vinh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.asianlii.org
  LỜI CàM Æ N  
IDLO vô cùng vinh dự khi được hỗ trợ cho Dự án xây dựng Sổ tay Thẩm phán cho ngành Toà án Việt Nam. Dự án này được thực hiện dưới sự chỉ đạo của Chánh án Tòa án nhân dân tối cao (TANDTC), Tiến sỹ Nguyễn Văn Hiện và Phó Chánh án TANDTC - Tiến sỹ Đặng Quang Phương.
IDLO is honoured to have assisted in the development of the Vietnam Benchbook project under the leadership of Chief Justice Nguyen Van Hien and Deputy Chief Justice Dang Quang Phuong. In 2001, Dr Phuong expressed interest in the development of a “Benchbook for the Vietnamese Judiciary” along the lines of the projects already completed by IDLO (then called the International Development Law Institute (IDLI)) in Mongolia, Lao P.D.R. and the Philippines.
  4.1. Thẩm phà¡n và  H...  
Thấy khuyết điểm có gan sửa chữa. Cực khổ, khó khăn có gan chịu đựng. Có gan chống lại những sự vinh hoa, phú quý không chính đáng. Nếu cần thì có gan hy sinh cả tính mạng cho Đảng, cho Tổ quốc, không bao giờ rụt rè, nhút nhát;
- “Be courageous” means bravery and having the courage to do all the tasks. Have the courage to correct mistakes if any. Have the courage to suffer from difficulties and misery. Have the courage to fight illegal wealth and luxury. Have the courage to die for the Party and Fatherland, if necessary.
  6.2.1. Xà¡c định cà¡...  
- Vợ, chồng, cha, mẹ, con, anh, chị, em ruột bị cáo là người có công với nước hoặc có thành tích xuất sắc được Nhà nước tặng một trong các danh hiệu vinh dự như: anh hùng lao động, anh hùng lực lượng vũ trang, người mẹ Việt Nam anh hùng, nghệ sỹ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú, nhà giáo nhân dân, nhà giáo ưu tú, thầy thuốc nhân dân, thầy thuốc ưu tú hoặc các danh hiệu cao quý khác theo quy định của Nhà nước:
- Wife, husband, mother, father, children, sister and brother younger and older of the accused are persons having great contribution to the State or having great achievement and being granted by the State with one of the following honourable titles: labour hero, armed force’s hero, heroic Vietnamese mother, people’s artist, excellent artist, people’s teacher, excellent teacher, people’s doctor or excellent doctor, or other titles as provided by the State;