|
|
La TB est une maladie de pauvreté qui, en raison d’un traitement insuffisant, a vu le jour dans de nouvelles souches virulentes. Au cours des deux dernières décennies, la TB a refait surface au monde entier, ainsi que des coïnfections de TB avec le VIH/SIDA et la TB résistante au médicament.
|
|
|
If left untreated, a tuberculosis patient can die. TB is a disease of poverty, which, because of insufficient treatment, has emerged in new, virulent strains. Over the last two decades TB resurged worldwide, along with TB co-infections with HIV/AIDS and drug resistant TB. There are 22 countries with a “high-burden” of TB, which means they have 80% of the world’s cases. Today there are an estimated 9 million new cases of TB a year, 10 to 15 percent of whom are children.
|
|
|
وفي حالة الأشخاص الأصحاء الذين يتمتعون بجهاز مناعة فعّال ، فإن العدوى بالمتفطّرة السليّة لا تسبّب أيّ عوارض غالبًا بما أنّ جهاز مناعة الشخص يتصرّف كـ "جدار أمام" البكتيريا. وعوارض السّل الفاعل للرئة هي السعال، أحيانًا مع بُصاق أو دم، وآلام في الصدر وضعف وخسارة وزن وحمّى وعرق ليلي. ويُعالج السّل بمضادات حيويّة لمدّة ستة أشهر.
|