|
|
“ Nezůstalo jen u slov. Po maturitě následovalo vyučení na vinařku a několikaměsíční pobyty ve vinařstvích na Novém Zélandu a v Jižní Africe. Čtyři roky pracovala ve velkém vinařském podniku v regionu Rheinhessen, než se stala sklepmistryní ve Státním dvorním sklepě ve Würzburgu.
|
|
|
La vie de Christine Pröstler ressemble à un conte. À 18 ans, la jeune fille de Basse-Franconie devient princesse du vin à Retzbach, sa ville d’origine. Pendant trois ans, Christine représente le vin de Franconie et se découvre une passion. « Je voulais tout apprendre du vignoble ». Aussitôt dit, aussitôt fait. Après avoir passé son bac, elle fait un apprentissage de viticultrice et passe plusieurs mois sur des vignobles en Nouvelle Zélande et en Afrique du Sud. Elle travaille quatre ans chez un grand caviste du Rheinhessen, avant de devenir caviste elle-même au Staatlicher Hofkeller de Würzburg. En plus de son travail à plein temps, elle commence à cultiver son premier millésime : 900 litres. En 2012, elle plante son propre vignoble, puis un an après déjà, elle est couronnée jeune viticultrice de l’année par le DLG (société allemande d’agriculture). Son objectif à présent : faire partie des meilleurs vignobles de Franconie.
|
|
|
Der Weg von Christine Pröstler erinnert ein wenig an ein Märchen. Mit 18 Jahren wird die Unterfränkin in ihrem Heimatort Retzbach zur Weinprinzessin gekrönt. Drei Jahre lang repräsentiert sie den Frankenwein und entdeckt eine Leidenschaft. „Ich wollte selbst alles über den Weinanbau lernen.“ Gesagt, getan. Nach dem Abitur folgen eine Winzerlehre und mehrere Monate auf Weingütern in Neuseeland und Südafrika. Vier Jahre arbeitet sie in einer großen Weinkellerei in Rheinhessen, bevor sie Kellermeisterin im Staatlichen Hofkeller in Würzburg wird. Neben dem Vollzeitjob beginnt sie, ihren ersten Jahrgang anzubauen: 900 Liter. 2012 gründet sie ihr eigenes Weingut, nur ein Jahr später wird sie als DLG-Jungwinzerin des Jahres ausgezeichnet. Ihr nächstes Ziel: zu den Top-Weingüter Frankens zu zählen.
|
|
|
La storia di Christine Pröstler ricorda un po’ una favola. Nata in Bassa Franconia, a 18 anni è stata incoronata reginetta del vino nella sua cittadina natale, Retzbach. Per tre anni Christine ha rappresentato il vino della Franconia e se ne è appassionata. “Volevo sapere tutto il possibile sulla viticoltura”. Detto fatto: dopo il diploma ha frequentato corsi di viticoltura e ha trascorso alcuni mesi nei vigneti della Nuova Zelanda e del Sudafrica. Per quattro anni ha lavorato in una grande cantina di Rheinhessen, prima di diventare enologa nell’azienda vinicola Staatlicher Hofkeller di Würzburg. Oltre all’attività professionale, ha cominciato con il proprio primo raccolto: 900 litri. Nel 2012 ha fondato la propria cantina, solo un anno dopo ha ricevuto dal DLG il riconoscimento di giovane viticoltrice dell’anno. Il suo prossimo obiettivo? Essere tra i primi produttori della Franconia.
|
|
|
الطريق إلى كريستين بروستلر يذكرنا إلى حد ما بالقصص الخرافية. في سن 18 عاماً تم تتويج الفتاة القادمة من فرانكن السفلى في مسقط رأسها ريتسباخ كأميرة للنبيذ. لمدة ثلاث سنوات، قامت كريستين بتمثيل النبيذ الفرانكوني واكتشفت فيه شغفهاً. “أردت تعلم كل شيء عن النبيذ بنفسي.” قالت وفعلت. بعد نيل شهادة المدرسة الثانوية، قامت بالإلتحاق بمعهد تدريس مهنة صانعي النبيذ وقضت عدة أشهر في مصانع النبيذ في نيوزيلندا وجنوب أفريقيا. ثم عملت أربع سنوات في مصنع كبير للنبيذ في راينهيسن قبل أن تصبح صانعة للنبيذ في مصنع النبيذ في فورتسبورغ. بالإضافة إلى وظيفتها بدوام كامل بدأت بزراعة أول موسم لها من العنب الخاص لإنتاج النبيذ: 900 لتراً. في عام 2012 قامت بتأسيس ماركة نبيذها الخاصة، في السنة التالية فقط تم منحها شهادة DLG التي تُمنح لصانعي النبيذ الشبان من الجمعية الزراعية الألمانية. الهدف التالي لها: أن تصبح من مصنعي النبيذ الأوائل في مقاطعة فرانكن.
|
|
|
クリスティーネ・プレストラーの人生はまるでメルヘンのようです。18歳の時、ウンターフランケン地区のレッツバッハン在住のクリスティーネがワインプリンセスに選ばれました。3年間フランケン地方のワインの宣伝に関わり、そこでワインへの情熱に火がつきました。その後「ワインづくりのすべてを学びたい」との思いに駆られ、高校を卒業した後ニュージーランドと南米のワイン園に数ヶ月勉強に行きました。帰国後はライン・ヘッセン最大のワイン園で4年間修業して、ヴュルツブルク市が管理するホーフケラーライ醸造所のケラー(地下蔵)マイスターを務めています。仕事の傍ら自らワイン用のブドウを育て、次の年には900リットル分を収穫。2012年には自分のブドウ園を始め、1年後にはDGL(ドイツ農協)の「今年の若いワイン醸造家」に選ばれました。彼女の次の目標は、自分のワイン園をフランケン地方で有名なワイン園に育てることです。
|
|
|
Droga Christine Pröstler przypomina nieco bajkę. W wieku 18 lat ta mieszkanka Dolnej Frankonii zostaje ukoronowana na księżną wina w swojej rodzinnej miejscowości Retzbach. Przez trzy lata Christine reprezentuje frankońskie wino i odkrywa swoją pasję. „Chciałam sama nauczyć się wszystkiego o uprawie winorośli“. Powiedziane, zrobione. Po maturze podejmuje naukę zawodu winiarza i spędza wiele miesięcy w winnicach Nowej Zelandii i Afryki Południowej. Zanim zostaje winiarzem w Staatlicher Hofkeller w Würzburgu,przez cztery lata pracuje w dużym składzie win w Rheinhessen,. Obok pracy etatowej zaczyna uprawę swojego pierwszego rocznika: 900 litrów. W 2012 r. zakłada własną winnicę. Zaledwie rok później zostaje odznaczona tytułem Młodego Winiarza Roku, nadawanym przez DLG (Niemieckie Towarzystwo Rolnicze). Jej kolejnym celem jest wejście do czołówki winiarni Frankonii.
|
|
|
Путь Христины Прёстлер чем-то напоминает сказку. В 18 лет уроженка Нижней Франконии становится принцессой вина в своем родном городе Рецбах. В течение трех лет Христина представляет вино Франконии и обнаруживает в себе страсть к этому делу. «Я захотела сама узнать все что можно о вине». Сказано – сделано. После окончания средней школы следует обучение в винодельне и несколько месяцев практики на винных заводах в Новой Зеландии и Южной Африке. Четыре года она работает на большом винном заводе в Рейнхессене, пока не становится виноделом в Государственном винном погребе в Вюрцбурге. Она работает полный рабочий день и одновременно начинает перерабатывать урожай своего первого года: 900 литров вина. В 2012 году она открывает собственную винодельню, и уже через год получает награду Немецкого сельскохозяйственного общества как юный винодел года. Ее следующая цель: попасть в список лучших виноделов Франконии.
|