via bank transfer – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
4'370
Résultats
291
Domaines Page 7
www.bernalamers.nl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
4.) Transfer the amount
via bank transfer
or paypal
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nippoldt.de
comme domaine prioritaire
4.) Rechnungsbetrag überweisen
celleroliverconti.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Third-party costs for setting up our service on the client's website cannot be repaid. The repayment is made only
via bank transfer
to the client’s current account. The reconnecting of the domain to the system can be limited at the discretion of the administration.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scroogefrog.com
comme domaine prioritaire
* Das Angebot gilt nur während der ersten 30 Tage ab dem Zeitpunkt der Registrierung des Kontos im System ScroogeFrog.ru und nur für die Dienstleistungen der einfachen Überprüfung des Verkehrs oder Überprüfung mit automatischer Bot-Blockierung. Auf keinen Fall können die Kosten erstattet werden, die durch das System ScroogeFrog im Interesse der dritten Personen bezahlt wurden, solcher wie Kontextsysteme der Werbung: AdWords, MGid oder alle anderen, die in dem privaten Konto zugänglich sind. Die Kosten von Remarketing werden nicht zurückgezahlt. Die Kosten für das Einrichten unseres Dienstes auf der Seite des Kunden von Dritten wird dem Kunden nicht erstattet. Die Rückzahlung erfolgt ausschließlich auf dem bargeldlosen Weg auf das Konto des Kunden. Der nochmalige Anschluss der Domain an das System kann nach dem Ermessen der Administration beschränkt werden.
3 Résultats
www.serto.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Enrolment is subject to the payment of a reservation fee, which must be made within 15 days after receipt of the letter, for the amount of 20% of the total course fee
via bank transfer
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unica.es
comme domaine prioritaire
La reserva de plaza debe hacerse efectiva mediante el ingreso, dentro de los 15 días naturales siguientes a la recepción de la comunicación de la admisión, del 20% del importe total del curso en una cuenta bancaria de "La Caixa".
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unica.es
comme domaine prioritaire
La reserva de plaça cal fer-la efectiva mitjançant l'ingrés, dins dels 15 dies naturals següents a la recepció de la comunicació de l'admissió, del 20% de l'import total del curs en un compte bancari de "La Caixa".
chatsduquercy.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Methods of payment currently include advance payment
via bank transfer
, electronic direct debiting and PayPal (credit card, "Giropay"). More information about PayPal is available here: www.paypal.de/de
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
shop.gira.de
comme domaine prioritaire
Als Zahlungsarten stehen derzeit Vorkasse per Überweisung, Bankeinzug (Elektronisches Lastschriftverfahren) und Paypal (Kreditkarten, Giropay) zur Verfügung. Mehr über Paypal erfahren Sie hier: www.paypal.de/de
2 Résultats
rede.passionista.com.br
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
At the point of confirmation and up to 20 days from departure, we request 30% of the amount for the holiday to be paid
via bank transfer
or with a credit card or rechargeable card. If the booking is confirmed in the 20 days before departure, the balance will be requested to be paid by 7 days before departure
via bank transfer
or with a credit card or rechargeable card; with less than 7 days before departure, payments can only be accepted via credit card or rechargeable card.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
avitur.net
comme domaine prioritaire
Vom Moment der Bestätigung und bis zu 20 Tage vor Abreise fordern wir 30% des Betrags Ihres Urlaubs mittels Banküberweisung oder Kreditkarte, auch aufladbar, ein. Wenn die Buchung innerhalb von 20 Tagen vor Abreise bestätigt wird, ist der Rest der Zahlung bis zu 7 Tagen vor Abreise mit Banküberweisung oder Kreditkarte, auch aufladbar, fällig; bei weniger als 7 Tagen vor Abreise können die Bezahlungen nur noch mit Kreditkarte, auch aufladbar, durchgeführt werden.
4 Résultats
r-d.com.ua
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If you paid
via bank transfer
it may take several business days for the order to go through. We will send you the product as soon as we receive a notification from the merchant system that the transfer is completed.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
info.template-help.com
comme domaine prioritaire
Si Usted pagó por transferencia bancaria, se necesita varios días de negocio para procesar el pago. Nosotros le enviaremos el producto al recibir una notificación del sistema (si la transferencia ha sido completada).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
info.template-help.com
comme domaine prioritaire
Если вы оплатили с помощью банковского перевода, то может потребоваться несколько рабочих дней чтобы он прошел. Мы вышлем вам продукт, как только получим уведомление, что перевод завершен.
www.alhayatmedicalcenter.com.qa
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The payment was made
via bank transfer
; you will also need to indicate in the mail the bank details on which will be redeemed 90% of the sums already paid to Master Yachting for the reservation in question.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
master-yachting.de
comme domaine prioritaire
Bei erfolgter Überweisung über eine Bankverbindung, die in der Email mitgeteilt werden muss, damit die Rückerstattung von 90% der bereits an Master Yachting gezahlten Gebühren vorgenommen werden kann.
www.decorstuc.nl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
c) The postmark shall, in any case, determine the date the payment is deemed received. If payment is made
via bank transfer
, the day preceding the day the amount is credited to the seller’s bank account shall be deemed the date payment has been made.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dimension-polyant.com
comme domaine prioritaire
c) Dans tous les cas, le cachet de la poste fait foi pour la date de paiement. En cas de virement bancaire, le jour précédant le crédit de la banque du vendeur est considéré comme jour du paiement.
tolonews.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Passengers who buy ticket
via BANK TRANSFER
, they must clearly indicate the passenger's name and address, OIB (insert into the field "reference number"), the date and the travel route (insert into the field "payment reference").
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
plesoprijevoz.hr
comme domaine prioritaire
Putnici koji kartu kupuju VIRMANOM nužno moraju čitko navesti ime putnika i adresu, OIB (upisati u "poziv na broj primatelja") datum i relaciju (upisati u "opis plaćanja").
bekas.am
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
We accept payments
via bank transfer
, cash or credit cards at the hotel reception
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nidus.lt
comme domaine prioritaire
Apmokėjimus priimame bankiniu pavedimu, grynaisiais pinigais arba mokėjimo kortelėmis atvykus į viešbutį
bm.amu.edu.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If you plan to make a donation, we cordially ask you to forward your personal details to us via our contact form and to conduct your payment
via bank transfer
to:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fundacion-educacion.org
comme domaine prioritaire
Para hacer una donación, por favor, introduzca sus coordenadas en el formulario de contacto y transfiera su donación a la siguiente entidad financiera:
3 Résultats
www.maistra.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If paying
via bank transfer
, please use the following bank account no:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
maistra.com
comme domaine prioritaire
Bankeinzahlungen erfolgen auf folgende Kontonummer:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
maistra.com
comme domaine prioritaire
Il pagamento mediante bonifico bancario è da effettuare sul conto n.:
www.stadim.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Payment
via bank transfer
, credit card or PayPal.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fireandflames.com
comme domaine prioritaire
Zahlung per Überweisung, Kreditkarte oder PayPal.
www.xplanonline.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
You can also support us directly
via
bank
-
transfer
to:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ecobasa.org
comme domaine prioritaire
Du kannst uns auch direkt mit einer Überweisung unterstützen:
www.easyname.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Regarding euro currency: You get up to 15% discount with our bonus program! The discount starts already at 100 € of the loaded credit balance
via bank transfer
or direct debit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
easyname.ch
comme domaine prioritaire
Bei Euro-Währung: Unser Bonusprogramm bedeutet für Sie bis zu 15% Preisnachlass! Der Rabatt beginnt bereits bei 100 € aufgeladenem Guthaben per Banküberweisung oder Lastschrift.
www.easyname.co.uk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Regarding euro currency: You get up to 15% discount with our bonus program! The discount starts already at 100 € of the loaded credit balance
via bank transfer
or direct debit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
easyname.co.uk
comme domaine prioritaire
Bei Euro-Währung: Unser Bonusprogramm bedeutet für Sie bis zu 15% Preisnachlass! Der Rabatt beginnt bereits bei 100 € aufgeladenem Guthaben per Banküberweisung oder Lastschrift.
platinum-mountain.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
No, the name of the person who makes the payment is reported on the rental agreement, for this reason if you do not have a credit card you can pay
via bank transfer
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blurent.com
comme domaine prioritaire
No, le nom de la personne qui fait le paiement est rapporté sur le contrat de location, pour cette raison si l'on ne possède pas une carte de crédit il est possible de faire un virement bancaire.
2 Résultats
www.caboactivo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Anastore shall pay the invoice
via bank transfer
only.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
en.anastore.com
comme domaine prioritaire
Anastore procède uniquement au paiement de la facture par virement bancaire.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
en.anastore.com
comme domaine prioritaire
Anastore nimmt Zahlungen ausschließlich per Banküberweisung vor.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
en.anastore.com
comme domaine prioritaire
Anastore únicamente realizará el pago de la factura mediante transferencia bancaria.
www.easyname.sk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Regarding euro currency: You get up to 15% discount with our bonus program! The discount starts already at 100 € of the loaded credit balance
via bank transfer
or direct debit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
easyname.sk
comme domaine prioritaire
Bei Euro-Währung: Unser Bonusprogramm bedeutet für Sie bis zu 15% Preisnachlass! Der Rabatt beginnt bereits bei 100 € aufgeladenem Guthaben per Banküberweisung oder Lastschrift.
www.easyname.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Regarding euro currency: You get up to 15% discount with our bonus program! The discount starts already at 100 € of the loaded credit balance
via bank transfer
or direct debit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
easyname.de
comme domaine prioritaire
Bei Euro-Währung: Unser Bonusprogramm bedeutet für Sie bis zu 15% Preisnachlass! Der Rabatt beginnt bereits bei 100 € aufgeladenem Guthaben per Banküberweisung oder Lastschrift.
www.blmgroup.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
You can be paid either through your Paypalaccount or
via bank transfer
. Indicate your payment preferences in My account.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
school.egg-one.com
comme domaine prioritaire
Vous pouvez être payé soit par compte Paypal, soit par virement bancaire. Indiquez nous vos préférences de paiement dans vos options.
2 Résultats
www.azercell.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
For payment
via bank transfer
payment order should be presented to bank at least 3 (three) working days prior to the payment date.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
azercell.com
comme domaine prioritaire
Для оплаты путем перечисления, платежное поручение должно быть представленно в банк как минимум за 3 (три) рабочих дня до даты оплаты.
www.aktc.com.tw
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Order the new Conrad catalogue now by simply filling in and submitting the order form. Payment is only possible
via bank transfer
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
conrad-modelle.de
comme domaine prioritaire
Commandez dès maintenant le nouveau catalogue Conrad ! Vous n?avez qu?à remplir et envoyer le formulaire de commande. Nous acceptons exclusivement le paiement par virement. Continuer la lecture →
hostess.oscard.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I’m adding 5,-€ to the payment of the workshop fee
via bank transfer
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tanzfabrik-berlin.de
comme domaine prioritaire
Ich überweise 5,-€ zusätzlich zum Workshopbetrag
www.trucktekoop.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
•
Via bank transfer
:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
idepfoundation.org
comme domaine prioritaire
• Via transfer bank:
www.salvador-dali.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The prices for delivery of the material in digital format are100 € per unit. Payment can be made either
via bank transfer
or cheque, before the material is delivered.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
salvador-dali.org
comme domaine prioritaire
Les tarifs pour la livraison des matériaux en format numérique sont de 100 € chaque unité. La remise devra se faire par virement ou chèque avant la livraison du matériel.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
salvador-dali.org
comme domaine prioritaire
Las tarifas para la entrega del material en formato digital son de 100 € por unidad. El ingreso deberá realizarse por transferencia bancaria o cheque de forma previa al envío del material.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
salvador-dali.org
comme domaine prioritaire
Les tarifes per al lliurament del material en format digital són de 100 € per unitat. L'ingrés s'haurà de fer per transferència bancària o xec de forma prèvia a l'enviament del material.
2 Résultats
gramazio-kohler.arch.ethz.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
New rules for donations
via bank transfer
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
savelife.md
comme domaine prioritaire
Новая инструкция для пожертвований через банки
www.ontariodevelopmentalservices.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Please donate
via bank transfer
on the account of BLUE 21, the association that runs Unfairtobacco:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unfairtobacco.org
comme domaine prioritaire
Bitte überweisen Sie auf das Konto unseres Trägervereins Blue 21:
ferranadria.fundaciontelefonica.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Donation
via bank transfer
: Account number: 92.23.18.204 Payable to: Stichting Limburgse Academie Maastricht, Nederland IBAN: NL46SNSB0922318204 SWIFT/BIC: SNSBNL2A
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
limburgs.org
comme domaine prioritaire
Donatie via de bank: Bankrekeningnummer: 92.23.18.204 Ten name van: Stichting Limburgse Academie te Maastricht, Nederland IBAN: NL46SNSB0922318204 SWIFT/BIC: SNSBNL2A
www.winstar.com.tw
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Via bank transfer
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
citeaux.org
comme domaine prioritaire
Paiement par virement
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
citeaux.org
comme domaine prioritaire
Zahlung per Banküberweisung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10