vistosamente – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   41 Domains
  2 Hits www.scienceinschool.org  
vistosamente su e giù per
Gazellen springen ausfällig
Gazelas saltam de forma
  clients.ionswitch.com  
E’ vistosamente volgare appoggiare i gomiti sulla tavola, piegarsi verso il piatto, parlare con la bocca piena. E conversare a voce alta o con persone dei tavoli vicini.
Ladies will first accommodate at table. Bon appétit!” is an inelegant wish, but if someone says, it is polite to answer, “Thank you.”
  www.lenntech.com  
Pioggia che ha un pH vistosamente basso, a causa del contatto con inquinanti atmosferici come ossidi di zolfo.
Unidad para describir una medida de longitud, igual a una millonésima de un metro.
Een van de richtlijnen voor het ontwerp van bezinktanks in een behandelingsfabriek om te zien of deze optimaal gebruikt worden.
  arabic.euronews.com  
E’ tensione in Libia. Nella città di Bengasi, all’alba di oggi, un’esplosione, causata probabilmente da una bomba, ha danneggiato vistosamente l’edificio… 01/08/2012
Protesters in Tripoli delivered a firm ‘no’ to a breakaway region in eastern Libya, echoing the reaction of the country’s leadership. The announcement by a… 07/03/2012
De récentes scènes de colère à Benghazi font craindre le pire et soulèvent des questions à quelques jours des premières élections démocratiques en Libye. Le… 05/07/2012
Las autoridades libias arrestan a varias personas supuestamente relacionadas con el ataque al consulado estadounidense. Un ataque premeditado, según algunos… 13/09/2012
Na Líbia uma explosão que se crê ter sido causada por uma bomba abalou o edifício dos serviços secretos na cidade de Bengasi. A deflagração ocorreu ao… 01/08/2012
مقر الاستخبارات الليبية في بنغازي يتعرض لاعتداء فجر الأربعاء بوضع متفجرات بداخله من طرف شخص مجهول، مما خلَّف أضرارا كبيرة بالمقر والمساكن المحيطة به دون خسائر… 01/08/2012
Amerika Birleşik Devletleri’nin Libya Büyükelçisi Christopher Stevens’in saldırıya uğrayan Trablus Büyükelçiliği’nden çıkarılırken canlı olduğu iddia… 17/09/2012
  www.paris-lespectacle.com  
Scale indipendenti o altri elementi nella tromba delle scale, che a un’altezza inferiore a 207 cm possono sfuggire alla vista lateralmente o da dietro, segnalati vistosamente e a contrasto elevato.
Marquage voyant et contrasté des escaliers autoporteurs ou des autres éléments de construction dans la cage d’escalier qui permettent de passer en-dessous par le côté ou par derrière sur une hauteur < 207 cm.
Freistehende Treppen oder andere Gebäudeteile im Treppenhaus, die seitlich oder von hinten auf einer Höhe von < 207 cm unterlaufen werden können, auffällig und kontrastreich gekennzeichnet.
  www.nec-display-solutions.com  
Una parete video wall è tanto più spettacolare quanto è più omogenea ossia quando le immagini sono più chiare e grandi e non sono vistosamente attraversate dalle linee di separazione delle singole cornici dei monitor.
Les murs d'images sont bien plus spectaculaires si l'image est claire, de grande taille et non obstruée par des cadres disgracieux.
Les murs d'images sont bien plus spectaculaires si l'image est claire, de grande taille et non obstruée par des cadres disgracieux.
Las últimas incorporaciones a la serie X UN, los displays NEC MultiSync® X551UN, pueden ser incorporados en una pared de hasta 83 m² con marcos casi invisibles de tan solo 5,7 mm. entre contenidos y disponen de carácterísticas que hacen posible una calibración simple y la gestión de calor, un servicio LAN, montaje sencillo y mucho más.
Последние модели серии X UN, дисплеи X551UN от NEC MultiSync®, могут быть использованы для создания видеостен размером до 83 м2 с практически невидимыми рамками толщиной 5,7 мм изображение к изображению и оснащен функциями, которые упрощают калибровку, управление системой охлаждения, обслуживание через локальную сеть, монтаж и т. д.
Les murs d'images sont bien plus spectaculaires si l'image est claire, de grande taille et non obstruée par des cadres disgracieux.
  www.verlag-kettler.de  
Ideato da Pete Sans per Vibia, l’albero minimalista Tree unisce una forma organica con un materiale innovativo. La silhouette oversize si fa notare vistosamente in questa casa israeliana Hod-Hasharon, mentre riecheggia perfettamente l’estetica del ridotto bordo piscina
Designed by Pete Sans for Vibia, the minimalist Tree merges an organic form with cutting-edge material. The oversized silhouette makes a stunning statement at this Hod-Hasharon, Israel home, while perfectly echoing the pared-down poolside aesthetic.
Imaginé par Pete Sans pour Vibia, l’Arbre minimaliste Tree combine forme organique et matériau dernier cri. Sa longue silhouette élancée s’impose avec force dans cette demeure israélienne de Hod-Hasharon, tout en faisant écho à l’esthétique de l’espace de dimensions réduites qui borde la piscine.
Bei dem Entwurf von  Pete Sans für Vibia verbindet der minimalistische Baum Tree gekonnt die organische Form mit innovativen Materialien.  Die übergroße Silhouette verleiht diesem israelischen Haus in Hod-Hasharon, Israel, eine beeindruckende Ausstrahlung und greift die schlichte Ästhetik des Poolbereichs auf
Diseñado por Pete Sans para Vibia, el Árbol minimalista Tree combina una forma orgánica con un innovador material. El gran tamaño de su silueta convierte esta luminaria en una sorprendente declaración en esta  casa en Hod-Hasharon (Israel) haciéndose perfectamente eco de la estética del reducido espacio que rodea la piscina.
  artimhotel.com  
Ma non è solo la Russia a giocare sporco in Libia. Lo fa anche la Francia, che ha dislocato truppe speciali nell'aeroporto di Benina, a Benghazi, e che, anche se meno vistosamente, appoggia Khalifa Haftar.
Russia isn’t the sole actor playing dirty in Libya. France has deployed its special forces in the Benina airport in Benghazi and, although not blatantly, supports Khalifa Haftar. The Brits do the same: they sponsored Skhirat and now side with the General. Both countries target Libyan oil, as 70% of Libya’s national production is concentrated in Cyrenaica, under Haftar’s control. He has even started using the oil terminals to sell gas and oil on his own.
  www.bvet.admin.ch  
Nell'acqua, i gamberi infettatisi sono visibili anche di giorno e appaiono vistosamente fiacchi. Prelevati dall'acqua, gli animali lasciano penzolare le chele senza difendersi. Si osserva inoltre perdita di peso e segni di sfaldamento (macchie scure sulla corazza, frequente mancanza di interi arti o parti di essi).
Les écrevisses malades sont visibles même de jour dans l'eau et sont très affaiblies. Les animaux que l'on sort de l'eau laissent pendre leurs pinces et ne se défendent pas. Ils présentent en outre une perte de poids et des signes de décomposition (taches sombres sur la carapace, pattes entières ou parties d'entre elles souvent manquantes). Chez les écrevisses indigènes, les animaux atteints meurent presque toujours tous.
Erkrankte Krebse sind auch tagsüber im Gewässer sichtbar und auffallend matt. Aus dem Wasser gehobene Tiere lassen ihre Scheren hängen und wehren sich nicht. Zudem kommt es zu Gewichtsverlust und Zerfallserscheinungen (dunkle Flecken auf dem Panzer, häufig fehlen ganze Gliedmassen oder Teile davon). Bei einheimischen Krebsen sterben fast immer alle der erkrankten Tiere.
  laqpay.com  
Avvio di gara a buoni ritmi, col Gubbio che prova ad impossessarsi del pallino del gioco, portando pressione alla difesa biancorossa, ma poi il Südtirol alza progressivamente il baricentro di squadra, operando il primo affondo al 9', quando Turchetta crossa di esterno destro per la sponda aerea di Morosini che raggiunge a centro area De Cenco, strattonato vistosamente da Tofanari, ma l'arbitro – pur in assenza di segnalazione del suo assistente – comanda un calcio di punizione in favore del Gubbio per fuorigioco molto dubbio di De Cenco.
Die "Berretti" von Coach Flavio Toccoli hat in Alessandria 1 zu 1-Unentschieden gespielt und somit das dritte positive Ergebnis in Folge einfahren können. Nachdem Mangione die Weißroten zu Beginn der zweiten Hälfte in Führung gebracht hatte, ließ Alessandria den Kopf nicht hängen und konnte innerhalb weniger Minuten das Spiel wieder ausgleichen.
  www.ghvv.it  
Ed è proprio la rinascita che vogliamo celebrare oggi e lo facciamo con la foto a corredo di questo articolo che da subito è stata simbolo di speranza. E’ l’unica bandiera ritrovata in mezzo alle macerie di ground zero, vistosamente lacerata dopo essere stata sepolta tre giorni tra i resti delle Torri.
And it’s the rebirth that we want to celebrate today, and we do it with the photo accompanying this article that was once a symbol of hope. It’s the only flag found amid the rubble of ground zero, clearly torn after being buried three days among the ruins of the Towers. It was the flag of the Port Authority Police Department in Manhattan. Was picked up and flown back to wave at the sky in New York. It was America that wanted to rise again with pride, not surrendered.
  www.bvet.ch  
Nell'acqua, i gamberi infettatisi sono visibili anche di giorno e appaiono vistosamente fiacchi. Prelevati dall'acqua, gli animali lasciano penzolare le chele senza difendersi. Si osserva inoltre perdita di peso e segni di sfaldamento (macchie scure sulla corazza, frequente mancanza di interi arti o parti di essi).
Les écrevisses malades sont visibles même de jour dans l'eau et sont très affaiblies. Les animaux que l'on sort de l'eau laissent pendre leurs pinces et ne se défendent pas. Ils présentent en outre une perte de poids et des signes de décomposition (taches sombres sur la carapace, pattes entières ou parties d'entre elles souvent manquantes). Chez les écrevisses indigènes, les animaux atteints meurent presque toujours tous.
Erkrankte Krebse sind auch tagsüber im Gewässer sichtbar und auffallend matt. Aus dem Wasser gehobene Tiere lassen ihre Scheren hängen und wehren sich nicht. Zudem kommt es zu Gewichtsverlust und Zerfallserscheinungen (dunkle Flecken auf dem Panzer, häufig fehlen ganze Gliedmassen oder Teile davon). Bei einheimischen Krebsen sterben fast immer alle der erkrankten Tiere.
  gcnwa.com  
Cresce vistosamente il mercato delle macchine agricole in Puglia. I dati relativi al periodo gennaio-settembre indicano un incremento delle vendite di trattrici pari al 31%, nettamente superiore rispetto al dato medio nazionale già particolarmente positivo (9,7%).
The agricultural machinery market is showing an outstand increase in Publia. Data on the January through September period signaled a 31% climb for tractor sales, a gain substantially over the national average of a 9.7% increase, already considered especially positive. Growth for other types of machinery came thanks to the sound use of European Union specific RDP funding Measures for the purpose of agricultural machinery purchases.
  2 Hits www.wien.info  
Nel Beisl viennese c'è spazio anche per la modernità : Skopik & Lohn è un Beisl situato nel quartiere di tendenza presso il Karmelitermarkt. Il classico arredamento in legno è stato abbinato ad una sistemazione vistosamente moderna delle pareti e del soffitto, la cucina viennese mescolata con un pizzico di Francia.
The modern also has its place in the Viennese bistro. Skopik & Lohn is located in the trendy district at Karmelitermarkt. The classic wood furnishings have been combined with an eye-catching, modern ceiling and wall design, while the Viennese cuisine is mixed with a hint of France. The furnishings and cuisine at Glacis Beisl in the MuseumsQuartier bridge the gap between modernity and the tradition of a Viennese bistro.
Le Beisl viennois typique est également présent dans le 1er arrondissement huppé. Le Gasthaus Pöschl propose une carte très viennoise, tant pour ce qui est de l'ambiance que de la cuisine. Les boiseries sur les murs sont ici plus claires que dans un Beisl classique, le goulasch est l'une des spécialités de la cuisine. Le Dom Beisl situé près de la cathédrale St Stephan, et qui concocte depuis l'été 2012 une cuisine raffinée franco-viennoise d'inspiration méditerranéenne est plutôt gastronomique.
La típica taberna vienesa está también en el sofisticado primer distrito. La Gasthaus Pöschl tiene mucho sabor de Viena en lo que al ambiente y la comida se refiere. Los paneles de madera de las paredes son algo más claros que los de los clásicos beisl, el Gulash es uno de los platos estrella de la cocina. Algo más sofisticado y festivo es el Dom Beisl, junto a la Catedral de San Esteban, donde desde el verano de 2012 Harald Riedl hace gala de una generosa cocina, mezcla mediterránea, vienesa y francesa.
  www.regiamarina.net  
Fallito questo esperimento, e dato che la situazione internazionale cominciava a deteriorarsi vistosamente, la Regia Marina scelse di puntare decisamente sui MAS derivati dal prototipo Baglietto. Dal 1936 al 1941 vennero costruite quattro serie successive di MAS derivati dal 431, la prima di 26 unità, la seconda di 25, la terza di 14 e la quarta di 11.
Unfortunately, the installed FIAT engines never gave satisfactory results in terms of reliability, so much that the unit, which had foreseen, of quite a few years, many characteristics of the best MS built during the war by the Germans, was removed from service and demolished in 1941. Failing this experiment, and with the international situation starting to deteriorate, the Regia Marina chose to lean toward the MAS derived from the prototype Baglietto. From 1936 to 1941, four series of MAS were built starting from the 431. The first series comprised 26 units, the second 25, the third 14, and the fourth 11. The base characteristics of these 76 MAS didn't vary much between the several series. Displacement was of 23 to 30 tons, the engine was the excellent Isotta Fraschini Ace 1000 in various versions with a power output of 2000/2300 HP, and a maximum speed around 40-42 knots at full load. These MAS were equipped with two 450-mm torpedo launchers. The anti-aircraft armament had one or two guns with caliber ranging from 13,2 to 20 millimeters.
  7 Hits www.motogp.com  
I chilometri che separano i piloti dal traguardo diminuiscono vistosamente, ma non accena invece a diminuire il gap fra Lorenzo e la coppia Repsol, con il numero 1 di Yamaha Factory capace di superare i tre secondi di vantaggio.
Álvaro Bautista (Rizla Suzuki) a quant à lui pris la huitième place, devant Héctor Barberá (Mapfre Aspar) et Cal Crutchlow (Monster Yamaha Tech3) qui complétaient le top 10.
Nicky Hayden (Ducati Team) stürzte bereits in der dritten Runde aus dem Rennen, während Loris Capirossi (Pramac Racing) das Rennen an der Box aufgab.
La cuarta plaza de la carrera ha deparado una impresionante pelea paralela entre Marco Simoncelli (San Carlo Honda Gresini), Andrea Dovizioso (Repsol Honda) y Ben Spies (Yamaha Factory Racing).) que ha ganado el piloto de Gresini tras un último giro trepidante. Dovizioso ha sido quinto por delante del motociclista tejano.
  www.presseurop.eu  
"Monti non è l'uomo giusto per guidare l'Italia": una column di Wolfgang Münchau sul Financial Times che si discosta vistosamente dai panegirici che la stampa europea riserva di solito al nostro premier, per di più quasi citando la celeberrima copertina dell'Economist contro Berlusconi, non poteva certo sfuggire ai giornali italiani.
Joseph Daul, przewodniczący Europejskiej Partii Ludowej w Parlamencie Europejskim, jasno wskazał, że kandydatem ugrupowania w lutowych wyborach powszechnych we Włoszech jest obecnie rządzący premier Mario […]
  www.brixen.org  
Le due chiese di S. Giovanni Evangelista e di S. Nicola si trovano vistosamente l’uno accanto all’altra e furono consacrate quasi contemporaneamente attorno al 1340. Se davvero la loro costruzione sia dovuta alla rivalità fra due nobili del luogo – come sostiene la leggenda – è tutto da dimostrare.
Im Weiler Tötschling stehen die beiden Kirchen St. Johannes Evangelist und St. Nikolaus auffallend dicht beisammen und wurden beinahe gleichzeitig geweiht (um 1340). Ob ihre Errichtung auf die Rivalität zweier Adeliger zurückgeht, wie es die Sage will, muß offen bleiben.
  www.mmfoodmarket.com  
2. 1 volta a settimana MWO passando la luce su vari parti del corpo dove la spina dorsale è malformata (dopo un periodo intenso di 2 volte a settimana). Dopo ogni trattamento la sua energia aumenta vistosamente.
2. 1 x week in the Multiwaveoscillator with pointing the light on various places where the vertebra is fused (after an intensive period of 2 x per week). As soon as he stops this, his energy clearly declines.
2. 1 x par semaine _ le Multi onde Oscillateur avec la lumière dans différents endroits où la colonne vertébrale est déformée. (Après une période intensive de 2 x par semaine). Une fois qu'il le prend son énergie augmente clairement.
2. 1 vez por semana utiliza el Oscilador de Ondas Múltiples con luz en distintos lugares donde se deforma la columna vertebral. (Después de un intenso periodo de 2 veces por semana). Una vez que realiza esto, su nivel de energía aumenta claramente.
  www.kuleuven.be  
Riflessi di tale esperienza di modernità sono tangibilmente presenti nell’opera letteraria di Claudio Magris, un’opera che sfiora e supera infatti, deliberatamente quanto vistosamente, i limiti fra i vari generi letterari e discorsivi.
Triëst is een stad aan de grens, een stad van grenzen. Eeuwenlang was de havenstad in het uiterste noorden van de Adriatische zee een transitzone, een knooppunt, een kruispunt van Romaanse, Germaanse, Slavische en joodse culturele invloeden. De geschiedenis van Triëst is onlosmakelijk verbonden met die van het Habsburgse rijk, waarvan de stad tot 1919 deel uitmaakte. Aan de mythevorming rond dat Habsburgse rijk wijdde Claudio Magris in 1963 zijn eerste belangrijke studie, Il mito asburgico nella letteratura austriaca moderna (De Habsburgse mythe in de moderne Oostenrijkse literatuur). Magris’ belangstelling voor de mythevorming rond het Austria felix resulteerde in een diepgaande fascinatie voor de moderne schrijvers en filosofen uit Mitteleuropa. In het werk van auteurs als Robert Musil of Italo Svevo is de moderniteit een storm die elke vorm van globale samenhang en eenduidige waarheid wegvaagt. Mitteleuropa is het hartland van Robert Musils “man zonder eigenschappen”, het prototype van de moderne Europese mens, ronddolend in het spanningsveld van versplintering en verlangen naar samenhang, traditie en verandering, alteriteit en identiteit.
  www.emmeti.it  
La diversità è molto accentuata nelle zone di confine dove l'influenza culturale dei paesi vicini incide vistosamente sulla gastronomia del territorio che spesso - come è il caso della Valle d'Aosta - si può dividere al suo interno in varie zone con caratteristiche proprie dovute alla diversa altitudine del terreno e alla conseguente diversa produzione agricola e tradizione alimentare.
Besonders ausgeprägt ist die Verschiedenheit in den Grenzgebieten, in denen sich der kulturelle Einfluss der Nachbarländer nachdrücklich auf die Gastronomie des Gebietes auswirkt. Dieses teilt sich - wie im Falle des Aostatals - häufig intern in verschiedene Zonen auf, deren Kennzeichen von der unterschiedlichen Höhenlage des Bodens und der daraus folgenden unterschiedlichen landwirtschaftlichen Erzeugung und Ernährungstradition bedingt werden. Der mächtige, pyramidenförmige Cervino, das Massiv des Monte Rosa und die Gruppe des Montblanc bewirken, dass der größte Teil des Gebietes des Aostatals sehr hoch liegt, um einiges höher als alle anderen italienischen Regionen. Dies wirkt sich stark auf das Klima, auf die Vegetation, auf die Landschaft, auf das Leben und die Tätigkeiten der Menschen aus. Ebenso werden die kulturellen und kulinarischen Traditionen von der geographischen Realität (die lange Zeit unerreichbare Alpenkette hat das Tal jahrhundertelang isoliert und die Entwicklung einer fast ausschließlich auf vor Ort erzeugten Produkten beruhenden Küche bewirkt) und von den historischen Geschicken der Aostatalbewohner, die sowohl mit den Helvetiern als auch mit den Franzosen Kontakt hatten, gezeichnet.
  www.luccaterre.it  
Le rendite della Pieve calarono infatti rapidamente e vistosamente; nel 1366 le venne contestato il diritto di nominare il rettore della Chiesa dei Ss. Maria e Michele in Camaiore e infine nel 1387 dovette cedere alla chiesa del borgo il diritto di somministrare il Battesimo.
The "Estimo" of 1260 records this Parish Church as heading no less than 17 churches dotted around the nearby hills, but it was soon destined to rapidly lose this wealth and importance. The tumultuous events leading up to the mid-13th century, with Lucca attempting to expand in Versilia in opposition to the large feudal families that still owned property in the area, concluded in favour of Lucca that re-founded the town of Camaiore around 1255 and in 1374 provided it with walls and ramparts. The Rectory of S. Maria of Borgo Camaiore, cited in the "Estimo" of 1260, went on to become the area's head church. In consequence, the income of the Parish Church dropped significantly in little time, in 1366 the right to name the rector of the Church of Saints Maria and Michele in Camaiore was contested and in 1387 it was forced to grant this church the right to perform christenings.
  www.yamaha-motor.eu  
Da allora è diventata una vera e propria icona, e ha in sé tutto il DNA “racing” Yamaha, dove ogni componente è nato per la competizione. Negli ultimi dieci anni, R1 è stata vistosamente modificata per 4 volte: nel 2000, 2002, 2004 e infine nel 2007.
A decade ago, the YZF-R1 set new standards in the world of supersport bikes. Ever since the R1 has become an icon and embodies Yamaha’s racing DNA with the spirit of competition in every component. In the last 10 years, the R1 has undergone 4 major model changes in 2000, 2002, 2004 and in 2007. Of course a lot of other improvements have been made almost every year during its lifecycle so far.
Il y a dix ans, déjà, la YZF-R1 a établi de nouveaux standards dans le monde des super sports. Depuis, la R1 est devenue une icône dont chaque composant hérite de tous les gênes de la compétition transmis par le service course Yamaha. La R1 a totalement changé à cinq reprises depuis sa première édition présentée en 1997, en 2000, 2002, 2004, et maintenant en 2007 plus, bien sur, maintes modifications de détails d'année en année.
Vor 10 Jahren hat die YZF-R1 einen Meilenstein in der Entwicklung von Supersport Motorrädern gesetzt. Sie ist zur Ikone geworden und verkörpert die Rennsport DNA von Yamaha wie kein anders Serienmotorrad. Seit ihrer Einführung 1998 gab es 4 Modellwechsel in 2000, 2002, 2004 und 2007, womit die neue YZF-R1 die fünfte Generation darstellt. Natürlich sind jedes Jahr neben den Modellwechseln eine Menge Detail Verbesserungen eingeflossen.
Hace una década, la YZF R1 fijó nuevas normas en el mundo de motos supersport. Desde entonces, la R1 se ha convertido en un icono y personifica el ADN Yamaha de carreras con el espíritu de competición en cada componente. Durante los últimos 10 años, la R1 ha sufrido 4 grandes cambios de modelos en 2000, 2002, 2004 y ahora en 2007, aunque hasta ahora casi cada año se han realizado muchas otras mejoras.
  www.tropimed.com  
Il deposito è a 5 km di distanza dall'aeroporto di Adelaide, 10 minuti in taxi o 15 in autobus. Awesome offre una gamma di van - molti dei quali decorati vistosamente - di categoria 'standard' o 'deluxe' a prezzi convenienti, adatti per coppie.
Around Australia Motorhomes befinden sich in der Parkzone des Acacia Airport auf dem 91 Sir Donald Bradman Drive, Hilton. Sie vertreten außerdem die Agentur Awesome, wodurch beide unter der gleichen Adresse zu finden sind. Der Standort ist 5 km von Flughafen Adelaide entfernt, etwa 10 Minuten per Taxi und 15 Minuten per Bus. Awesome Campers verfügen über eine Reihe günstiger Vans – viele Davon sind mit leuchtenden Graphiken bemalt – von Standard- bis zu Deluxe-Modellen, allesamt geeignet für Ehepaare oder Pärchen. Around Australia Motorhomes bieten ein sehr großes Angebot komfortabler Wohnmobile für drei bis sechs Erwachsene. Diese Auswahl reicht von einem voll ausgestatteten Van für drei Personen bis zu einem super luxuriösen Wohnmobil des Typs Grand Tourer Iveco Daily. Alle Mietfahrzeuge von Around Australia enthalten einen 24-Stunden-Abschleppdienst, Landkarten, Außentische mit Stühlen und vieles mehr. Die Filiale in Adelaide ist montags bis freitags von 08:30 bis 15:00 Uhr und samstags von 09:00 bis 12:00 Uhr geöffnet. Falls Ihr Flug spät ankommt oder Sie Ihr Fahrzeug spät zurückgeben müssen, können Sie den After-Hour-Service bis 23:30 Uhr je nach Verfügbarkeit des Anbieters gegen eine Gebühr von $100 nutzen.
  www.klassbols.se  
Per esempio, la posizione recentemente resa pubblica della Digital Future Coalition, una federazione di organizzazioni, elenca molte ragioni per opporsi al Libro Bianco, per il bene di autori, librai, educatori, americani poveri, il progresso tecnologico, la flessibilità economica e questioni di privacy: tutti argomenti validi, ma concernenti questioni collaterali [15]. Vistosamente assente dall'elenco è la più importante di tutte le ragioni: che molti americani (forse la maggior parte) vogliono continuare a fare copie.
Par exemple, la récente proposition rendue publique de la Digital Future Coalition, une organisation fédérant plusieurs autres organisations, a listé plein de raisons de s'opposer au White Paper : pour le bien des auteurs, des bibliothèques, de l'éducation, des Américains nécessiteux, du progrès technologique, de la flexibilité économique et autres raisons privées - arguments qui se valent, certes, mais biaisés. [15]. La raison la plus importante de toute brille par son absence : beaucoup d'Américains (si ce n'est presque tous) veulent continuer à faire des copies. La DFC a manqué sa critique du but intime du White Paper, qui est de donner plus de pouvoirs aux éditeurs et à sa décision centrale, de rejeter la Constitution et de placer les éditeurs au-dessus des utilisateurs. Ne rien dire pourrait signifier consentir.
Zum Beispiel listet die kürzlich veröffentliche Positionsaussage der Digital Future Coalition, einer Dach-Organsisation, viele Gründe dem White Paper zu opponieren, der Autoren willen, der Bibliotheken, der Bildung, armer Amerikaner, des technologischen Fortschritts willens, der ökonomischen Flexibilität willen und aus Datenschutzgründen -- alles gültige Argumente, aber verbunden mit Seiteneffekten [15]. Auffälligerweise fehlt in dieser Liste der wichtigste Grund von allen: daß viele Amerikaner (wahrscheinlich die meisten) mit dem Kopieren weitermachen wollen. Das DFC kritisiert nicht das Hauptziel des White Papers, das den Herausgebern mehr Macht einräumen soll, und nicht die zentrale Entscheidung, nämlich die Verfassung zurückzuweisen und die Herausgeber über die Anwender zu setzen. Diese Stille könnte als Zustimmung ausgelegt werden.
Например, опубликованное недавно программное заявление Коалиции Цифрового Будущего (Digital Future Coalition) перечисляет множество причин протестовать против предложений Лемана ради авторов, библиотек, учебных заведений, бедных американцев, технического прогресса, гибкости экономики и соблюдения права на частную жизнь --- все эти аргументы правильны, но связаны с побочными вопросами [15]. Хорошо видно, что в этом списке отсутствует наиболее важный довод: многие американцы (возможно, большинство) желают продолжать копирование. DFC не критикует глубинную цель предложений Лемана --- стремление дать большую власть издателям, и ее основное решение --- отвергнуть Конституцию и поставить издателей превыше пользователей. Это молчание может быть воспринято как согласие.
  elspetitsviatgers.com  
Questo è il primo e più importante fatto che dovrebbe essere consciuto riguardo la frode darwinista. Essendo incapaci di spiegare la formazione di una singola proteina, i darwinisti vistosamente ricorrono a menzogne.
Darwinists who seek to account for the origin of life in evolutionary terms using utterly illogical scenarios ARE IN FACT UNABLE TO EXPLAIN HOW EVEN A SINGLE PROTEIN COULD COME INTO BEING SPONTANEOUSLY. That is the first and most important fact that should be known about Darwinist frauds. Unable to account for the formation of a single protein, Darwinists are blatantly resorting to fraud. Every tale they tell about the emergence of life is a fabrication. The way that this has emerged into the light and been revealed by millions of living fossils that have remained unchanged for hundreds of millions of years has spelled the end of Darwinism.
Zufälle sind für die Darwinisten ihre sogenannten falschen Götter, die sozusagen alles verwirklichen und Wunder erschaffen können. Nach der einfachen Welt der Darwinisten können Zeit und Zufälle zusammen durch einen imaginären Weg alles hervorbringen. Diesem unvernünftigem Glauben nach können Zufälle erfolgreicher als Menschen sein und können wie auch immer überlegener als Laboratorien und Wissenschaftler sein und verfügen über mehr Kenntnisse, Fähigkeiten und haben technische Möglichkeiten. Natürlich wird kein aufgeklärter, denkender und beurteilender Mensch eine solche Behauptung jemals akzeptieren. In der Tat wiederlegt Herr Adnan Oktar seit über 30 Jahren die Ungültigkeit der Evolutionstheorie durch die Veröffentlichung seiner Werke und führt die Menschen dazu auf diese Irrationalität zu erkennen und einzusehen, dass die Evolution nichts anderes als eine hohle Behauptung ist.
Los darwinistas que buscan explicar el origen de la vida en términos evolutivos utilizando escenarios completamente ilógicos, de hecho, SON INCAPACES DE EXPLICAR CÓMO INCLUSO UNA SOLA PROTEÍNA PODRÍA EXISTIR ESPONTÁNEAMENTE. Éste es el primer y más importante hecho que se debe conocer acerca de los fraudes darwinistas. Incapaces de explicar la formación de una sola proteína, los darwinistas recurren descaradamente al fraude. Todas las historias que cuentan sobre la aparición de la vida son pura invención. La forma en que esto ha surgido a la luz y ha sido revelado por millones de fósiles vivientes que se han mantenido sin cambios durante cientos de millones de años ha significado el fin del darwinismo.
Os darwinistas estao dentro de uma situacao lastimavel em razao destas afirmacoes.Os darwinistas que tentando trazer `as explicacoes concernantes `a origem da vida com os cenarios sao ilogicos e inacreditados,SAO INCAPAZES DE EXPLICAR,NAO SERAO. QUE A FORMACAO DE UMA PROTEINA DELA MESMA.E a primeira coisa mais importante que devemos saber a decepcao dos queridos darwinistas. Os darwinistas que nao podem explicar ,nao sera que a formacao de uma so proteina,enganam abertamente `as pessoas.Cada historia que eles explicam `a respeito da formacao dos seres vivos e uma falsificacao.O efeito que esta verdade sera colocada em evidencia e que os milhoes de fosseis que jamais mudaram depois de centenas de milhoes de anos,deveriam estar expostos dentro do mundo inteiro nos colocamos fim ao darwinismo.
في أعقاب تعرض السيد عدنان اوكتار العالمي للامنطقية وهراء فكرة الصدفة و فضحه لها، أصبح الداروينيون مؤخرا يترددون في استخدام كلمة "صدفة" مباشرة. فهم يتصورون أنه بإمكانهم منع أنفسهم من الظهور كالحمقى من خلال التوظيف الغير منطقي للكلمات التي تحمل نفس المعنى الدقيق. ولكن إذا كانوا يتحدثون عن فرصة أو صدفة أو الأحداث العشوائية التي لا تزال تتحدث عن سيناريو الأحداث في اللاوعي التي تؤدي إلى موازنة واعية ومتناظرة وجميلة للغاية في عالم حي. لكن هذه الادعاءات جعلت منظر الداروينيين داعيا للشفقة.
Darvinistët që kërkojnë llogari për origjinën e jetës në terma evolucionare duke përdorur krejtësisht skenarë të palogjikshëm JANË NË FAKT TË PAAFTË PËR TË SHPJEGUAR SE SI MADJE EDHE NJË PROTEINE E VETME MUND TË VIJË NË EKZISTENCË SPONTANISHT. Ky është fakti i parë ndër më të rëndësishmit që duhet të njihet midis mashtrimeve darviniste. Në pamundësi për të llogaritur formimin e një proteine të vetme, darvinistët kanë rënë në mashtrim. Çdo përrallë që ata tregojnë për shfaqjen, krijimin e jetës është një trillim. Mënyra sesi kjo u zbulua dhe është shfaqur edhe e thonë miliona fosile të gjalla të cilat kanë mbetur të pandryshuara për qindra miliona vjet ka shkruar edhe fundin e Darvinizmit.
داروین گرایان که با استفاده از فیلمنامه های کاملاً بی منطق در پیِ توجیه خاستگاه حیات در قالب تکامل اند، حقیقتاً قادر به شرح چگونگی به وجود آمدنِ خود به خود حتی یک پروتئین هم نیستند. این نخستین و مهم ترین حقیقتی است که لازم است در خصوص نیرنگ های تکامل دانست. داروین گرایان، که از توجیه شکل گیری [اتفاقی] حتی یک پروتئین هم عاجز و درمانده اند، با هزاران کبکبه و دبدبه دست به دامان فریب و نیرنگ شده اند. هر داستانی را که آنان در مورد پیدایش حیات سرهم می کنند، ساختگی و افسانه ای بیش نیست. روندی که نقاب از چهره این مسئله برداشته و میلیون ها سنگواره زنده، آن را آشکار ساخته است ( یعنی سنگواره هایی که صدها میلیون سال همچنان دست نخورده باقی مانده اند) پایان داروین گرایی را فریاد می زند.
A darwinisták, akik az evolúció szempontjából kutatják az élet eredetét úgy, hogy közben teljesen logikátlan hátteret használnak hozzá, ARRA IS KÉPTELENEK, HOGY AZT MEGMAGYARÁZZÁK, HOGYAN TUDOTT EGYETLEN FEHÉRJE SPONTÁN ÉLETRE KELNI. Ez az első és legfontosabb tény, amit a darwinista csalásról tudni kell. Mivel képtelen a fehérje kialakulását megmagyarázni, a darwinisták otrombán a csaláshoz folyamodnak. Minden, amit az élet megjelenéséről mondanak, kitaláció. Az, hogy ez a tény előtérbe került és több százmillió éve változatlanul megmaradt élő kövületek sokasága bizonyítja, a darwinizmus végét jelenti.
Para penganut ideologi Darwin yang melaporkan kehidupan awal manusia dalam masa evolusi menggunakan skenario yang tidak logis PADA KENYATAANNYA TIDAK BISA MENJELASKAN BAGAIMANA SEBUAH UNSUR PROTEIN ADA SECARA SPONTAN. Itu adalah fakta awal yang sangat pentig yang harus diketahui tentang kebohongan ideologi Darwin. Tidak mampu menjelaskan susunan sebuah unsur protein, para penganut ideologi Darwin secara terang-terangan terpaksa berbohong. Setiap cerita dongeng yang mereka sampaikan tentang asal mula kehidupan adalah sebuah kebohongan. Dongeng ini semakin jelas dan nampak pada jutaan fosil mahluk hidup yang tetap tidak berubah selama ratusan bahkan jutaan tahun, ini telah menunjukkan akhir dari ideologi Darwin.
Darwinistene som søker å forklare livets opprinnelse med evolusjonære termer bruker helt ulogiske scenarier som ikke engang forklarer hvordan ett enkelt protein blir til. Det er det første og viktigste faktum som bør være kjent om den darwinistiske svindelen. Siden de ikke kan redegjøre for dannelsen av et enkelt protein, må darwinistene åpenlyst ty til bortforklaringer. Hver fortelling de forteller om fremveksten av livet er en fabrikasjon. Måten dette har kommet frem i lyset på og blitt avslørt av millioner av levende fossiler som har vært uforandret i hundrevis av millioner av år, markerer slutten på darwinismen.
Акылга сыйбас даражадагы эч логикасыз сценарийлер менен жандыктардын келип чыгышына (жаралышына) эволюционисттик түшүндүрмөлөрдү жасоого аракет кылган ДАРВИНИСТТЕР ЧЫНЫНДА БИР ДААНА ПРОТЕИНДИН ДА ӨЗҮНӨН-ӨЗҮ ПАЙДА БОЛУШУН ТҮШҮНДҮРӨ АЛЫШПАЙТ. Бул – дарвинисттердин жалганчылыктары жөнүндө билүү керек болгон алгачкы жана эң маанилүү чындык. Бир даана протеиндин да пайда болушун түшүндүрүүгө жарабаган дарвинисттер апачык көз бойомочулук кылып, алдашууда. Жандуулардын пайда болушу жөнүндө айткан ар бир сөзү калп, жомок. Бул чындыктын ачыкка чыгышы жана ошондой эле миллиондогон жылдан бери эч өзгөрбөстөн бүгүнкү күнгө чейин жашап келген, миллиондогон жашап жаткан жаныбар, өсүмдүктөрдүн фоссил калдыктарынын бүт дүйнөгө көргөзүлүшү дарвинизмди толук кыйратты.
Darwinisterna som försöker redogöra för livets ursprung i evolutionära termer med hjälp av helt ologiska scenarier kan i själva verket inte ens förklara hur ett enda protein skulle komma till genom spontanitet. Det är den första och viktigaste faktum som borde vara känt om de darwinistiska bedrägerier. Det går inte att ta hänsyn till bildandet av ett enda protein som är darwinisternas tillgripande och är uppenbara bedrägerier. Varje saga de berättar om uppkomsten av liv är en fabrikation. Det sätt som detta har vuxit fram i ljuset och avslöjats av miljontals levande fossiler som har varit oförändrade i hundratals miljoner år, detta har inneburit slutet för darwinismen.
ความหมายเหมือนๆ กัน แต่ไม่ว่าพวกเขาจะใช้คำว่า บังเอิญ, ความสอดคล้อง, หรือการแข่งขันตามยถากรรม พวกเขายังคงพูดถึงท้องเรื่องที่มีการแข่งขันอย่างไร้สติที่ทำให้เกิดโลกของสิ่งมีชีวิตที่มีความรู้สึกนึกคิด มีสมดุล ได้สัดส่วน และสวยงามเป็นพิเศษ แต่การกล่าวอ้างเหล่านี้ยิ่งทำให้นักคิดแนวดาร์วินยิ่งดูน่าสงสารมากกว่า นักคิดแนวดาร์วินผู้หาคำอธิบายสำหรับต้นกำเนิดของชีวิตด้วยแนวทางการวิวัฒนาการโดยใช้ท้องเรื่องที่ไร้เหตุผลที่สุดนี้ โดยแท้ที่จริงแล้วไม่สามารถอธิบายได้แม้กระทั่งเรื่องที่โปรตีนเดี่ยวมีชีวิตขึ้นมาด้วยตนเองได้อย่างไร นั่นคือข้อเท็จจริงประการแรกและสำคัญที่สุดที่ควรจะรู้ไว้เกี่ยวกับการหลอกลวงของนักคิดแนวดาร์วิน เมื่อไม่สามารถอธิบายถึงการก่อตัวของโปรตีนเดี่ยวได้ นักคิดแนวดาร์วินจึงต้องพึ่งการหลอกลวงอย่างโจ่งแจ้ง ทุกเรื่องที่พวกเขาเล่าเกี่ยวกับการกำเนิดของชีวิตล้วนเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นมา วิธีที่เรื่องนี้ได้สว่างขึ้นและได้ถูกเปิดเผยขึ้นมาด้วยฟอสซิลของสิ่งมีชีวิตที่ยังคงอยู่ไม่เปลี่ยนแปลงมาเป็นเวลาหลายร้อยล้านปีได้สาปให้ลัทธิดาร์วินนิสม์ถึงกาลอวสาน
Katika kazi ya Bw. Adnan Oktar itokanayo na ulimwengu  wa wasio na mantiki wala hisia sahihi ya wazo la bahati, Wafuasi wa Darwin wameshindwa kutumia neno “Bahati” moja kwa moja. Wanadhania ya kwamba wanaweza kujikinga wenyewe kuepukana na kuonekana wajinga  kwa kuzusha maneno yasiyo na mantiki ambayo ukiyatazama yote utakuta yana maana hiyo hiyo moja. Lakini ingawa wanazungumzia nafasi, bahati nasibu, au matokeo mkanganyiko, lakini bado wanaendelea kuzungumzia mzingira ya ufahamu, uwiano, ulinganifu na mfumo mzuri wa uzuri wa ulimwengu. Na mada haya ndiyo yanawaweka wafuasi wa Darwin kuwa madhalili zaidi.
Menurut pengikut Darwin, semua kehidupan yang indah di Bumi ini wujud “SECARA KEBETULAN”. Untuk mengelak daripada mengatakan bahawa “Allah yang mencipta segala-galanya (sesungguhnya Allah maha berkuasa), pengikut Darwin menganggap kebetulan adalah tuhan di mata mereka dan menyatakan bahawa sistem hidupan yang kompleks dan indah ini terhasil tanpa disengajakan. Darwinisme berjaya memperdayakan orang ramai mempercayai logik yang melulu dan lucu ini. Cara para profesor bersyarah di universiti, saintis dan guru-guru yang telah belajar dan membuat kajian berbicara tentang peristiwa rawak tanpa sebarang kesedaran, seolah-olah merekalah yang terbijak yang mampu berfikir dan membuat keputusan, seolah-olah merekalah yang mencipta suatu sistem yang menakjubkan dan penuh dengan keajaiban (sesungguhnya Allah maha berkuasa).
Darwiniya da ke kokarin bayyan yadda asalin rayuwa ta faro a duniya ta yin amfani da dalilai da hujjojin da suka sabawa hankali, DUK DA HAKA SUN KASA GABATAR DA GAMSASSHEN BAYANI KAN YADDA HATTA KWAYAR PROTEIN ZA TA IYA KIRKIRAR KANTA DA KANTA. Wannan ita ce muhimmiyar hujja ta farko da ya kamata a fahimta game da karairayin masu wannan akida. Tun da sun kasa yin bayanin yadda kwayar protein ta samu, sai suka shiga shirga karairayi don kare labarinsu. Duk wani labari ko hikaya da za su fada a kan samuwar rayuwa a doron kasa kirkirarre ne kawai marar tushe. Yadda gaskiya ta bayyana haka ta fito fili inda hujjoji suka bayyana daga miliyoyin kasusuwa na sassan abubuwa masu rai wadanda suka rayu tun daruruwan miliyoyin shekaru da suka wuce, haka na nuna karshen akidar Darwiniyanci ya zo kenan.
هغه ډاروينيان چې د ژوند پيل په ډاروينيستي اصطلاحاتو او بې منطقه سيناريو ګانو تشریح کوي په حقیقت کې له دې عاجز دي چې د يوازې يوه پروټين رامنځته کيدل د تصادف له مخې تشريح کړي. دا لومړی او تر ټولو مهم حقیقت دی چې د دې ستر خيانت په وړاندې يې باید سړی په یاد ولري. په داسې حال کې چې يوازې د يوه پروټين د ترکیب له تشریح کولو څخه عاجز دي، ډاروينيان په خورا بې شرمۍ سره درغلۍ ته لاس کوي. په هغه ډول چې دا حقیقت روښانه شو او هغو میليونونو ژوندیو فسيلونو يې پخلی وکړ چې د سلګونو ميليونونو کلونو لپاره يې هیڅ بدلون نه دی کړی، ډاروينيزم نور خپلې وروستۍ سلګۍ وهي.