vision – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.martin-opitz-bibliothek.de
  Sign Language Descripti...  
Vision
Visión
Visão
Wzrok
  Using Features  
Vision
시각
Syn
  Terms of Service  
Vision
Sehvermögen
Vista
視覚
Syn
  Using Features  
incobs. informs about technologies for blind and low vision people: A comparison of speech output of VoiceOver, TalkBack and Narrator
Wireless RERC가 주최한 모바일 접근성 워크숍에 대한 본 개요는 몇 개의 슬라이드로 구성되어 있고, iOS와 안드로이드 기기에서 접근성 설정을 찾아 활성화하고 사용하는 방법을 설명합니다.
  Find Wearables  
Vision
Visão
الرؤية
Zicht
Näkö
Syn
Wzrok
  Vision  
VISION
VISIÓN
VISÃO
視力
시각
SYN
WZROK
  Vision  
Home > Learn about Mobile Accessibility > Vision
Home > Savoir plus sur l'accessibilité mobile > Vision
Home > Conocer sobre Accesibilidad Móvil > Visión
Home > Saiba mais sobre a acessibilidade móvel > Visão
Home > モバイルアクセシビリティについて学ぶ > 視覚
Home > 모바일 접근성에 대해 알아보기 > 시각
Home > Lær mer om mobil tilgjengelighet > Syn
Home > Mobilny dostępność polityka > Wzrok
  Government Page  
Vision
Sehvermögen
Visión
Visão
시각
Syn
Wzrok
  Vision  
Learn about Mobile Accessibility: Vision
Savoir plus sur l'accessibilité mobile: Vision
Conocer sobre Accesibilidad Móvil: Visión
Saiba mais sobre a acessibilidade móvel: Visão
モバイルアクセシビリティについて学ぶ: 視覚
모바일 접근성에 대해 알아보기: 시각
Lær mer om mobil tilgjengelighet : Syn
Mobilny dostępność polityka: Wzrok
  Advanced Search  
Vision
Vista
Visão
Zicht
視覚
Syn
Näkö
시각
Syn
Syn
  MWF - Mobile Accessibil...  
Sooner or later, everyone will develop at least some limitations in vision, hearing, dexterity or learning. To improve usability for those of us with sensory or physical limitations, phones and tablets have features for accessibility, which are continually improving and becoming more prevalent as technologies advance.
Tôt ou tard, nous serons tous confrontés à un problème de vision, d’ouïe, de motricité ou d’apprentissage. A mesure que la technologie progresse, les fonctionnalités d'accessibilité des téléphones portables s'améliorent, permettant ainsi une plus grande facilité d'utilisation aux personnes présentant des déficiences.
عاجلا أو آجلا، الجميع سوف يصابون بـبعض المشاكل على الأقل في البصر أو السمع أو مشاكل ضعف المهارات أو صعوبات التعلم. لتحسين الاستخدام للذين يعانون من اعاقات حركية أو حسية, تحتوي الهواتف المحمولة و الأجهزة اللوحية على مزايا سهولة الوصول للاشخاص ذوي الاعاقة التي تتحسن باستمرار، وأصبحت أكثر انتشارا كلما تقدمت التكنولوجيا
누구나 조만간 시력, 청력, 조작능력 또는 학습과 관련하여 어느 정도의 어려움을 겪게 됩니다. 감각적 또는 물리적 한계를 지닌 사람들을 위해 사용성을 향상시킬 목적으로 전화와 태블릿은 접근성 기능을 가지고 있습니다. 기술이 발전함에 따라 이러한 기능은 지속적으로 향상되고 더욱 널리 사용됩니다.
Før eller SENERE vil alle oppleve en viss nedsatt funksjonsevne i syn, hørsel, bevegelse eller læring. For å forbedre brukbarheten for oss med sensoriske eller fysiske begrensninger har telefoner og nettbrett tilgjengelighetsfunksjoner som kontinuerlig forbedres og blir vanligere etter hvert som teknologien utvikles.
  For Developers  
The Global Accessibility Reporting Initiative (GARI) is a project designed to help people identify those features on mobile phones and other devices that may be able to assist them with their unique needs related to vision, hearing, speech, dexterity, or cognition.
La base de données GARI – Global Accessibility Reporting Initiative – a été créée pour aider aux consommateurs d’identifier les téléphones mobiles et tablettes qui répondent à leurs besoins individuels à l’égard de vision, ouïe, élocution, mobilité et cognition/apprentissage.
La iniciativa global de información sobre accesibilidad global, Global Accessibility Reporting Initiative (GARI), es un proyecto diseñado para ayudar a las personas a identificar aquellas características de los teléfonos móviles y otros dispositivos que puedan asistirlas en sus necesidades particulares de visión, audición, habla, motricidad fina o cognición.
Il progetto GARI (Global Accessibility Reporting Initiative – Iniziativa globale di reporting sull'accessibilità) è stato sviluppato per aiutare le persone a identificare quelle caratteristiche dei telefoni cellulari e di altri dispositivi portatili in grado di soddisfare le loro esigenze particolari relativamente alla vista, l’udito, la parola, la manualità o la facoltà di apprendimento.
Het GARI-initiatief (Global Accessibility Reporting Initiative) is een project om mensen te helpen voorzieningen op mobiele telefoons en andere apparaten te identificeren die hen kunnen helpen bij hun unieke behoeften op het gebied van zicht, gehoor, spraak, behendigheid of cognitie.
Global Accessibility Reporting Initiative (GARI) on hanke, joka on tarkoitettu auttamaan ihmisiä selvittämään ne matkapuhelinten tai muiden laitteiden ominaisuudet, jotka voivat auttaa heitä heidän erityisissä näköön, kuuloon, puheeseen, näppäryyteen tai kognitioon liittyvissä tarpeissaan.
Global Accessibility Reporting Initiative (GARI) har blitt utviklet for å hjelpe personer å identifisere de funksjonene på mobiltelefoner og andre enheter som kan hjelpe å oppfylle deres unike behov relatert til syn, hørsel, tale, bevegelighet eller kognisjon.
GARI (Global Accessibility Reporting Initiative) to projekt stworzony po to, aby pomagać konsumentom w rozpoznawaniu w telefonach, tabletach i innych urządzeniach tych rozwiązań i funkcji ułatwień dostępu, które mogą być przydatne ze względu na ich dysfunkcje wzroku, słuchu, mowy, sprawności lub zdolności rozumienia
Projektet GARI (Global Accessibility Reporting Initiative) har utvecklats för att hjälpa till att identifiera funktioner i mobiltelefoner och andra enheter som kan ge stöd till personer med unika behov relaterade till syn, hörsel, tal, motorik eller inlärning.
  For Manufacturers  
In a highly competitive market, mobile phones with a dazzling array of features are released all the time. This often makes it difficult to choose a new phone, especially for people with a particular or unique need for accessibility related to vision, hearing, speech, dexterity, or cognition.
Dans ce marché fortement concurrentiel, chaque jour voit l’arrivée de nouveaux appareils avec des gammes de nouvelles fonctions excitantes. Cela complique le choix d’un nouveau téléphone portable ou d'une nouvelle tablette, surtout pour les personnes qui ont des besoins particuliers par rapport à la vision, l’ouïe, l’élocution, la mobilité ou bien l’apprentissage.
In un mercato altamente competitivo vengono realizzati di continuo telefoni cellulari con caratteristiche sempre più sorprendenti. Questo rende spesso difficile scegliere un nuovo telefono, soprattutto da parte di quelle persone con particolari o specifiche esigenze di accessibilità in relazione alla vista, l’udito, la parola, la manualità o la facoltà di apprendimento.
في أسواق تتسم بالمنافسة الحادة، يتم إصدار الهواتف الجوالة بمصفوفة رائعة من الخصائص في كافة الأوقات. وفي كثير من الأحيان يصعب اختيار هاتف جديد وخاصة للأفراد من ذوي الاحتياجات الخاصة أو المعينة للوصولية المتعلقة بالرؤية أو السمع أو التكلم أو الإدراك أو البراعة اليدوية أو العقلية
Op de uitermate competitieve markt van tegenwoordig worden voortdurend mobiele telefoons met een duizelingwekkend aantal voorzieningen gelanceerd. Dit maakt het kiezen van een nieuwe telefoon vaak moeilijk, vooral voor mensen met een bijzondere of unieke toegankelijkheidsbehoefte op het vlak van zicht, gehoor, spraak, behendigheid of cognitie.
På det meget konkurrenceprægede mobilmarked udgives der hele tiden mobiltelefoner med et stort udvalg af funktioner. Det gør det ofte svært at vælge en ny telefon, især for personer med særlige behov, hvad angår syn, hørelse, tale, fingerfærdigheder eller indlæring.
Kovan kilpailun markkinoilla lasketaan liikkeeseen koko ajan matkapuhelimia, joissa on ällistyttävä määrä ominaisuuksia. Tämän vuoksi on joskus vaikea valita uutta puhelinta, erityisesti niiden, joilla on erityinen tai ainutlaatuinen näköön, kuuloon, puheeseen, näppäryyteen tai kognitioon liittyvä helppokäyttötoimintojen tarve.
I et svært konkurranseutsatt marked lanseres mobiltelefoner med en imponerende rekke funksjoner hele tiden. Dette gjør ofte det vanskelig å velge en ny telefon, spesielt for personer med et spesielt eller unikt behov for tilgjengelighet knyttet til syn, hørsel, tale, bevegelighet, eller kognisjon.
På en starkt konkurrensutsatt marknad släpps ständigt nya mobiltelefoner med imponerande funktioner. Det gör att det ofta är svårt att välja en ny telefon, framför allt för personer som har ett särskilt eller unikt behov av tillgänglighet relaterat till syn, hörsel, tal, motorik eller inlärning.
  For Developers  
We particularly welcome apps designed to help those with vision, hearing, speech, dexterity, or cognition limitations, and might include, for example, apps designed to read out text, help a user identify colours, or simplify usage.
Nous ne souhaitons pas développer un magasin d’applications en ligne, mais voudrions concentrer sur des applications qui servent ou améliorent l’accessibilité des téléphones mobiles et tablettes. Bienvenue sont toutes les applis conçues pour faciliter la vie des gens vivant avec un handicap, ainsi que les applications d’utilisation plus générales mais très accessibles dans leur conception. Particulièrement recherché sont par exemple des applis qui aident à la lecture de texte, qui supportent la reconnaissance de couleurs, qui simplifient l’interaction avec l’appareil etc.
No estamos desarrollando un ‘app store’ general, sino que sólo queremos resaltar aquellas apps orientadas a aumentar la accesibilidad del dispositivo para el usuario. Son particularmente bienvenidas las apps diseñadas para ayudar a los usuarios que tienen limitaciones de visión, audición, habla, motricidad fina o cognición, y pueden incluir, por ejemplo, apps diseñadas para leer texto en voz alta, ayudar a un usuario a identificar colores o simplificar el uso.
Noi non intendiamo sviluppare un “app store” generico, bensì vogliamo mettere in risalto quelle applicazioni che si concentrano esclusivamente sul miglioramento dell’accessibilità dei dispositivi destinati agli utenti. Accogliamo positivamente applicazioni sviluppate per aiutare le persone con limitazioni in termini di vista, udito, parola, manualità o facoltà di apprendimento. Queste possono includere, ad esempio, applicazioni progettate per ascoltare la lettura di testo tramite assistente, per aiutare a identificare i colori o per semplificare l’utilizzo.
Het is niet onze bedoeling een algemene ‘app-winkel’ op te zetten, maar alleen die apps onder de aandacht te brengen die het apparaat toegankelijker moeten maken voor de gebruiker. Wij verwelkomen met name apps die personen met beperkingen op het gebied van zicht, gehoor, spraak, behendigheid of cognitie helpen, bijvoorbeeld apps die tekst voorlezen, die een gebruiker helpen kleuren te identificeren of die het gebruik eenvoudiger maken.
私たちが開発するのは一般的な「アプリストア」ではなく、むしろユーザーのために端末アクセシビリティを強化することに重きを置いたアプリを強調したいだけです。現在積極的に受け入れているアプリは、視覚、聴力、発話能力、手先の運動能力、あるいは認知障害を持った人の補助をするよう設計されたアプリで、例えばテキストを音読するアプリやユーザーが色を識別できる補助アプリ、または使用を単純化するようデザインされたアプリなどが挙げられます。
Me emme ole kehittämässä "sovellusmyymälää" vaan haluamme ainoastaan tuoda esille sovelluksia, joissa keskitytään laitteen helppokäyttötoimintoihin käyttäjän kannalta. Suhtaudumme erityisen myönteisesti sovelluksiin, jotka on suunniteltu auttamaan niitä, joilla on näkö-, kuulo-, puhe-, näppäryys- tai kognitiorajoitteita, ja niihin voivat lukeutua muun muassa sovellukset, jotka on suunniteltu lukemaan ääneen tekstiä, auttamaan käyttäjään tunnistamaan värejä tai yksinkertaistamaan käyttöä.
Vi utvikler ikke en generell 'app store', men ønsker heller å utheve de appene som fokuserer på å bidra til bedre tilgjengelighet for brukerens enhet. Vi ønsker spesielt apper utformet for å bistå personer som sliter med begrensninger som følge av syn, hørsel, tale, bevegelighet eller kognisjon. Det kan for eksempel inkludere apper utformet for å lese opp en tekst, hjelpe en bruker med å identifisere farger eller forenkle selve bruken av enheten.
Nie chcemy zmieniać naszej witryny w zwykły sklep z aplikacjami, ale raczej promować te aplikacje, które mają zwiększać łatwość korzystania z urządzeń dla użytkowników. Szczególnie chętnie umieszczamy w naszej bazie informacje o aplikacjach pomagających osobom z dysfunkcjami wzroku, słuchu, mowy, sprawności lub rozumienia, np. głośno odczytujące tekst pisany, pomagające rozpoznawać kolory lub ogólnie upraszczające korzystanie z urządzeń.
Vi försöker inte utveckla inte en ”app-butik”. Vi vill snarare rikta uppmärksamhet på de appar som fokuserar på att förbättra enhetens tillgänglighet för användaren. Vi välkomnar framför allt appar som är utformade för att hjälpa personer med begränsad syn, hörsel, tal, motorik eller inlärningsförmåga. Det kan till exempel röra sig om appar som kan läsa upp text, hjälpa en användare att identifiera färger eller förenkla användningen.