|
|
Samozřejmě, že s Raidingem je spojeno jméno právě proslulého skladatele a hudebníka Ference Liszta. Lisztovo centrum, vybudované v roce 2006, je symbolem hospodářského rozmachu směrem k úspěšné kulturní, vinařské a turistické obci.
|
|
|
Das 2006 erbaute Liszt-Zentrum ist Dreh- und Angelpunkt für unser wirtschaftliches Aufstreben hin zu einer erfolgreichen Kultur-, Weinbau- und Tourismusgemeinde. Prämierte Winzer und Schnapsbrenner, gemütliche Heurige, innovative Gastronomie, fahrradfreundliche Pensionen und eine intakte Natur entlang von zahlreichen Rad- und Reitwegen und der Bernsteinstraße warten auf Ihren Besuch
|
|
|
Il “Liszt-Zentrum”, costruito nel 2006, è perno e cardine di ogni iniziativa di carattere economico-commerciale volta a rendere Reiding un centro culturale, turistico ed enologico di successo. L’offerta che attende il visitatore è ricca e variegata: produttori di distillati e vini pluripremiati, trattorie tipiche accoglienti, cucina e gastronomia innovative, pensioni specificamente pensate per gli amanti della bicicletta e una natura incontaminata lungo le piste ciclabili ed equestri e la Via dell’Ambra.
|
|
|
A 2006-ban épített Liszt-centrum lett a gazdaságilag is megerősödött, szőlőtermesztéséről híres, kulturális értékeit nagy becsben tartó és a turizmust is élénken fejlesztő település új szellemi központja. Díjnyertes borászatok és pálinkafőzdék, családias borozók, változatos gasztronómiai egységek, kerékpáros-panziók, lenyűgöző természeti adottságok, számtalan kerékpárút és lovas túraösvény, valamint a római kori Borostyánút várják az idelátogatókat.
|
|
|
Lisztovo centrum bolo vybudované v roku 2006 a je kľúčovým bodom nášho hospodárskeho snaženia vybudovať úspešnú obec s akcentom na kultúru, vinárstvo a turizmus. Renomovaní vinári a producenti destilátov, príjemné viechy Heurige, inovatívna gastronómia, penzióny priateľské k cyklistom a neporušená príroda pozdĺž početných cyklotrás a trás pre jazdeckú turistiku na Jantárovej ceste čakajú na vašu návštevu.
|