vieh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.gstaad.ch
  Toni Hostettler, Jungzü...  
Toni Hostettler, Jahrgang 1992, trägt als Jungzüchter dazu bei, die alpine Echtheit der Feriendestination Gstaad zu bewahren. Stolz präsentiert er seine Tiere den strengen Juroren bei den sogenannten Vieh-Punktierungen.
Toni Hostettler, born in 1992, is helping to preserve the Alpine authenticity of the holiday destination of Gstaad in his capacity as a young breeder. He proudly presents his animals to the strict judges at the livestock shows. Points are awarded for the individual characteristics of the livestock.
Toni Hostettler, né en 1992, contribue en tant que jeune éleveur à garantir l’authenticité alpine de la région de vacances de Gstaad. C’est avec fierté qu’il présente ses bêtes au regard critique des experts lors des pointages du bétail. A l’occasion de ces expositions d’élevage, les caractéristiques individuelles sont évaluées par des points.
  Toni Hostettler, Jungzü...  
„Solche Vieh-Punktierungen finden jedes Jahr im Frühling und im Herbst statt. Für mich persönlich ist es jedes Mal interessant, die Ergebnisse mit denen der anderen Züchter zu messen. Was für uns zum Alltag gehört, ist für Touristen sicher eine Attraktion. Man sieht ja nicht alle Tage so viele schön hergerichtete Kühe auf einem Fleck. Es ist auch ganz interessant, den Juroren bei der Arbeit zuzusehen.“
‘Such livestock shows take place every spring and autumn. I personally always find it interesting to see how my results compare to those of the other breeders. What for us is part of our daily routine is definitely an attraction for tourists. After all, it’s not every day that you see so many beautifully presented cows in one place. It is also quite interesting to watch the judges working.’
«De tels pointages du bétail se déroulent chaque année au printemps et en automne. Pour moi, c’est toujours intéressant de comparer les résultats avec d’autres éleveurs. Ce qui pour nous est une habitude est certainement une attraction pour les touristes. On ne voit pas tous les jours tant de vaches aussi bien toilettées au même endroit. Il est également très intéressant de regarder les experts faire leur travail.»
  Portrait Simmentaler Ku...  
Der Ursprung des Simmentaler Fleckviehs liegt im benachbarten Simmental. 1890 haben zehn Viehzuchtgenossenschaften den "Schweizerischen Fleckviehzuchtverband" gegründet. Heute gehören die Simmentaler mit über 40 Millionen Stück zu den meist verbreiteten Rinderrassen weltweit.
The Simmental originates from the neighbouring Simmental valley. Ten cattle-breeding co-operatives founded the "Swiss Simmental Association" in 1890. Today the Simmental is one of the most widespread cattle breeds in the world, with over 40 million head. Beef producers on all five continents have been very successful rearing Simmental cattle. In Switzerland the Simmental is breed mainly for its milk.
La race tachetée du Simmental est originaire de la vallée de la Simme voisine. En 1890, dix fédérations d’élevage en fondé la « Fédération suisse de la race tachetée rouge ». De nos jours, avec plus de 40 millions de têtes, c’est la race bovine la plus répandue au monde. Des producteurs de viande des cinq continents l’élèvent avec succès. En Suisse, on l’élève essentiellement pour son lait, car c’est une excellente productrice.