vessels with – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'217 Results   429 Domains
  www.miguasha.ca  
on existing cooking vessels with a wall thickness of up to 60 mm. This wide bath attachment clamp provides greater stability, especially when used on large-diameter cooking vessels.
sur des récipients de cuisson déjà existants et ayant une épaisseur de paroi maximale de 60 mm. La pince extra large pour bain est une solution robuste, notamment en cas d’utilisation de marmites de diamètre plus important.
en recipientescon paredes de hasta 60 mm de grosor. La pinza para baño ancha es una solución estable en combinación con recipientes de mayor diámetro.
  strongdc.sourceforge.net  
Pulse wave propagation in large blood vessels with arbitrary wall thickness
Распространение пульсовых волн в больших кровеносных сосудах с произвольной толщиной стенки
  2 Hits zsu-schmelz.univie.ac.at  
Quay Length of 1.350 m suitable for river barges, coastal and ocean going vessels with a maximum draught of 11,50m
1.350 m Kailänge für die Abfertigung von See- und Binnenschiffen bis zu einem Tiefgang von 11,50m
  www.catamarans-fountaine-pajot.com  
Oceangoing vessels with mazut fuel oil (Νο 1 and Νο3)
Μαζούτ για ποντοπόρα πλοία (Νο 1 και Νο3 )
  3 Hits wildgoosefilling.com  
Optimised footprint to enable implementation on vessels with space constraints.
Optimierte Größe, um einen Einsatz auch bei Schiffen mit geringem Platzangebot zu ermöglichen.
Tamaño optimizado para facilitar la instalación en buques con restricciones de espacio.
  5 Hits www.iwsteel.com  
The order prohibits the licensee from performing any entries into vessels with radiation devices, until the licensee can demonstrate that they have compliant procedures in place that have been accepted by the CNSC.
L’ordre interdit au titulaire de permis d’effectuer des entrées dans des cuves avec des appareils à rayonnement jusqu’à ce qu’il puisse démontrer que des procédures conformes et approuvées par la CCSN ont été mises en place. De plus, l’ordre lui interdit de réaliser ces tâches jusqu’à ce que tous les travailleurs qui effectuent des entrées dans des cuves aient reçu de la formation sur ces procédures.
  4 Hits tranviasdezaragoza.es  
CELLSTAR® cell culture vessels with a cell-repellent surface reliably prevent cell attachment in suspension cultures of semiadherent and adherent cell lines where standard hydrophobic surfaces generally used for suspension culture are insufficient.
Contrairement aux surfaces de culture standards qui sont optimisées pour améliorer les conditions de fixation des cellules, la technologie “Cell-Repellent Surface” a été mise au point pour éviter l’adhérence des cellules sur la surface. Contrairement aux surfaces hydrophobes classiques, généralement utilisées pour la culture en suspension sur lesquelles les cellules peuvent adhérer, les supports de culture cellulaire CELLSTAR® avec le traitement de surface Cell-Repellent empêchent efficacement la fixation des lignées cellulaires cultivées en suspension, adhérentes et semi-adhérentes.
Naast een standaard weefselkweekoppervlak, dat is geoptimaliseerd om celhechting te verbeteren, is het cell repellent oppervlak ontwikkeld, om effectief celhechting te voorkomen. CELLSTAR® celkweekproducten met een cell repellent oppervlak voorkomen op betrouwbare wijze celhechting in suspensies van semi-hechtende en hechtende cellijnen, wanneer een standaard hydrofoob oppervlak, dat meestal wordt gebruikt voor suspensies, niet toereikend is.
  im-defensoras.org  
Fouling, surface roughening and leading edge damage to the propeller, when in service, can result in efficiency losses of 3-7%. For ships such as oil tankers and container vessels with annual fuel costs exceeding EUR 5 million, propulsion degradation can easily cost several hundred thousands of euro a year.
Den propulsiva verkningsgraden är en viktig faktor för ekonomisk drift bland andra parametrar. Trassel i eller skrovligheter på propellern och skador på propellerbladen kan leda till en effektivitetsförlust på 3-7% i drift. För fartyg som t.ex. tankfartyg och containerfartyg med årliga bränslekostnader som överstiger 5 miljoner euro, kan en sådan försämring av den propulsiva verkningsgraden orsaka kostnader på flera hundra tusen euro om året. Resultatet av projekt som undersöker effektivitetsförluster för propellrar i drift blir ett prestandabaserat underhåll av fartygspropellrar och kommer således att förbättra fartygens totala verkningsgrad under livscykeln.
  www.arquitecturaviva.com  
In Montecarlo, forming the centerpiece of Monaco’s remodeled harbor, the Yacht Club built by Foster + Partners recently opened its doors. Raised on reclaimed land, the new social and sporting facilities are organized in terraced floors and closed with mobile glazed screens to give views of the sea and the urban race track used for the Formula 1 Grand Prix. The design is inspired in nautical vessels, with masts and booms added to hold up retractable membranes that give protection against the sun and bring up the image of a ship moored at the port. The project incorporates photovoltaic panels and a cooling system using sea water.
Pieza central en el puerto renovado de Mónaco, el club náutico, obra de Foster + Partners, ha abierto recientemente sus puertas en el distrito de Montecarlo. Construidas sobre terrenos ganados al mar, las nuevas instalaciones sociales y deportivas están organizadas en plantas escalonadas, cerradas con paneles acristalados móviles, para ofrecer vistas al mar y al circuito de carreras urbano que alberga el Gran Premio de Fórmula 1. El diseño está inspirado en las embarcaciones marítimas, añadiendo mástiles y botavaras para sustentar membranas retráctiles que protegen del sol y evocan la imagen de un barco amarrado en el puerto. El proyecto incorpora paneles fotovoltaicos y un sistema de refrigeración que utiliza el agua del mar.
  www.teara.govt.nz  
On many islands the trees were small, and construction methods were gradually refined and developed. Over centuries, simple dugout logs evolved into vessels with outrigger floats for stability. Planks of wood were attached to the gunwales (the upper edges along each side) to raise them higher above the waterline, making for greater seaworthiness.
Kīhai i te mōhiotia ngā meka mō te hekenga waka, heoi kei te āhua o te hanga o ngā waka o ngā iwi o Te Moananui-a-Kiwa ētahi whakautu e takoto ana. I rerekē te hanga o ia waka i runga i ngā rauemi i whakamahia, me te kaupapa i tāraia te waka. Ka pahure ngā rau tau ka puāwai he waka kē i te tāpiritanga o te ama. Ka tāpirihia ngā papa rākau ki ngā niao hei whakapiki i te waka ki runga ake i te wai e mārō ai tōna rere.
  www.beachhead.com.cn  
Björkö Harbour is a fishing and Guestharbour on the west side of Bohus-Björkö. There are still active fishing vessels with their home harbour on the Island and of course there is a fish monger as well.
Björkö Hamn är en levande Fiske- och båthamn på Bohus-Björkös västsida. Här finns både Isverk, flera aktiva fiskebåtar och självklart en fiskaffär. Gästhamnen ligger skyddad i den NV delen av ytterhamnen och har den service man som gäst behöver. Ställplatser för husbilar finns på första parkett vid vattnet. Här finns lekplats med leklåda för alla mitt hamnen. Restauranger och café erbjuder mycket gott att äta. Det är nära till både klippbad och sandstränder. Samhället med fina skärgårdshus omsluter hamnen och på ICA är öppettiderna generösa. Från hamnen går promenadstråk längs klipporna. Björkö är en grön skärgårdsö med fina stigar för längre eller kortare promenader eller löpturer genom ekskogar, över strandängar och hagar med betande djur. På norra Björkö finns spår av öns historia som militärbas att upptäcka.
  basta.net  
“I inspect foreign vessels in the Belgian harbours. Together with my colleagues I research the structural part, the navigation and communication appliances and the machinery. We also inspect the accommodation, sanitary installations and the kitchen, to make sure that the crew can do their job in decent conditions. Vessels with serious shortcomings have to stay in the harbour until the necessary repairs and improvements have been carried out.”
"J'inspecte les navires étrangers dans les ports belges. Avec mes collègues, j'examine la partie structurelle, le matériel de navigation et de communication et la partie machine. De plus, nous veillons à ce que l'équipage du navire puisse faire leur travail dans des conditions convenables et c'est la raison pour laquelle nous examinons aussi les emménagements, le sanitaire et la cuisine. Les navires qui ne sont pas en ordre au niveau de points importants sont retenus dans les ports jusqu'à ce que les réparations et les améliorations nécessaires soient faites."
  2 Hits www.youyin.xayunchi.com  
Staffing seagoing vessels with highly qualified and motivated crews is the task of NSB Crewing Solutions GmbH in collaboration with the subsidiaries GE NSB and NSB Mercmarine Prv. LTD. A constantly growing network of own and partner companies guarantees that always the best seafarers are available for future tasks.
Die Besetzung von Seeschiffen mit hoch qualifiziertem und motiviertem Personal ist Aufgabe der NSB Crewing Solutions GmbH in Zusammenarbeit mit den Tochterfirmen GE NSB und NSB Mercmarine Prv. LTD. Ein stetig wachsendes Netzwerk an eigenen Firmen und Partnerunternehmen garantiert, dass für zukünftige Aufgaben stets die besten Seeleute zur Verfügung stehen. Auch potentiellen Drittkunden steht unser Crewing Service zur Verfügung.
  www.charcuterie-vaudoise.ch  
Double hull stainless steel and coating vessels, ships purpose-built for the transport of bitumen and vessels equipped with a self heating system as well as single hull vessels with and without coating.
Doppelhüllen-Edelstahl- und Coatingschiffe, Bitumenfahrzeuge und Schiffe mit Selbstheizanlage für den Transport schwerer Produkte sowie Einhüllenschiffe mit und ohne Coating. Zudem verfügen wir über Spezialschiffe für ausgefallene Produkte, wie z. B. flüssige Gase. Gerne senden wir Ihnen unsere Schiffslisten zu, bestimmt finden Sie darin gleich das richtige Schiff für Ihre Fracht.
  www.mcm.public.lu  
The activity of a carrier by inland waterway refers to transport, including occasional transport, of merchandise for third parties by means of an inland waterways transport vessel. Not included here is transporting by vessels with a deadweight of loaded draft under 200 metric tons, as well as the operation of ferry boats.
L’activité de transporteur par voie navigable vise le transport, y compris à titre occasionnel, de marchandises pour le compte d’autrui au moyen d’un bateau de navigation intérieure. N’est pas visé le transport par bateaux dont le port en lourd à l’enfoncement maximal n’est pas supérieur à 200 tonnes métriques ainsi que l’exploitation de bacs.
Als Tätigkeit des Unternehmers im Binnenschiffsverkehr gilt die Beförderung, einschließlich der gelegentlichen Beförderung, von Waren für Rechnung Dritter mittels eines Binnenschiffes. Nicht betroffen sind die Beförderung durch Schiffe, deren Gesamtzuladegewicht bei maximalem Tiefgang 200 metrische Tonnen nicht überschreitet, sowie der Betrieb von Fährschiffen.
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
In addition to RCMP patrol vessels, residents of British Columbia will now see United States Coast Guard vessels with RCMP officers onboard. Canadians need to be aware that if they are approached by a United States Coast Guard vessel in Canadian waters, they need to comply with their request as they would with an RCMP vessel.
En plus des navires de patrouille de la GRC, les résidents de la Colombie-Britannique vont maintenant voir des vaisseaux de la Garde côtière américaine avec leur bord des agents de la GRC. Les Canadiens doivent être conscients que s'ils sont approchés par un bateau de la Garde côtière américaine dans les eaux canadiennes, ils devront se conformer à leur demande, comme ils le feraient pour un bateau de la GRC.
  2 Hits www.vetura-rentacar.com  
All vessels with 3-7 workers on board shall select a safety representative, unless the majority of workers decide that the safety and environmental work on board can be ensured without an appointed safety representative.
Alle fartøy som har 3-7 arbeidstakere om bord skal velge ett verneombud, med mindre et flertall av arbeidstakerne velger at verne- og miljøarbeidet om bord skal ivaretas uten eget verneombud. På alle fartøy som har mer enn 7 arbeidstakere om bord er verneombud et krav, og det er her også en plikt til å opprette et Arbeidsmiljøutvalg. Arbeidsmiljøutvalget skal være sammensatt av verneombud, skipsfører, maskinsjef, stuert og evt. sikkerhetsoffiser.
  www.herlitz.de  
Chartering department in our days operates with 18 sea-river type vessels with tonnage of 1300 – 3000 mts DWCC, trading in Baltic – North – Mediterranean Sea regions. Description of all available ships you can find here.
Департамент фрахтования в настоящее время оперирует 18 судами типа река-море тоннажем 1300 – 3000 mts DWCC, курсирующими в регионе Балтийское-Северное-Средиземное моря. С описанием всех судов компании можно ознакомиться здесь.
  www.welcomeoffice.fi  
The lock dates from 1861, when a 100 m channel was cut to save 5 km in curves. There are two lock keeper's houses dating from the 1860s on the lock itself. There is a café serving delicious seaman’s liquor. Two historic vessels with upright masts often berth on the waterfront.
De part et d’autre de cette écluse construite en 1861, époque à laquelle une percée de cent mètres est creusée pour éviter des sinuosités sur environ 5 km, se trouvent également deux maisons de maîtres éclusiers qui remontent aux années 1860. Un petit café y a été aménagé où vous pourrez déguster la bonne petite goutte de genièvre du capitaine. Deux navires historiques à mât droit sont généralement amarrés au quai.
Het sas dateert van 1861, toen men een doorsteek van honderd meter groef om zowat 5 km in bochten uit te sparen. Aan het sas zelf bevinden zich ook twee sasmeestershuizen, daterend uit de jaren 1860. Een cafeetje is er ingericht waar een lekkere scheepsdruppel wordt geschonken. Aan de kade liggen veelal twee historische vaartuigen met rechtstaande mast.
  www.subex.org  
“I inspect foreign vessels in the Belgian harbours. Together with my colleagues I research the structural part, the navigation and communication appliances and the machinery. We also inspect the accommodation, sanitary installations and the kitchen, to make sure that the crew can do their job in decent conditions. Vessels with serious shortcomings have to stay in the harbour until the necessary repairs and improvements have been carried out.”
"J'inspecte les navires étrangers dans les ports belges. Avec mes collègues, j'examine la partie structurelle, le matériel de navigation et de communication et la partie machine. De plus, nous veillons à ce que l'équipage du navire puisse faire leur travail dans des conditions convenables et c'est la raison pour laquelle nous examinons aussi les emménagements, le sanitaire et la cuisine. Les navires qui ne sont pas en ordre au niveau de points importants sont retenus dans les ports jusqu'à ce que les réparations et les améliorations nécessaires soient faites."
  www.bb-rail.com  
In one-stage cooking plants, the product is cooked and cooled in one and the same processing vessel. There is an option of choosing between horizontal and vertical processing vessels with optimally adjusted mixing devices.
Dans les installations de cuisson à une étape, la cuisson et le refroidissement du produit sont réalisés dans une même cuve de process. A cet effet, nous proposons un choix de cuves de process horizontales ou verticales avec des agitateurs parfaitement adaptés. Ces installations sont particulièrement adaptées pour les petits volumes et les changements de recettes fréquents.
En las instalaciones de cocción de una fase, la cocción y el enfriado del producto tienen lugar en el mismo contenedor de proceso. Para ello, pueden elegirse tanto contenedores de proceso verticales como horizontales con agitadores perfectamente adaptados. Estas instalaciones son especialmente adecuadas para pequeños volúmenes y cambios de receta frecuentes.
Con gli impianti di bollitura monostadio si verificano la bollitura ed il raffreddamento all'interno di uno stesso serbatoio di lavorazione. Per questa operazione sono disponibili serbatoi di lavorazione orizzontali e verticali con miscelatori ottimizzati. Questi impianti sono particolarmente adatti ai lotti di prodotto di piccole e a frequenti cambiamenti delle ricette.
Nos sistemas de cocção de uma fase, a cocção e a refrigeração do produto decorrem num único recipiente de processamento. Para tal, estão disponíveis para escolha tanto recipientes de processamento horizontais, como verticais, com agitadores perfeitamente adaptados. Estes sistemas são especialmente adequados para pequenos volumes e mudanças frequentes de receita.
В однокамерных варочных установках процессы варки и охлаждения продукта происходят в одном и том же резервуаре. На выбор предлагаются как горизонтальные, так и вертикальные резервуары с оптимально согласованными перемешивающими устройствами. Эти установки предназначены главным образом для небольших объемов и частой смены рецептов.
Tek kademeli pişirme sistemlerinde ürünün pişirilmesi ve soğutulması aynı ve tek bir proses kabında gerçekleşir. Bunun için hem yatay hem de dikey optimum uyarlanmış karıştırıcılı proses kapları mevcuttur. Bu sistemler özellikle daha küçük hacimler ve sık tarif değişimi için uygundur.
  www.bopan.cat  
The discovery of vinegar was most likely a happy accident, realized independently in different parts of the world; a jug of wine or beer was left uncovered too long, and a culinary legend was born. Vinegar's legacy goes back at least 8000 years; vessels with traces of vinegar dating back to 6000 B.C.E have been found in Egypt and China.
La découverte du vinaigre a été un heureux évènement qui s'est produit dans différentes parties du globe indépendamment; une bouteille de vin ou de bière a été laissée ouverte trop longtemps et un trésor culinaire est né. L'histoire du vinaigre remonte à plus de 8000 ans; des vestiges avec des traces de vinaigre datant des années 6000 AJC ont été retrouvé en Egypte et en Chine.
  www.pepedesigne.pl  
With that in mind, he erected Sea Centers, Subaquatic Museums, underwater dwellings and laboratories, vessels with translucent hulls; and imagines great projects in line with marine environment.
Il a dans cet esprit construit des centres de la mer, des musées subaquatiques , des habitats et des laboratoires sous-marins, des vaisseaux à coques transparentes, et imagine de grands projets toujours en lien avec le milieu marin.
  www.missio.be  
Trevira has developed a procedure for customers, that is, a system to support them in certifying their textiles. This makes available all the documentation required for the procedure. In this way the flame retardant Trevira CS fabrics may be used immediately on board vessels, with no waste of time.
Trevira hat ein Verfahren entwickelt, um seine Kunden bei der Zertifizierung ihrer Textilien zu unterstützen und stellt hierfür alle notwendigen Dokumente zur Verfügung. So können die schwer entflammbaren Trevira CS Stoffe ohne Zeitverzögerung sofort an Bord von Schiffen eingesetzt werden.
  13 Hits agritrade.cta.int  
The report also shows that seven vessels with a history of IUU fishing for Patagonian toothfish reflagged to Togo between 2000 and 2004. It then points out that the ‘country of economic benefit’ for these vessels is Spain (Canary Islands).
Le rapport révèle également que sept navires ayant pratiqué de façon illégale la pêche à la légine australe se sont immatriculés au Togo entre 2000 et 2004. Il souligne également que le pays tirant un bénéfice économique de ces navires est l’Espagne (îles Canaries).
  www.charts.gc.ca  
Caution: On many charts, this symbol is used for wrecks of unknown least depth, but considered to be covered by more than 20m of water. The wrecks thus represented are then potentially dangerous to vessels with a draught greater than 20m.
Avertissement important : sur de nombreuses cartes, ce symbole est utilisé pour les épaves de brassiage inconnu, supposées couvertes de plus de 20 mètres d’eau. Les épaves ainsi représentées sont alors potentiellement dangereuses pour les navires d’un tirant d’eau supérieur à 20 mètres. Nota : ce symbole est aussi utilisé pour toutes les épaves dans des fonds supérieurs à 200m.
  www.ieee.es  
The META project involved developing a new generation of numerical tools for analysing and optimising the performance of yachts and vessels with sail or hybrid (engine/sail) propulsion systems, for use in decision-making by naval architects, boatbuilders and operators.
Le projet META consistait à développer une nouvelle génération d'outils numériques dans le but d’analyser et d'optimiser les performances des voiliers ou navire mixte (moteur-voile), utilisés comme aide à la décision par les architectes, armateurs et exploitants de navires.
  4 Hits icom.museum  
Vessels with effigies
Vases à efigie
  3 Hits archives.icom.museum  
Vessels with effigies
Vases à effigie
Gefäße mit figürlichen Darstellungen
Vasijas con efigie
  21 Hits millenniumindicators.un.org  
65230 - Rental services of inland water vessels with operator
65230 - Services de location de bateaux fluviaux avec équipage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow