|
|
Con una votazione di 5-0, la FCC accetta formalmente di aprire degli "spazi liberi", o spettro televisivo inutilizzato, per il servizio a banda larga wireless. Consideriamo tale decisione una vittoria netta per gli utenti di Internet e per tutti coloro che desiderano poter usufruire di buone comunicazioni wireless.
|
|
|
وفي تصويت بنسبة 5 إلى 0، وافقت لجنة الاتصالات الفيدرالية على فتح "مناطق بيضاء" أو نطاق تليفزيون غير مستخدم، للخدمة اللاسلكية واسعة النطاق. اعتبرنا هذا القرار انتصارًا واضحًا لمستخدمي الإنترنت ولكل شخص يريد اتصالات لاسلكية جيدة.
|
|
|
در یک رأی گیری 5 به صفر، FCC به صورت رسمی با افتتاح "فضاهای خالی" یا طیف تلویزیونی مصرف نشده برای سرویس باند پهن بی سیم موافقت کرد. ما این تصمیم را یک پیروزی قطعی برای کاربران اینترنت و هر کسی که می خواهد از ارتباطات بی سیم خوب استفاده کند می دانیم.
|
|
|
С 5:0 гласа Федералната комисия по комуникациите (FCC) официално дава съгласието си да предостави „белите пространства“, или неизползвания спектър за телевизия, за високоскоростни безжични услуги. Смятаме това решение за явна победа за потребителите на интернет и всички, които искат качествени безжични връзки.
|
|
|
FCC lupaa virallisesti 5–0-äänestystuloksen jälkeen avata "tyhjät tilat" eli televisiokanavien väliset käyttämättömät alueet langattoman laajakaistapalvelun käyttöön. Näemme tämän päätöksen selkeänä voittona internetin käyttäjille ja kaikille, jotka haluavat hyödyntää hyvää langatonta yhteyttä.
|
|
|
5-0 के वोट से, FCC औपचारिक रूप से वायरलेस ब्रॉडबैंड सेवा के लिए “रिक्त स्थान” या अप्रयुक्त टेलीविज़न स्पैक्ट्रम खोलने के लिए सहमत हुआ. हम इस निर्णय को इंटरनेट उपयोगकर्ताओं एवं उन लोगों की स्पष्ट विजय के रूप में देखते हैं जो अच्छे वायरलेस संचार चाहते हैं.
|
|
|
Federalinė ryšių komisija (angl. „Federal Communications Commission“, FCC) 5–0 balsų skaičiumi sutinka atidaryti „laisvąsias erdves“, t. y. nenaudojamą televizijos spektrą, kurį būtų galima naudoti belaidžio plačiajuosčio ryšio paslaugai teikti. Šis sprendimas yra neabejotinas laimėjimas interneto naudotojams ir visiems, norintiems gero belaidžio ryšio.
|
|
|
Med et avstemmingsresultat på 5-0 går FCC formelt med på å åpne «hvite områder», eller ubrukt TV-spektrum, til trådløse bredbåndstjenester. Vi anser denne avgjørelsen som en viktig seier for Internett-brukere og alle andre som ønsker godt utbygd trådløs kommunikasjon.
|
|
|
În urma unui rezultat la vot de 5-0, Comisia Federală de Comunicaţii este de acord să deschidă „spaţiile albe” sau spectrele de televiziune neutilizate pentru serviciul wireless de bandă largă. Considerăm această decizie o victorie clară pentru utilizatorii internetului şi pentru orice persoană care doreşte servicii de comunicaţii wireless de calitate.
|
|
|
Федеральное агентство по связи США позволило открыть для беспроводной связи белые частоты (неиспользуемые частоты ТВ-вещания). Решение было принято единогласно. Мы считаем этот шаг неоспоримой победой пользователей Интернета и всех тех, кто хочет обладать качественной беспроводной связью.
|
|
|
Federálna komisia pre komunikácie na základe hlasovania s výsledkom 5:0 odsúhlasila využitie „bielych miest“ (nevyužitého televízneho pásma) na bezdrôtové širokopásmové pripojenie. Toto rozhodnutie vnímame ako jasné víťazstvo používateľov Internetu a všetkých, ktorí si želajú kvalitnú bezdrôtovú komunikáciu.
|
|
|
Z glasovanjem 5 : 0 komisija FCC uradno potrdi odprtje »belega prostora« oziroma neuporabljenega televizijskega spektra za brezžično širokopasovno storitev. To odločitev razumemo kot jasno zmago za uporabnike interneta in vse, ki želijo uporabljati dobro brezžično komunikacijo.
|
|
|
בהצבעה של 5-0, הוועדה הפדרלית לתקשורת (FCC) מסכימה באופן רשמי לפתוח שטחים ריקים, או ערוצי טלוויזיה שאינם בשימוש, לטובת שירות פס רחב אלחוטי. אנחנו רואים בהחלטה זו ניצחון מובהק של משתמשי האינטרנט ושל כל מי שמעוניין ליהנות מתקשורת אלחוטית טובה.
|