantisk diskusjon om transformasjon. En likeverdig diskusjon må imidlertid følges av større likhet i innsats. Som Lord Robertson pekte på, vil NATOs verdi som en strategisk ressurs til slutt avhenge av tre ting: evner, evner, evner.
|
|
|
Zarówno w odniesieniu do jego wysiłków politycznych i wojskowych, szersze nurty transformacji zapewniły NATO szansę na przyśpieszenie reform, które realizuje od kilku lat. Jednak, w żadnym przypadku, nie jest to jednak miejsce ani czas na pychę. O ile krystalizowanie się w Europie czegoś, co przypomina transformacyjną strategię międzynarodową jest zachęcające, Sojusz musi nadal przekonywać sceptyków, że ma do odegrania użyteczną rolę razem z Unią Europejską w promowaniu tej strategii. W kwestii transformacji wojskowej, zmieniające się trendy w USA dają NATO szansę na ustanowienie większego poczucia równości w transformacyjnym dyskursie transatlantyckim. Równorzędny dialog musi jednak być jednak uzupełniony przez większą równorzędność wysiłków. Jak wykazał Lord Robertson, wartość NATO jako kapitału strategicznego w ostateczności zależy do trzech rzeczy: zdolności, zdolności i jeszcze raz zdolności.
|
|
|
Atât în acţiunile politice, cât şi în cele militare, curentele de transformare mai largi au oferit NATO oportunităţi pentru accelerarea reformelor pe care le-a desfăşurat timp de ani de zile. Totuşi, în nici unul dintre cazuri, nu există motive şi nici timp pentru a ne bucura. Deşi apariţia în Europa a ceea ce aduce cu o strategie de transformare la nivel internaţional este încurajatoare, Alianţa trebuie în continuare să-i convingă pe sceptici că are de jucat un rol util împreună cu Uniunea Europeană în privinţa progresului acestei strategii. În domeniul transformării militare, curentele în curs de schimbare din Statele Unite oferă NATO oportunitatea de a crea un sentiment mai mare de echitate în discursul trans-atlantic despre transformare. Totuşi, unui discurs echitabil trebuie să-i corespundă o echitate mai mare în privinţa eforturilor. Aşa cum arăta lordul Robertson, valoarea NATO ca mijloc strategic va depinde în ultimă instanţă de trei lucruri: capabilităţi, capabilităţi, capabilităţi.
|
|
|
Широкие трансформационные тенденции, как в политической, так и в военной деятельности НАТО, создали возможности для ускорения реформ, которые она проводит уже в течение нескольких лет. Однако, во всяком случае, нет ни времени, ни причин, для самодовольства. Хотя тот факт, что в Европе появляется нечто, напоминающее международную стратегию трансформации, обнадеживает, Североатлантическому союзу еще предстоит убедить скептиков в том, что ему вместе с Европейским союзом предстоит сыграть важную роль в развитии этой стратегии. Что касается военной трансформации, то изменяющиеся тенденции в США дают возможность НАТО добиться большего равенства в правах в ходе трансатлантического диалога по вопросу трансформации. Равноправный диалог должен, однако, сопровождаться большим равенством в действиях. Как заявлял лорд Робертсон, стратегическая ценность НАТО будет, в конечном счете, зависеть от трех факторов: потенциала, потенциала и еще раз потенциала.
|
|
|
V rámci politického a vojenského úsilia Aliancie jej širšie transformačné tendencie poskytli príležitosť na urýchlenie reforiem, ktoré uskutočňuje už niekoľko rokov. V žiadnom prípade tu však nie je ani dôvod, ani čas na prílišné sebavedomie. Aj keď je povzbudzujúce, že sa v Európe objavuje niečo, čo pripomína medzinárodnú stratégiu transformácie, Aliancia ešte musí presvedčiť skeptikov o tom, že môže spolu s Európskou úniou zohrávať užitočnú úlohu pri napomáhaní tejto stratégie. V oblasti vojenskej transformácie dávajú zmeny tendencií v Spojených štátoch Aliancii príležitosť na vytvorenie väčšieho zmyslu pre spravodlivú vyváženosť v transatlantickej diskusii o transformácii. Diskusia rovnocenných partnerov však musí zodpovedať spravodlivejšiemu rozdeleniu úsilia. Ako zdôrazňoval lord Robertson, hodnota NATO ako strategického kapitálu bude napokon závisieť od troch vecí: spôsobilostí, spôsobilostí, spôsobilostí.
|
|
|
Tako v političnih kot vojaških prizadevanjih so širši preoblikovalni tokovi Natu dali priložnosti, da pospeši reforme, za katere si prizadeva že več let. Toda v nobenem primeru zdaj ni ne razlogov ne časa za precenjevanje samega sebe. Čeprav je pojav nečesa, kar je podobno mednarodni strategiji za preoblikovanje v Evropi, spodbuden, pa mora zavezništvo še vedno prepričati dvomljivce, da lahko poleg Evropske unije igra koristno vlogo pri spodbujanju te strategije. Spreminjajoči se tokovi v Združenih narodih dajejo Natu pri vojaškem preoblikovanju priložnost, da vzpostavi večji občutek nepristranskosti v čezatlantskem diskurzu o preoblikovanju. Nepristranski diskurz pa zahteva tudi večjo nepristranskost samih prizadevanj. Kot je poudaril lord Robertson, bo vrednost Nata kot strateškega sredstva na koncu odvisna od treh stvari: zmogljivosti, zmogljivosti, zmogljivosti.
|
|
|
Gan politiskā, gan arī militārā ziņā, plašāki pārveides strāvojumi ir devuši NATO iespēju paātrināt tās reformas, ko organizācija veic jau vairākus gadus. Tomēr nevienā no šiem gadījumā, priekam nav ne laika, ne iemesla. Lai arī tas, ka Eiropā parādās kaut kas līdzīgs pārveides starptautiskai stratēģijai ir iedvesmojoši, tomēr Aliansei vēl ir jāpārliecina skeptiķi, ka tai kopā ar Eiropas Savienību ir noderīga loma šīs stratēģijas virzīšanā. Militāro pārmaiņu sakarā, strāvojumu maiņa ASV dos NATO iespēju nodrošināt lielāku taisnīgumu transatlantiskajā pārveides dialogā. Taisnīgu diskursu tomēr būtu jālīdzsvaro arī ar taisnīgāku centienu sadalījumu. Kā norādīja lords Robertsons, NATO kā stratēģiskā līdzekļa vērtība galu galā būs atkarīga no trim lietām: spējām, spējām, spējām.
|
|
|
Комплексні трансформаційні процеси дають можливість прискорити реформи, які НАТО розпочала декілька років тому як в політичній, так і у військовій галузях. Проте досягнення в жодній з цих галузей поки що не дають підстав пишатися результатами. Хоча тенденція створення трансформаційної міжнародної стратегії в Європі є обнадійливою, Альянс все ще має переконати скептиків, що він може разом з Європейським Союзом відіграти важливу роль у розвитку цієї стратегії. Щодо військової трансформації, зміна в підходах Сполучених Штатів дає НАТО можливість забезпечити рівність позицій учасників трансатлантичних обговорень трансформації. Проте рівність у процесі обговорень передбачає і рівність практичних зусиль. Як зазначив лорд Робертсон, важливість НАТО як стратегічного інструмента залежатиме від трьох речей: обороноспроможності, обороноспроможності і обороноспроможності.
|