|
|
Això es veu avui amb la poca perspectiva que ens permet la recent mort del seu primer i, fins fa pocs mesos, únic president demòcrata, Meles Zenawi, aquell home que va decidir fer aquest pas amb totes les conseqüències, entenent que el que el país necessitava per sortir del forat no era més caritat, sinó capital i inversions de l'estranger.
|
|
|
That looks today with little prospect that allows the recent death of his first and, until a few months, only Democratic president, Meles Zenawi, the man who decided to take that step with all its consequences, understanding that what the country needed to get out of the hole was not charity, but equity and investments abroad. Twenty years after the beginning of this unique experiment, a clear strategic positioning and one of the horizons of more encouraging economic growth across Africa, the truth is that it has reached an historic moment certainly unique, so that the change process involves. The challenges are greatest; contrasts, impressive.
|
|
|
Qui ressemble aujourd'hui avec peu de perspective qui permet à la mort récente de son premier et, jusqu'à il ya quelques mois, seul président démocrate, Meles Zenawi, l'homme qui a décidé de prendre cette mesure avec toutes ses conséquences, comprendre que ce que le pays avait besoin de sortir du trou n'était pas la charité, mais l'équité et les investissements à l'étranger. Vingt ans après le début de cette expérience unique, un positionnement stratégique clair et l'un des horizons de croissance économique plus encourageant à travers l'Afrique, la vérité est qu'il a atteint un moment historique certainement unique, de sorte que le processus de changement implique. Les défis sont plus grands; contrastes, impressionnant.
|
|
|
Das sieht heute mit wenig Aussicht, die den kürzlichen Tod seiner ersten und ermöglicht, bis vor ein paar Monaten, nur demokratische Präsident, Meles Zenawi, der Mann, der diesen Schritt mit allen Konsequenzen nehmen beschlossen, zu verstehen, dass das, was das Land brauchte, um aus dem Loch nicht Nächstenliebe, aber Eigenkapital und Investitionen im Ausland. Zwanzig Jahre nach dem Beginn dieses einzigartige Experiment, eine klare strategische Positionierung und einer der Horizonte ermutigender Wirtschaftswachstum in Afrika, die Wahrheit ist, dass es einen historischen Moment sicherlich einzigartig erreicht, so dass die Änderung Verfahren beinhaltet. Die Herausforderungen am größten sind; Kontraste, beeindruckend.
|
|
|
Che guarda oggi con poche prospettive che permette la recente morte della sua prima e, fino a pochi mesi, solo presidente democratico, Meles Zenawi, l'uomo che ha deciso di fare questo passo con tutte le sue conseguenze, capire che ciò che il paese aveva bisogno di uscire dal buco non era la carità, ma azioni e investimenti all'estero. Venti anni dopo l'inizio di questo esperimento unico, un chiaro posizionamento strategico e uno degli orizzonti di favorire una maggiore crescita economica in tutta l'Africa, la verità è che ha raggiunto un momento storico certamente unico, in modo che il processo di cambiamento implica. Le sfide sono maggiori; contrasti, impressionante.
|
|
|
Isso parece, hoje, com poucas perspectivas que permite a recente morte de sua primeira e, até poucos meses, único presidente democrata, Meles Zenawi, o homem que decidiu dar esse passo com todas as suas conseqüências, a compreensão de que o que o país precisava sair do buraco não era caridade, mas equidade e investimentos no exterior. Vinte anos após o início dessa experiência única, um claro posicionamento estratégico e um dos horizontes de crescimento econômico mais animador toda a África, a verdade é que chegou um momento histórico certamente única, de modo que o processo de mudança envolve. Os desafios são maiores; contrastes, impressionante.
|
|
|
Dat ziet er vandaag de dag met weinig vooruitzicht dat de recente dood van zijn eerste maakt en, tot een paar maanden, Alleen Democratische president, Meles Zenawi, de man die besloot om die stap te nemen met alle gevolgen van dien, begrijpen dat wat het land nodig is om eruit te komen van het gat was niet het goede doel, maar aandelen en investeringen in het buitenland. Twintig jaar na het begin van dit unieke experiment, een duidelijke strategische positionering en een van de horizon van meer bemoedigende economische groei in Afrika, de waarheid is dat het een historisch moment zeker uniek heeft bereikt, zodat het veranderingsproces omvat. De uitdagingen zijn het grootst; contrasten, indrukwekkend.
|
|
|
To izgleda danas s malom vjerojatnošću koja omogućava nedavne smrti svoje prve i, do prije nekoliko mjeseci, Samo demokratskog predsjednika, Meles Zenawi, Čovjek koji je odlučio poduzeti taj korak sa svim svojim posljedicama, shvaćajući da ono što smo trebali izaći iz rupe nije bila ljubav, ali kapital i ulaganja u inozemstvu. Dvadeset godina nakon početka eksperimenta ovom jedinstvenom, Jasno strateško pozicioniranje, a jedan od obzora više poticanja gospodarskog rasta u cijeloj Africi, Istina je da je postigla povijesni trenutak svakako jedinstveni, , tako da proces promjena uključuje. Izazovi su najveća; Kontrasti, impresivan.
|
|
|
Это выглядит сегодня с мало шансов, что позволяет недавней смерти своей первой и, Еще несколько месяцев, Только президент-демократ, Мелес Зенауи, человек, который решил пойти на этот шаг со всеми вытекающими последствиями, понимая, что то, что стране необходимо выйти из отверстия не было благотворительностью, но справедливости и инвестиций за рубежом. Спустя двадцать лет после начала этого уникального эксперимента, четкое стратегическое позиционирование и один из горизонтов более обнадеживающим экономическим ростом в Африке, правда в том, что она достигла исторического момента, конечно, уникальный, так что изменение процесс включает в себя. Проблемы являются наиболее острыми; контрастов, впечатляющий.
|
|
|
Gaur egun duen itxura perspectiva gutxi bere lehenengo heriotza, azken aukera ematen du eta, ondorioz,, hilabete gutxi batzuk arte, bakarrik Demokratikoko presidente, Meles Zenawi, gizona erabaki urrats hori hartu, bere ondorio guztiekin, herrialdean zer egin behar irteteko zuloa ez zen ongintzako ulertzeko, baina ondare-eta inbertsioak atzerrian. Hogei urte hau berezia da, esperimentua hasi ondoren, argi estrategikoa kokatzea eta gehiago Afrika osoan hazkunde ekonomikoa bultzatzeko mugak bat, egia da zer lortu zuen une historiko berezia da, zalantzarik gabe,, beraz, aldaketa-prozesua dakar. Erronka handiena dira; kontrasteak, ikusgarria.
|
|
|
Isto parece, hoxe, con poucas perspectivas que permite a recente morte da súa primeira e, ata poucos meses, único presidente demócrata, Meles Zenawi, o home que decidiu dar ese paso con todas as súas consecuencias, a comprensión de que o que o país precisaba saír do burato non era caridade, pero equidade e investimentos no estranxeiro. Vinte anos despois do inicio desta experiencia única, un claro posicionamento estratéxico e un dos horizontes de crecemento económico máis animador toda África, o certo é que chegou un momento histórico seguramente única, de xeito que o proceso de cambio implica. Os retos son grandes; contrastes, impresionante.
|