|
|
Matkatoimiston on tiedotettava asiakasta tämän ylittävästä ulkomaalan passi-, viisumi- ja terveydenhoitomääräksistä, sekä pyytäessä deviisi- ja tullimääräyksistä, mikäli näihin päästään Itävallassa käsiksi. Muussa tapauksessa asiakas on itse vastuussa määräysten noudattamisesta. Matkatoimisto hankkii mahdollisuuden mukaan tarpeellisen viisumin palkkiota vastaan.
|
|
|
The travel bureau shall inform its customers of any additional foreign passport, visa and health regulations, as well as, upon request, the relevant foreign exchange and customs regulations, provided that these are accessible in Austria. The customer shall be otherwise responsible for compliance with the regulations. If possible, the travel bureau shall obtain the necessary visa in exchange for the payment of a fee.
|
|
|
Das Reisebüro hat den Kunden über die jeweiligen darüber hinausgehenden ausländischen Pass-, Visa- und gesundheitspolizeilichen Einreisevorschriften sowie auf Anfrage über Devisen- und Zollvorschriften zu informieren, soweit diese in Österreich in Erfahrung gebracht werden können. Im übrigen ist der Kunde für die Einhaltung dieser Vorschriften selbst verantwortlich. Nach Möglichkeit übernimmt das Reisebüro gegen Entgelt die Besorgung eines allenfalls erforderlichen Visums.
|
|
|
Az utazási irodának tájékoztatnia kell ügyfelét az ezen túlmenő külföldi útlevél-, vízum- és egészségügyi előírásokról, valamint kérésre a deviza- és vámelőírásokról, amennyiben ezek Ausztriában hozzáférhetők. Egyébként az ügyfél az előírások betartásáért maga felelős. Lehetőség szerint az utazási iroda díjazás ellenében beszerzi a szükséges vízumot.
|
|
|
Biuro podróży powinno poinformować swego klienta o przekraczających to zagranicznych przepisach paszportowych, wizowych i zdrowotnych, a na jego prośbę o przepisach dewizowych i celnych, o ile są one dostępne w Austrii. W przeciwnym wypadku klient odpowiada za dotrzymanie przepisów sam. Stosownie do możliwości biuro podróży za opłatą zdobędzie konieczną wizę.
|