vireos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.ontarioparks.com
  Park Activities  
Moose and black bear live in the area, along with smaller mammals such as foxes, chipmunks, hares and red squirrel. Birds include red-eyed vireos, ovenbirds, and northern warblers as well as broad-winged hawks and ospreys.
mammifères plus petits comme les renards, les suisses, les lièvres et les écureuils roux. Parmi les oiseaux, notons les viréos aux yeux rouges, les parulines couronnées, les fauvettes ainsi que les petites buses et les aigles-pêcheurs.
  Wildlife Viewing  
Beavers activities, along with the terrain's poor drainage, have created a variety of wetlands. Watch for herons, kingfishers and loons on the water, mighty birds of prey including ospreys and hawks, forest fowl such as wild turkey and ruffled grouse, and warblers and vireos.
La variété des terres humides que l'on peut observer sont l'oeuvre des castors et du mauvais drainage du terrain. Soyez attentif, vous apercevrez peut-être des hérons, des martins-pêcheurs et des huarts s'affairant dans l'eau, des oiseaux de proie imposants tels que aigles-pêcheurs et buses, des oiseaux de forêt tels que dindons sauvages et gélinottes huppées ainsi que des fauvettes et des viréos. Le parc attire coyotes, renards roux, pékans, loutres, visons, belettes, ratons laveurs et autres mammifères.
  McRae Point  
This small peninsula on Lake Simcoe is an ideal summer playground for swimming, boating and fishing. A drumlin on the south side is topped with hardwood forest and drains into swamp and wetlands. Explore the Water's Edge Trail and discover yellow-throated vireos and rattlesnake fern.
Cette petite péninsule du lac Simcoe est une destination estivale parfaite pour la baignade, la navigation de plaisance et la pêche. Du côté sud, un drumlin tapissé d'une forêt de feuillus déverse ses eaux dans un marécage et des terres humides. Explorez les bois et faites la découverte des viréos à gorge jaune et des fougères à grappes.
  Natural Features  
Frontenac is home to many species of birds including eagles, turkey vultures, loons, osprey, herons,kingfishers, warblers, vireos, hawks, wild turkey and ruffled grouse. White tail deer and black bear can be seen while coyotes, red fox, fisher, otter, mink, weasel, raccoons and other small mammals abound.
Frontenac abrite de nombreuses espèces d’oiseaux dont l’aigle, l’urubu à tête rouge, le huard, le balbuzard pêcheur, le héron, le martin-pêcheur, la fauvette, le viréo, le faucon, le dindon sauvage et la gélinotte à fraise. On peut voir des chevreuils et des ours noirs, tandis que le coyote, le renard roux, le pékan, la loutre, le vison, la belette, le raton laveur et d’autres petits mammifères y abondent. Tout comme le castor. En fait, les activités du castor et le drainage réduit du terrain sont deux facteurs qui contribuent à la grande diversité de ces terres humides.
  Six Mile Lake  
Three sandy beaches, calm waters for swimming, canoeing and fishing, and a scenic hiking trail make this park near Highway 400 a convenient stopover. Wildlife is abundant and, oddly, so are rare species: birds (yellow-throated vireos), plants (yellow-eyed grass), insects (walking sticks) and reptiles (five-lined skinks).
Ce parc près de l'autoroute 400 constitue une halte parfaite en raison de ses trois plages sablonneuses, de son sentier panoramique et de ses eaux paisibles, idéales pour la baignade, le canotage et la pêche. Les animaux sauvages y abondent et curieusement, les espèces rares aussi : oiseaux (viréos à gorge jaune), plantes (xyris de Caroline), insectes (phasmes) et reptiles (scinques pentalignes).
  Natural Features  
Moose and black bear live in the area, along with smaller mammals such as foxes, chipmunks, hares and red squirrel. Birds include red-eyed vireos, ovenbirds, and northern warblers, as well as broad-winged hawks, and ospreys.
C'est après l'incendie de 1939 qui ravagea presque toute la forêt que le peuplier faux-tremble est devenu l'essence dominante. Un guide d'excursion explique comment la nature retrouve progressivement son caractère mixte. L'orignal et l'ours noir fréquentent le parc aux côtés d'autres mammifères plus petits tels que le renard, le tamia, le lièvre et l'écureuil roux. Parmi les espèces d'oiseaux, notons la présence de viréos aux yeux rouges, de parulines couronnées, de fauvettes, de petites buses et de balbuzards pêcheurs.