|
Orijinal versiyon ile karşılaştırıldığında hemen görülebilen farklılık sabit arka kanattır. Sürtünmeyi artırmasına rağmen bu aerodinamik parça, yüksek hızlı pistlerde daha fazla yere bastırma kuvveti elde edebilmek için kullanılmıştır.
|
|
La différence flagrante réside dans l'aileron fixe arrière. Malgré la traînée qu'il crée, ce système aérodynamique permet un meilleur appui sur les circuits rapides. Les rétroviseurs munis de caméras CCD ont été remplacés par des modèles classiques, tandis que les feux de freinage arborent le logo "Gran Turismo", ajoutant une touche sportive à l'ensemble.
|
|
Der unmittelbar auffallende Unterschied zur Originalversion ist der fest installierte Heckflügel. Dieses Aerodynamikteil kommt trotz des dadurch erhöhten Luftwiderstandes zum Einsatz, um auf Hochgeschwindigkeitsstrecken für zusätzlichen Abtrieb zu sorgen. Die Seitenspiegel mit CCD-Kameras mussten konventionellen Spiegeln weichen, und die hinteren Bremsleuchten wurden zugunsten des Renn-Feelings mit dem „Gran Turismo®“-Logo verziert.
|
|
La diferencia más evidente con la versión original es el alerón trasero fijo. A pesar del incremento de resistencia que genera, se ha utilizado el dispositivo aerodinámico para potenciar la adherencia en los circuitos más rápidos. Los retrovisores laterales con cámaras CCD se han cambiado en favor de espejos convencionales, y las luces de freno traseras están decoradas con el logotipo de "Gran Turismo" para aportar un toque de competición.
|
|
La differenza che salta subito all'occhio, rispetto alla versione originale, è l'alettone posteriore fisso. Nonostante la maggior resistenza aerodinamica generata, si è scelto di installarlo per ottenere una maggiore deportanza sui tracciati più veloci. Gli specchietti retrovisori sono tornati convenzionali, rinunciando alle telecamere CCD, mentre le luci di arresto posteriori sono decorate con il logo "Gran Turismo", per aggiungere un pizzico di sapore corsaiolo.
|
|
A diferença mais notável em relação à versão original é a asa traseira fixa. Apesar deste dispositivo aerodinâmico criar um aumento da resistência, foi utilizado para gerar uma maior força descendente nos circuitos de alta velocidade. Os espelhos laterais, que usam câmaras CCD, foram trocados por outros mais convencionais, e as luzes de travagem traseiras estão decoradas com o logótipo do “Gran Turismo” para lhe dar um toque mais competitivo.
|
|
Wat meteen opvalt ten opzichte van de originele versie is de vaste achtervleugel. Dat komt de stroomlijn niet ten goede, maar zorgt wel voor meer neerwaartse kracht op snelle circuits. De zijspiegels met CCD-camera's zijn vervangen door conventionele exemplaren en de achterremlichten zijn versierd met het logo van Gran Turismo voor wat extra sportiviteit.
|
|
Az elsőként szembeötlő különbség a gyári változathoz képest a rögzített hátsó terelőszárny. Bár ez megnövekedett légellenállást jelent, a gyors pályákra a nagyobb leszorítóerő érdekében mégis ezt az aerodinamikai megoldást választottuk. A visszapillantók CCD-kameráit hagyományos tükrökkel váltottuk fel, a hátsó féklámpákat pedig a „Gran Turismo” emblémájával díszítettük a versenyautós hatás érdekében.
|
|
Najbardziej zauważalną różnicą pomiędzy wersją podstawową a wyścigową jest tylny spojler. Wprawdzie zwiększa on opór powietrza, ale zarazem generuje większą siłę docisku, co ma znaczenie na torach przeznaczonych do szybkiej jazdy. Boczne lusterka wyposażone w kamery CCD zastąpiono lusterkami konwencjonalnymi, a tylne światła stopu ozdobiono logotypem Gran Turismo, nadając całości bardziej sportowy wygląd.
|
|
Самым заметным отличием этой версии является фиксированное заднее антикрыло: несмотря на увеличенное лобовое сопротивление, этот аэродинамический элемент необходим для создания дополнительной прижимающей силы на скоростных трассах. Вдобавок к этому, зеркала на базе цифровых камер заменены обычными, а стоп-сигналы украшены логотипами Gran Turismo.
|